...questa scena mi fa morire.repapelle:


...questa scena mi fa morire.repapelle:
Riaffiorano i ricordi degli anni di passione
ritorna il vecchio sogno per la rivoluzione.
Racconti senza fine di gente che ha pagato
non puoi mollare adesso la lotta a questo stato.
La rivoluzione è come il vento, la rivoluzione è come il vento.


chissà com'era in inglesebuon lavoro di traduzione




Riaffiorano i ricordi degli anni di passione
ritorna il vecchio sogno per la rivoluzione.
Racconti senza fine di gente che ha pagato
non puoi mollare adesso la lotta a questo stato.
La rivoluzione è come il vento, la rivoluzione è come il vento.




Troppo tardi
EDIT
Prima avevo trovato il dialogo scritto
Andy: Hey Jim, Did you know there are over 800,000 people living in Djibouti (Pronunced Jabooty)?
Jim: Hey look at this, You know what Djibouti's (Jabooty) leading export is...Natural Gas.
Jim: Alright,Alright, Alright, We know this is tough, we are trying to lighten it up a little.
Dana: Well don't, It's not funny. My husband's stuck in Djibouti (Jabooty) and can't get out. (Jim and Andy crack up)
Dana: Stop it, There is a civil war going on, Djibouti (Jabooty) could be split right down the middle.
Ultima modifica di Segesto II; 19-04-11 alle 14:25
slava kokaini


Riaffiorano i ricordi degli anni di passione
ritorna il vecchio sogno per la rivoluzione.
Racconti senza fine di gente che ha pagato
non puoi mollare adesso la lotta a questo stato.
La rivoluzione è come il vento, la rivoluzione è come il vento.






Riaffiorano i ricordi degli anni di passione
ritorna il vecchio sogno per la rivoluzione.
Racconti senza fine di gente che ha pagato
non puoi mollare adesso la lotta a questo stato.
La rivoluzione è come il vento, la rivoluzione è come il vento.