Risultati da 1 a 3 di 3
  1. #1
    288 amu
    Data Registrazione
    19 Sep 2009
    Località
    115
    Messaggi
    21,155
     Likes dati
    2,904
     Like avuti
    2,967
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito Poesie in Griko -notare la somiglianza con l'italiano

    STIN AGGLISIA PU MARTIGNANA

    O vrài tu dekottò tu Alonarìu, stin agglisìa ‘pu Martignàna, sti lutrìa jì pronì novèna j’on An Pantaleo, kùsamo, dopu poddhì cerò, diu poesie palèe.
    E kristianì plèo mali ‘pu Martignana es ìchan màsonta motti ìsane pedàcia, ma àrtena vastùsane sta ‘nnù manechò kammìa strofa; alìi es etzèrane ole.
    Mia kiaterèddha pente chronò, ‘pu pànu ston altàri, mes tin agglisìa gomài ghèno, èkame na ghennisùne mapàle, m’ì fonìtti tin glicèa, itta palèa prakalìmmata.
    Olo o ghèno in kulùsa motti èle ta lòja vloimmèna, ce es alò ìrtane sta ‘nnù ta prakalìmmata j’on An Pantaleo ka ìche màsonta motti ìone kècci.
    Mìa poesia ìone en dialetto, in àddhi en grìka.
    Olo o ghèno èmine smammào na kùsi itti kiaterèddha; òli cherèstisa, ce ìche cini pu vastùsane ta dàmmia st’ammàddia.

    E kiaterèddha kùi CLELIA FAZZI, ce èssuti st’in mattènnune na milìsi en grìka.
    Chronus ampì, mia kristianì ‘pu Martignana, pu ìtzere kalà ce ole posse es diu poesia, is tes ìpe i mana tìs Clelia pu es ègrapse panu es ena libro (LOJA CE LISARIA).
    E nonna tis Clelia, pu es ìche màsonta motti ìone kiaterèddha, meletònta o libro is tes èmase is anipsìatti.
    O patèra ‘pu Martignana, Don Renato Delos, in ìkuse ena vrài pos èle ìtte diu poesie, ce tèlise n’es pì stin agglisìa sto vrai pu ‘ncìgna i novena.

    Sta paìssiama ancora èchi gheno pu milì o griko; addhi o noùne ma ‘en to milùne.
    Cini pu tzèrune o griko, puru ka ‘en to tzèrune olo ce kalà, ce puru ka ‘en to milùne pleo, kànnune prama kalò na màsune os pedìo ce os anipsìo cino pu tzèrune. Sadìa sadìa, èssuto, quai mèra.
    Soggèste ka ìu e glòssama zìi lion àddho.

    GIOVANNI FAZZI

    (Poesia pubblicata sul numero 0 della rivista in griko I SPITTA)

    IJ’I KULONNA TU A’PPANTALEU ‘PU MARTIGNANA

    Ena vrai, utto kalocèri,
    proppi na ftàsi e ghiortì,
    posso gheno essianòsti
    apù ‘ttù ce apù ‘cì.

    ‘En pìrte manechò stin agglisìa
    na filìsi i statua norimmèni,
    ma motti spìccetse i lutrìa
    mes ti mesi òrria stiammèni
    èmine na dì tin evloìa
    tis statua tse lisàri ghianomèni.

    Iche o Sindico ce i Commissiuna
    o patèra a’tto Derentò,
    gheno mea ce gheno minciò;
    paddhikàrria ce kiatère
    mane ce pedìa,
    ce i banda pu ‘ndali i melodia.

    Oli kàmane in omilìa
    ce ìpane ena òrrio lòo
    es oli ti ghetonìa.
    Ma motti o patèra
    na doki in evloìa
    pèjase o nerò,
    apù panu èpese kau
    to pannì to rotinò.
    Ce panu sti kulònna
    panu st’apsilò,
    tsesciopammèno èsten Esù,
    jàmu Pantalèemu,
    m’i potenza tu Kristù.

    Is se prakàli, is se fìli,
    is se kanòni,
    is ìsele na se mbratsòsi;
    olo o gheno pu èste ecì
    èkame mali ghiortì.

    Ma tappu o gheno pirte essu
    ce ‘en kùsti pleo fonì,
    panu sti kulònna
    lisarègna ce apsilì,
    mes ti mesi èmine Esù
    m’i chari tu Teù.

    Fènese katemmèno a’ttin anghèra,
    na kanonìsi us kristianù,
    ce m’in òrria dikìssu chera
    na dòki passo visìa
    es oli ti ghetonìa.

    Jàmu Pantalèemu
    prakàliso o Kristò
    jà passo kristianò:
    visa cino pu o pornò pai na polemìsi
    ce o vrai sto spiti teli na jurìsi;
    visa o dìnato pu èssutu teli na ghiàni
    ce cino pu pai votònta na vrìki prama
    n’ò kami na mì pesàni.
    Visa o andra pu èchase i ghinèka
    ce èchi pedìa:
    ce pai ambrò mes ti fotìa;
    visa i chira pu passo vrai manechìti
    ‘mbènni essu ce klinni o spiti,
    ce se prakalì:
    o avri n’i kàmi na skosì.
    Visa cino pu èrkete na se filìsi
    stin agglisìa,
    ce cino pu stei larga
    ma se vastà sti kardìa.
    Prakàliso jà olu us kristianù:
    na mì vastàtsun sti kardìa
    pràmata àscima ce misitrìa.
    Ce prakàlison jà mena:
    sbinno o lustro ce klinno o kartì,
    ma a’tti fenèstrammu torò
    ka esù me kanonì.

    GIOVANNI FAZZI

    (Poesia pubblicata sul n. 0 della Rivista in griko I SPITTA)

    poesia in griko su s. pantaleone

  2. #2
    gigiragagnin@gmail.com
    Data Registrazione
    23 Dec 2011
    Messaggi
    10,625
     Likes dati
    10
     Like avuti
    1,437
    Mentioned
    43 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito Re: Poesie in Griko -notare la somiglianza con l'italiano

    io ne so un'altra. se vidi u' lupu e u' griecu, lassa u' lupu e spara a u' griecu.

  3. #3
    Ufficiale Duosiciliano
    Data Registrazione
    25 Jun 2012
    Località
    Gioia del Colle 24.08.1833
    Messaggi
    324
     Likes dati
    54
     Like avuti
    82
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito Re: Poesie in Griko -notare la somiglianza con l'italiano

    Citazione Originariamente Scritto da dimecan Visualizza Messaggio
    io ne so un'altra. se vidi u' lupu e u' griecu, lassa u' lupu e spara a u' griecu.

    ...mai sentita.


    Secondo me te la sei inventata mò.

    sr
    …perché da greco libero a greco libero si è tramandata la notizia che il prode Leonida e i suoi trecento soldati, così lontani da casa, hanno dato la vita, non solo per Sparta, ma per tutta la Grecia e per la Civiltà.
    Noi siamo Greci…



 

 

Discussioni Simili

  1. Risposte: 2
    Ultimo Messaggio: 19-01-13, 01:40
  2. A sua immagine e somiglianza
    Di Mike Suburro nel forum Fondoscala
    Risposte: 4
    Ultimo Messaggio: 16-08-12, 21:52
  3. Somiglianza...
    Di codino nel forum Destra Radicale
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 16-10-09, 16:13
  4. Strana somiglianza
    Di L'Ardito nel forum Destra Radicale
    Risposte: 3
    Ultimo Messaggio: 19-06-07, 00:28
  5. Strana somiglianza.......
    Di Nirvana nel forum Fondoscala
    Risposte: 5
    Ultimo Messaggio: 27-03-03, 22:10

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito