Mi parit ca Corraine si timat ca asuta de custa moda giornalistica de nai limba e no "lingua sarda", ddoi siat cuada s'intena de folklorizai su cuncetu. Comenti chi a ddi nai "lingua sarda" siat tropu cosa. Tropu strobu a discomodai po su sardu cussu cuncetu e sentidu de lingua chi dd'iat a ponni a su paris de is "linguas mannas". Unu auto-razzismo prus o mancu consciu, bai e circa.
Custu no ndi bogat ca ddoi at genti comenti a tui chi fortzis at interiorizau aici beni custa moda linguistica noa de is urtimus tempus e arribat a imperai limba o sardu o limba/lingua sarda cun su propiu sinnificu chena peruna diferčntzia finas de gradu. Comenti chi fessint sinonimus perfetus. Po tui limba e sardu e lingua sarda funt sa propiu cosa e tenint totus su propriu sentidu "artu".
Asuba de custu deu no potzu nai de dda pensai giustu giustu comenti a tui, ma no poita bia mancu deu in limba unu modu po minispetziai su cuncetu, ma poita no arrennesciu a m'identificai beni cun cussu fueddu e a ddu torrai giustu in logu de su fueddu "sardu". E innoi giogat de siguru su essi deu sardu meridionali. Deu custa cosa de nai limba dd'apu intendia sceti in is giornalis e in certa dibata culturali. No de sa genti chi tengu a ingiriu e de cussa chi m'at imparau su sardu. Emotivamenti e concetualmenti est unu fueddu chi intendu unu pagu atesu de mei. E duncas est comenti chi no mi rapresentessit meda. Po ti fai cumprendi mellus sa cosa: chi deu intendu a babbu chistionendi in sardu no mi benit mancu po conca de pensai ca issu est chistionendi in limba. Issu po mei est chistionendi in sardu, no in limba.
Ultima modifica di Plůminus; 18-09-09 alle 00:03
custa borta seu de acordiu deu puru cun corraine!
dizosu chie ti leghetiaociao:
Ultima modifica di juanna maria; 23-09-09 alle 22:18
tenis arrexoni ma de custu forum fatu fatu mi-ndi scaresciu!
ma chi ses in crisi de astinentzia, ti podis ligi su blog, cussu gei est sempiri on line
Fintzasa a candu su Sardu non 'aressi imparau in is scolas ( AMAROLLLLAAA ) custu improdu de Limda - Lingua, non serbiri a nudda,
de siguru in Sardinnya si fueddara su Sardu,
Cantu a Babbai si di essi pregontau si fuedara sa limba mi aressi curtu afattu cun su trautzu!!
Ultima modifica di efisio52; 07-06-11 alle 11:31
O lu masthru l'imbrocculimbricculitadori, cantu vo' pa imbrocculimbricculittammi una brocchitta? Sette e mezzu. Sette e mezzu? Pa sette e mezzu non ti l'imbrocculimbricculiteggiu eu chi pari fattu da lu masthru l'imbrocculimbricculitadori?
C'č qualche sardo che gentilmente mi traduce questo detto/scioglingua?