Email ki m'est arribada:
Universidade de Casteddu
Tzentru de Istůdios e
de Relatziones Industriales
Artěculu 18
de s’Istatutu de sos traballadores
dibŕtitu in Limba Sarda
a sas 5.30 de sero de lunis 20 de maju
de su 2002 in s’Aula Magna de
sa Facultade de Sičntzias Polěticas
Ant a faeddare:
Vincenzo Floris (Segretariu Provintziale de sa CGIL de Nůgoro)
Antonello Giuntini (Segretariu Rezionale de sos metalmecŕnicos de sa
CISL)
Francesco Casula (Diretzione Rezionale de sa CSS)
Giuseppe Dore (Servitziu sindicale de sa CONFINDUSTRIA)
Mario Cavada (Presidente Rezionale de sa CNA)
Coordinadore: Gianni Loy (Professore de Deretu de su traballu in
s’Universidade de Casteddu)
Su Tzentru de Istůdios e de Relatziones Industriales est unu tzentru de
istůdios de s'Universidade de Casteddu. Est nŕschidu in su 1989,
grŕtzias a unos cantos Professores de sas facultades de Economia e de
Sičntzias Polěticas. Faghet atividades in su campu de sa didŕtica de
sos istůdios e de sa consulčntzia pro Istitutziones půblicas e privadas.
Tzentru de Istůdios e
de Relatziones Industriales
Universidade de Casteddu
Carrera de Nicolodi, 98
09123 Casteddu
Tel. 070/6753967, fax 070/ 6753969
Artěculu 18
Reintegratzione in su postu de traballu
1. Francu sa possibilidade de ativare sas protzeduras prevědidas dae
s’artěculu 7 de sa leze de su 15 de triulas de su 1966 N. 604, su
zuighe, cun sa sentčntzia cun sa cale decrarat sena efetu su
lissentziamentu, cunforme a s’artěculu 2 de sa leze numenada, o
annullat su lissentziamentu intimadu sena causa zusta o motivu
zustificadu, o lu decrarat nullu segundu sa matessi leze, ňrdinat a su
mere, imprendidore o nono, chi in onzi sede, istabilimentu, filiale,
ufitziu, repartu indipendente, in ue b’est istadu su lissentziamentu,
ňcupat prus de běndighi dipendentes, o prus de chimbe cando si tratat
de imprendidore agrěculu, de reintegrare su traballadore in su postu de
traballu. Custas rčgulas benint aplicadas finas a sos meres,
imprendidores o nono, chi in su territoriu de sa matessi comuna ňcupant
prus de běndighi dipendentes e a sas impresas agrěculas chi in su
matessi territoriu, ňcupant prus de chimbe dipendentes, mancari chi
onzi unidade produtiva, cunsiderada a sa sola, no arrivet a custu
tantu, e in onzi casu a su mere, imprendidore o nono, chi ňcupat prus
de sessanta dipendentes.
2. Pro sa conta de su tantu de sos traballadores numenados in su primu
coma devent esser carculados finas sos traballadores a cuntratu de
formatzione e traballu e cussos a tempus indeterminadu partziale, pro
sa parte de orariu traballada efetivamente, cunsiderende, a tale
propňsitu, chi sa conta de sos traballadores devet esser fata cun
riferimentu a s’orariu prevědidu dae su cuntratu colletivu de setore.
Non benint contados su maridu o sa muzere de su mere e sos custrintos
intro de su segundu gradu in lěnia dereta o collaterale.
3. Su cŕrculu de sos lěmites ocupatzionales cunforme a su segundu coma,
non devet esser fatu pro s’aplicatzione de normas o istitutos chi
prevident azudos finŕntziarios o creditětzios.
4. Su zuighe, cun sa sentčntzia cuntemplada in su primu coma, cundennat
su mere a su risartzimentu de su dannu retzidu dae su traballadore, si
est istada atzertada sa mancŕntzia de efetu o s’invalididade de su
lissentziamentu, istabilende un’indennidade, proportzionada a sa paga
cumplessiva e efetiva dae sa die de su lissentziamentu a sa die de sa
reintegratzione efetiva e a su pagamentu de sos cuntributos
assistentziales e previdentziales pro su matessi tempus; in onzi casu
su tantu de su risartzimentu non podet esser prus pagu de chimbe meses
de paga cumpleta e efetiva.
5. Francu su deretu a su risartzimentu de su dannu istabilidu in su de
bator comas, su traballadore podet dimandare a su mere, in logu de sa
reintegratzione in su postu de traballu, un’indennidade chi
currispondat a sa paga cumpleta e efetiva de běndighi meses de
traballu. In su casu chi su traballadore, intro de trinta dies dae sa
cramada de su mere, non si siat presentadu a traballare ne apat
dimandadu, intro trinta dies dae sa notificatzione de su depositu de sa
sententzia, su pagamentu de s’indennidade istabilida in custu coma, su
raportu de traballu si cunsěderat agabadu a s’iscadire de sas trinta
dies.
6. Sa sententzia emanada in su zudětziu cuntempladu in su primu coma,
provisoriamente est esecutiva.
7. In su casu de lissentziamentu de sos traballadores numenados in
s’art. 22, a dimanda in pare de su traballadore e de su sindicadu a su
cale issu siat iscritu o l’apat dadu mandadu, su zuighe, in onzi istadu
e gradu de su zudissiu de meritu, podet ordinare, cando creat chi sas
proas dadas dae su mere non siant de importu o non siant bastantes, chi
su traballadore siat reintegradu in su postu de traballu.
8. S’ňrdine de su zuighe chi b’at in su coma in antis de custu, podet
čsser cuntestadu deretu cun reclamu a su matessi zuighe chi l’at
pronuntziadu. S’ŕplicant sas rčgulas de s’art. 178, a su de tres, a su
de bator , a su de chimbe, a su de ses comas de su cňdighe de
protzedura tzivile.
9. S’ňrdine podet esser annulladu dae sa sčntentzia chi detzidet sa
causa.
10. Cando si tratat de lissentziamentu de sos traballadores numenados
in s’art. 22, su mere chi no onorat sa séntentzia cunforme a su primu
coma, o finas s’ňrdine cunforme a su de bator comas, non cuntestadu o
cunfirmadu dae su zuighe chi l’at pronuntziadu, est obrigadu peri, pro
onzi die de ritardu, a pagare a su Fundu adeguamentu pensiones, su
matessi tantu de sa paga dčvida a su traballadore.




Rispondi Citando