Ma dove siamo giunti....
Situazione provisoria, communque, perche presto, a parlare francese lassu' saremo in pochi...
L'ho appena postato nel principale, con commenti. Vediamo come le mente sinistrose interpreteranno la cosa.
http://www.politicaonline.net/forum/...threadid=20808
Interpreti al servizio degli utenti.
Degli interpreti al servizio degli utenti. E la grande specificità del nuovo ufficio delle Poste che apre oggi alle ore 14 al 218, rue de Crimée (XIXesimo arrondissement di Parigi), a due passi della « cité Edmond Michelet ». Ogni pomeriggio in alternanza, i clienti potranno chiamare un interprete che parla Arabo o Sonanké, una lingua africana. La creazione di questo nuoo ufficio postale si spiecha con la forte densificazione del quartiere : in meno di 10 anni, con l’estenzione delle differenti ZAC, 19 000 nuovi allogi sono stati costruiti (NdDam : ZAC = Zone d’Aménagement Controlé, posti dove la provincia o la regione o il comune creano quelle concentrazioni di allogi sociali per immigrati, che dopo diventano ZEP, zone di educazione prioritaria, cioe zone con scuole a problemi : di livello, di delinquenza, poi finalmente diventano ZUS. cf infra).
E la presenza di specialisti di queste lingue è lei giustificato dalla proporzione di personne straniere (18%), che parlano male o non parlano il francese del tutto(NdDam : quindi immaginate il tasso di allogeneità, visto che i figli, considerati francesi, sono inclusi nella percentuale). Quindici uffici postali parigini godono gli aiuti di questi specialisti, tutti formati dall’associazione « interservices-migrant-interprétariat ». Aiutano gli utenti a tradurre e capire i formulari. Le guidano nelle loro transazioni finanziarie, piu complicate quando le parole sono sconosciute. Inoltre, farsi capire è un’abile maniera si smorzare le situazioni tese. La gestione dello stress è un parametro essenziale in un ufficio classificato in Zona Urbana Sensibile (ZUS) (NdDam : "Sensibile". Ormai capite...)
Tutti gli agenti sono dei volontari. Come gli altri quindici uffici, quello della rue de Crimée ha beneficiato, dato la collocazione in ZUS, di un agenda particolare. Cosi i quattro sportelli sono stati sopraelevati a 1,15m al di sopra del suolo per la protezione degli agenti. In materia di edilizia, è pressapoco l’unica richiesta per questa classificazione prefettorale. Pero richiede una fomazione supplementare per i 17 agenti che vi lavorerano. « Sono tutti volontari, spiega Jean-François Machin, scelti per la loro capacità a comunicare. Otto di loro hanno gia’ lavorato in condizioni simili, sanno cosa aspettarsi ». In cambio di un ambiente di lavoro piu’ duro, a volte conflittuale, questi buon'soldati ricevono –è anche normale- qualche vantaggi, tra i quali una bonifica della loro anzianità, cioè una migliore pensione, e prima. E se la situazione diventa troppo difficile, possono richiedere un diritto a trasferirsi prioritario. Un salvagente necessario, perche, assicura Jean-François Machin, « ZUS o no, il cliente ha lo stesso diritto alla nostra prestazione ». Non c’è scelta, dunque. O allora bisogna rinunicare ad aprire delle poste nei quartieri ritenuti difficili. Per incitare questi progetti, lo Stato partecipa finanziaritamente : un’aiuto di 153 000 Euro è stato concesso per quest’ufficio, su un budget totale di 716 000 Euro.
**********************************




Rispondi Citando
Dunque, allora, ci provo io...
ah sì...il taglio moderno e sbarazzino ( tipicamente francese) lo identifica senza dubbio in quello a sx...ho vinto qlcosa
sai benissimo che ho sbagliato
