"Intra coscias est fessura
tam profunda quam obscura;
si introducitur verga dura
postea nascitur creatura."
http://www.geocities.com/Paris/4872/index.html


"Intra coscias est fessura
tam profunda quam obscura;
si introducitur verga dura
postea nascitur creatura."
http://www.geocities.com/Paris/4872/index.html
<center>__</center>
<center>PAULER</center>
<center>http://www.webgif.com/flags_ani/austria.gif http://www.webgif.com/flags_ani/europa.gif http://www.webgif.com/flags_ani/italia.gif </center>


CENSURATELAAAA
![]()
![]()
<center>__</center>
<center>PAULER</center>
<center>http://www.webgif.com/flags_ani/austria.gif http://www.webgif.com/flags_ani/europa.gif http://www.webgif.com/flags_ani/italia.gif </center>




Mio carissimo Ost,Originally posted by Österreicher
"Intra coscias est fessura
tam profunda quam obscura;
si introducitur verga dura
postea nascitur creatura."
http://www.geocities.com/Paris/4872/index.html
tu non puoi immaginarlo, ma in questo momento incarni le fatali e formidabili vesti della Hybris!!!
Questa mio fratello me l'aveva, a suo tempo (avrà avuto 13 anni il sordido perstifero essere...), spacciata per opera sua, sostutuiva soltanto la parola "VERGA" con la parola "COSA".
Ti ringrazio, gli mostrerò il link e lo esporrò al pubblico ludibrio!


CENSURAAAAAAAAAAAAAAAAAAA????Originally posted by Österreicher
CENSURATELAAAA
![]()
![]()
Qui non si censura perchè i moderatori, quando non sono imbranati, sono o terroristi o misteriosamente latitanti (Giovannaaaaaa, guarda che ritiro su il thread eh!)...
Per dimostrarti quanto apprezzo il tuo intervento, eccoti questo, scritto, pensato e gentilmente concesso dal signor Catullo in persona:
XCIV. Mentula
Mentula moechatur. Moechatur mentula? Certe.
Hoc est quod dicunt: ipsa olera olla legit.
(Notazioni tecniche:
XCIV. Minchia
Minchia puttaneggia. Puttaneggia Minchia? Certo.
Questo è ciò che dicono: proprio la pentola raccoglie verdure.
Oscena e grottesca caricatura del politico portaborse di Cesare.
Distico elegiaco: è composto da un esametro ( vedi LXII) e da un pentametro.
Mamurra-Minchia: al losco personaggio sono dedicati anche XXIX, LVII, CV,CXV. )


Questa, la traduco in inglese (meae delicia, mei lepores!)
PEDICABO ego vos et irrumabo,
Aureli pathice et cinaede Furi,
qui me ex versiculis meis putastis,
quod sunt molliculi, parum pudicum.
ipsum, versiculos nihil necesse est;
nam castum esse decet pium poetam
qui tum denique habent salem ac leporem,
si sunt molliculi ac parum pudici,
et quod pruriat incitare possunt,
non dico pueris, sed his pilosis
qui duros nequeunt movere lumbos.
vos, quod milia multa basiorum
legistis, male me marem putatis?
1 I'll sodomize and clintonize you,
2 oral Aurelius and anal Furius,
3 who have supposed me to be immodest, on account of my verses,
4 because these are rather voluptuous and not very modest.
5 For the sacred poet ought to be chaste himself,
6 his verses need not be so;
7 which, in the end, only have wit and charm
8 if they are rather voluptuous and not very modest,
9 and are able to stimulate desire,
10 and I don't mean in boys, but in these hairy men
11 who cannot move their stiff thighs.
12 Just because you read about many thousands of kisses,
13 do you think I am not a real man?


ANNALES Volusi, cacata carta,
uotum soluite pro mea puella.
nam sanctae Veneri Cupidinique
uouit, si sibi restitutus essem
desissemque truces uibrare iambos,
electissima pessimi poetae
scripta tardipedi deo daturam
infelicibus ustulanda lignis.
et hoc pessima se puella uidit
iocose lepide uouere diuis.
nunc o caeruleo creata ponto,
quae sanctum Idalium Vriosque apertos
quaeque Ancona Cnidumque harundinosam
colis quaeque Amathunta quaeque Golgos
quaeque Durrachium Hadriae tabernam,
acceptum face redditumque uotum,
si non illepidum neque inuenustum est.
at uos interea uenite in ignem,
pleni ruris et inficetiarum.
annales Volusi, cacata carta.
1 Chronicle of Volusius, defecated paper,
2 discharge a vow on behalf of my love;
3 for she vowed to holy Venus and to Cupid
4 that if I were restored to her love,
5 and ceased to dart fierce iambics,
6 she would give to the lamme-footed god
7 the choicest writings of the worst of poets,
8 to be burnt with wood from some accursed tree:
9 and my lady perceived that these were the "worst poems"
10 that she was vowing to the merry gods in pleasant sport.
11 Now therefore, O thou whom the blue sea bare,
12 who inhabitest holy Idalium and open Urii,
13 who dwellest in Ancona and reedy Cnidus
14 and in Amatbus and in Golgi,
15 and in Dyrrhacium the meeting-place of all Hadria,
16 record the vow as received and duly paid,
17 so surely as it is not out of taste nor inelegant.
18 Meantime come you her into the fire.
19 you bundle of rusticity and clumsiness,
20 chronicle of Volusius, defecated paper.


CINAEDE Thalle, mollior cuniculi capillo
uel anseris medullula uel imula oricilla
uel pene languido senis situque araneoso,
idemque, Thalle, turbida rapacior procella,
cum diua mulier aries ostendit oscitantes,
remitte pallium mihi meum, quod inuolasti,
sudariumque Saetabum catagraphosque Thynos,
inepte, quae palam soles habere tamquam auita.
quae nunc tuis ab unguibus reglutina et remitte,
ne laneum latusculum manusque mollicellas
inusta turpiter tibi flagella conscribillent,
et insolenter aestues, uelut minuta magno
deprensa nauis in mari, uesaniente uento.
1 Thallus, you sodomite, softer than rabbit's fur
2 or down of goose or lap of ear,
3 or drooping penis of an old man or dusty cobweb;
4 and also, Thallus, more ravenous than a sweeping storm
5 when the divine mother shows that the waves are swelling.
6 send me back my cloak which you have pounced upon,
7 and my Saetaban napkin and Bithynian tablets,
8 you silly fellow, which you keep by you and make a show of them, as if they were heirlooms.
9 Unglue and let drop these at once from your claws,
10 lest your soft downy flanks and pretty tender hands
11 should have ugly figures branded and scrawled on by the whip,
12 and lest you should toss about as you are little used to do,
13 like a tiny boat caught in the vast sea, when the wind is madly raging.


...questa è solo ed esclusivamente dedicata al defunto romanticismo liceale mio...![]()
QVID est, Catulle? quid moraris emori?
sella in curuli struma Nonius sedet,
per consulatum peierat Vatinius:
quid est, Catulle? quid moraris emori?
1 What is it, CatuIlus? why do you not make haste to die?
2 Nonius Struma sits in a curule chair;
3 Vatinius forswears himself by his consulship.
4 What is it, Catullus? why do you not make haste to die?


![]()
ciao!
<center>__</center>
<center>PAULER</center>
<center>http://www.webgif.com/flags_ani/austria.gif http://www.webgif.com/flags_ani/europa.gif http://www.webgif.com/flags_ani/italia.gif </center>