Visualizzazione Stampabile
-
Grazie marce per questo splendido thread!
Aggiungo un paio di cosette a proposito di Rumiko Takahashi e del cartone animato "Lamù" in Italia.
Rumiko Takahashi è l'autrice, oltre che di Urusei Yatsur, anche di altri famosissimi manga, traspostati a loro volta in cartone animato.
Quelli che consiglio sono
-Ranma 1/2, famosissimo, uno dei personaggi è il mio avatar (Genma saotome, padre di Ranma)
-Maison ikkoku, in Italia publicato col titolo "Cara dolce Kyoko", del filone "amori liceali".
A proposito di Lamù, una constatazione che poi è anche una richiesta. La sigla Italiana del cartone animato è un pò un mistero...pare che non sia mai stata pubblicata su supporto fisso, le versioni che si possono trovare in rete sono prese direttamente dalla tv e nessuna va olter la soglia di 1:28 minuti; anche del testo, che pubblico di seguito, nessuno conosce altro che quello che si sentiva in tv.
Questo è un vero peccato, perchè è una delle più belle sigle che abbia mai sentito, precedente alla dittatura D'aveniana; nessuno sa qualcosa di più?
Sarà un amore strano questo qua,
che brucia fuori dentro qua e là.
Uno sguardo solamente,
e la fiamma è accesa già.
Scappo, resto, fuggo, torno, chi lo sa...
Come è difficile stare al mondo,
come è difficile stare al mondo,
come è difficile stare al mondo
se non possiamo sbagliare mai.
Mi piacerebbe scappare dal mondo,
finisco poi per restare.
Io me ne andrò
tanto già lo so che poi vinci sempre tu
Nel mio destino pace non ce n'è,
nessuna al mondo è matta come te.
Tu mi guardi sorridente e io tremo perché so...
-
Naturalmente il nostro caro Panda di POL non poteva non sentire il richiamo della Takahashi :D Prima o poi dovremo postare anche le foto di Ranma.
Purtroppo della sigla italiana ne so quanto te. Probabilmente i distributori italiani del cartone animato hanno commissionato una sigla ad un gruppo (non so quale) e l'abbiano poi tagliata adattandola alla sigla, ma senza preoccuparsi di conservarne l'originale integro. E' davvero un peccato per la bellezza della canzoncina, ma in quegli anni non si credeva che le sigle dei cartoni avrebbero potuto fornire un possibile sfruttamento commerciale (cosa che poi ne ha brutalmente abbassato la qualità, a causa soprattutto della D'Avena :(