Risultati da 1 a 4 di 4

Discussione: ma che lingua è...?

  1. #1
    email non funzionante
    Data Registrazione
    28 Mar 2002
    Località
    estremo occidente
    Messaggi
    15,083
     Likes dati
    0
     Like avuti
    6
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Thumbs down ma che lingua è...?

    ma insomma, cos'è questo vizio di italianizzare (male) parole inglesi nel gergo di internet / informatica?

    faccio solo qualche esempio:

    quote - per "cita", "citazione", "citare" (quotare in italiano vuol dire valutare)

    editare - per "correggere" (editare in italiano vuol dire pubblicare)

    dowloadare - orribile calco, meglio "scaricare"

    uploadare - orrendo, meglio "tirar su" o "portar su"

    masterizzare - ma non è meglio "incidere" o "bruciare"?!

    hard disk - meglio "disco duro" (come traduce lo spagnolo)

    mouse - TUTTE le lingue, che io sappia, traducono (in spagnolo è "ratón") - quindi mettiamoci d'accordo e chiamiamolo "topolino"

    management - vuol dire semplicemente "gestione"

    hacker - meglio "pirata"

    hackerare - meglio "pirateggiare"

    video card - meglio "carta video"

    online - "in linea"

    mailing list - "lista di posta"

    email - "posta elettronica" (o "e-posta")

    privacy - "riservatezza"

    firewall - proviamo con "muro di fuoco"?!

    spam - "spazzatura"

    floodare - orribile, meglio "intasare"

    web - "rete"

    webmaster - "padrone" (sottinteso: di un sito o di servizi internet)

    site - "sito" (ed è la traduzione che ormai prevale)


    e sono solo esempi banali: è pieno di parole ricalcate dall'internet english una più brutta o assurda dell'altra...

  2. #2
    Socialcapitalista
    Data Registrazione
    01 Sep 2002
    Località
    -L'Italia non è un paese povero è un povero paese(C.de Gaulle)
    Messaggi
    89,492
     Likes dati
    7,261
     Like avuti
    6,458
    Mentioned
    341 Post(s)
    Tagged
    30 Thread(s)

    Predefinito almeno traduciamo bene.....

    editare - modificare(correggere)

    uploadare - inviare(tirar su)

    masterizzare - registrare(bruciare)

    hard disk - disco fisso(disco duro)

    mouse - puntatore(topolino)

    video card - scheda video ( "carta video" )

    firewall - controllore ( "muro di fuoco")

    spam - pubblicità("spazzatura")

    floodare - inondare( "intasare" )

    webmaster - gestore ("padrone" )

  3. #3
    email non funzionante
    Data Registrazione
    28 Mar 2002
    Località
    estremo occidente
    Messaggi
    15,083
     Likes dati
    0
     Like avuti
    6
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    è questione di mettersi d'accordo: l'importante è fare ordine in questo marasma linguistico.
    Le traduzioni proposte possono essere semplici calchi ("muro di fuoco"), sostituzioni, oppure possono captare il valore semantico dell'espressione (spam=spazzatura, sottinteso "posta-spazzatura").

    -per editare va bene sia correggere che modificare
    -uploadare deve rendere il significato di "su" (sulla rete) quindi è meglio tirar su che semplicemente inviare
    -masterizzare può essere sostituito da un calco: burning=bruciare, sulla falsariga dello spagnolo "quemar"
    -mouse: ok che vuol dire puntatore, ma perchè non "topolino" che è più simpatico?!
    -firewall può sostituirsi con "muro di fuoco" oppure con qualche altro termine, perchè un semplice "controllore" è troppo anodino
    -spam deve rendere il significato di qualcosa di sgradevole oltre a pubblicità, quindi meglio spazzatura
    -floodare può tradursi con inondare (ma ha anche la sfumatura di intasare)
    -su webmaster non vale tanto gestore come padrone (che è il significato letterale del termine "master")

    comunque l'idea è generare una piccola discussione sulla sostituzione dei termini del web-english con qualcosa di più appropriato ed efficace. Ogni proposta è benvenuta...

  4. #4
    Estremista della libertà
    Data Registrazione
    05 Mar 2002
    Località
    Stanza dei bottoni del Forum "Libertarismo"
    Messaggi
    18,289
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    5 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Ma chissenefrega delle italianizzazioni...

 

 

Discussioni Simili

  1. Risposte: 8
    Ultimo Messaggio: 24-06-07, 13:30
  2. Risposte: 158
    Ultimo Messaggio: 23-04-07, 20:16
  3. Risposte: 32
    Ultimo Messaggio: 28-03-05, 18:58
  4. Lingua friulana e lingua sarda
    Di Liberalix nel forum Friuli-Venezia Giulia
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 29-09-04, 10:32

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito