Visualizzazione Stampabile
-
Citazione:
In origine postato da FreeFlag
Indubbiamente veneto, anzi decisamente"padoàn... è certamente il detto seguente:
"Rossa de peo, bona per l'oseo" (alla faccia delle bionde...)
mentre più venessian pare che sia el motto:
Dona nana, grande tana...
Per il primo, cocordo sull'origine.
Il secondo...io l'ho sempre sentito così:
"Dona nana, tutta tana
-
Io li sapevo così:
"Donna nana, tutta tana" (e fin qui siamo d'accordo)
"Rossa de cavei, golosa d(e)'osei"
:D
-
Citazione:
In origine postato da Mastea
Per il primo, cocordo sull'origine.
Il secondo...io l'ho sempre sentito così:
"Dona nana, tutta tana
Piccole varianti locali...
Ad esempio nel montagnanese (prov. di PD) la lepre viene detta in dialetto liégore.
Nel legnaghese (basso veronese), a pochi km di distanza, sempre in dialetto veneto si dice léoro oppure leòro.
Nulla di strano, dunque...
-
Citazione:
In origine postato da fedalmor
Io li sapevo così:
"Donna nana, tutta tana" (e fin qui siamo d'accordo)
"Rossa de cavei, golosa d(e)'osei"
:D
Non può che essere la variante veronese e anche se muta la natura del "pelo" il risultato finale è sempre quello...