Visualizzazione Stampabile
-
Citazione:
In Origine postato da Cristianu
ma di che vai parlando?
se basi l'"affinità" su parametri linguistici noi sardi siamo lontani centinaia di kilometri da qualsiasi italiano, non apparteniamo nemmeno al ceppo italo-romanzo figurati! E se non ci credi informati, non è compito nostro (nessuno ci paga per questo) alfabetizzare tizio o caio sulle basi assolute della conoscenza della Sardegna! ;)
Scusa nuovamente per la franchezza, ma trovo quanto hai scritto qui sopra davvero banale, non meno del primo post con cui ti sei presentato. Non è mia intenzione offenderti, ma davvero si tratta di luoghi comuni, molti nemmeno lo sono, sono proprio elucubrazioni, che vivono lontani anni luce da qualsiasi realtà.
.
Non baso l'affinità su basi linguistiche anche se le finali in u e molti vocaboli sono comuni.
Non ho la presunzione di discettare sulla lingua sarda e la cosa, oggettivamente, non m'interessa molto. Quello che ho detto sul dialetto non me lo sono inventato. Lo afferma il prof. Gherard Rolhfs che è il massimo studioso in materia di lingue romanze e dialetti d'Italia. Non credo che nessuno possa accusarlo di banalità e luoghi comuni.
-
Osatrus eis cumprendiu ita est custu "dialetu"? boooh :D :D :D
-
Intendiu dd'heis? Candu ponint origa a is arrexionamentus de is maltesus e de is cossus, arrenescint a cumprendi is allegas insoru; candu chistionaus de is sardus ... sudratzus che cotzinas! Parrit 'e intendi a is frantzesus candu chistionant de is cossus ...
-
Citazione:
In Origine postato da PERANTONI
Intendiu dd'heis? Candu ponint origa a is arrexionamentus de is maltesus e de is cossus, arrenescint a cumprendi is allegas insoru; candu chistionaus de is sardus ... sudratzus che cotzinas! Parrit 'e intendi a is frantzesus candu chistionant de is cossus ...
Ascù, a mei mancu interessat poita custu piçocu est benniu inoi... Apu biu jài comenti funtzionat: ponit sa primu missada-cagadura in su foru, sa genti di arrespuntdit cun cordialidadi, issu sighit nendi logus comunus a pitz'e totu (fintzas sa lingua), calincunu di narat ki est interessau ki doi est meda materiali, issu arrespundit ki no tenit tempu no nci ndi frigat nudda... e tandus deu seu preguntandimì: TA CATZU SES BENNIU INOI SIGHENDISì IS PATADAS????
:lol :lol :D
Scedadeddu... bella puru sa cagadura ki su sardu est dialetu poita tenit is U... e tandus fintzas su rumenu, su gallegu, e meda dialetus cadelanus... totus dialetus de s'italianu funt!!!! (perou doi est cosa ki no tornat: s'italianu de U a s'acabu no ndi tenit!!!! :lol )
-
Citazione:
In Origine postato da PERANTONI
Intendiu dd'heis? Candu ponint origa a is arrexionamentus de is maltesus e de is cossus, arrenescint a cumprendi is allegas insoru; candu chistionaus de is sardus ... sudratzus che cotzinas! Parrit 'e intendi a is frantzesus candu chistionant de is cossus ...
cess!!! custa creo ki siet sa frase ki rassumit totu su discorsu... cussa cosa de sos frantzesos est forte meda... eheheh!!! est beru...
dae s'atera ala b'at a essere calicunu de l'Ile ki at a betare arga a sos corsos e idiolare sos sardos!! ahah! bella perantò!!
saludos...
eo, ai cussa ispetzie de para limbista no l'apo a dare pius udientzia... s'interesse pius mannu est s'indipendentzia...
-
Parrati comu 'i zimbari ma chiustu non est parrari pulitu.
-
Citazione:
In Origine postato da carolus
Parrati comu 'i zimbari ma chiustu non est parrari pulitu.
guarda che capire il dialetto calabrese, anche con aggiunte e ghirigori che normalmente non si usano (e tu hai usato per tentare di complicarlo ed esotizzarlo), non è particolarmente difficile. e non fa neanche "figo", per cui non è che ci impressioni granchè. Sarei curioso di sentire cosa hai detto ai còrsi della loro di lingua; infatti se la nostra è la lingua romanza più lontana dal sistema linguistico italiano (informati, e se non hai tempo come dici allora evita di interessartene e farci perdere tempoa noi), quella còrsa è la più vicina.
comunque non venirci a dire che sei interessato al dialogo, perchè fin'ora hai prodotto una mole di fesserie, che nemmeno si possono definire "luoghi comuni", dato che per esempio ormai è entrato (fortunatamente) nel "luogo comune" il fatto che i sardi parlino una "lingua" non italo-romanza, mentre tu nemmeno questo sai.
mi dici il forum dove hai discusso con i còrsi, che mi faccio un giretto?
Per il "parlare pulito", non so a cosa ti riferisci. Nelle nostre università si parla così come stiamo parlando noi adesso, più pulito di così si muore!
Se non hai nulla di interessante da aggiungere, vattene dai nazionalisti maltesi! :)
-
Citazione:
In Origine postato da carolus
Parrati comu 'i zimbari ma chiustu non est parrari pulitu.
Zimbaru ses tue e totu sa zenia tua.
te lo traduco in dialetto italiano:
zingaru saraiu tuu e tuttau lau tuu geniau.
così nel dialetto sardo lo capisci meglio.
-
lutziau
Ifu you don'tu rememberu, Iu rememberu you thatu theu englishu isu au dialectu ofu Italyu... 'causeu isi fullu ofu U!!
you areu veryu ignorantu, lutziau!!! whyu you don'tu studyu?
-
Citazione:
In Origine postato da Tomatito
lutziau
Ifu you don'tu rememberu, Iu rememberu you thatu theu englishu isu au dialectu ofu Italyu... 'causeu isi fullu ofu U!!
you areu veryu ignorantu, lutziau!!! whyu you don'tu studyu?
ma allurau questu dialettu italianu nun lu sapete parlareu???? zimbani che nun sieteu altru!!!!! zimbani zimbani!!!!
tutti parliamu unu dialettu italianu, infattu bastu metteru una U in fondu ed lu giocu è fattu!!!! il rumenu è un dialettu italianu (per la U), il galizianu ancu (stessu mutivu), il catalanu ancu (stessa roba)!!! Tutti dialetti italiani! La lingua zulù essere dialettu italianu!!!!!! Ma solu la lngua italiana non ha la U alla fine?
:lol :lol :lol
Oh piçokeddus, pitica s'innyorantzia ki si tocat a biri!!!! Pitica sa tristesa!!!! Tristesa a nai sa beridadi no meda... seu scuartarrendimì!!!! :D :lol