Citazione:
Originally posted by Cristianu
Grazie per il vocabolo, penso in campidanese si dica allora "corjolu"!
Lutzià, nella Carta de Logu c'è la X eccome! Ricordo che mesi fa in un forum corso c'era chi diceva che i sardi si ispirano ingiustamente ai baschi in quanto a grafia (per un non sardo è strano vedere in una lingua neo-latina tutte quelle TZ, quelle X, e quelle K), ma io dimostrai, Carta de Logu alla mano (nonostante le contaminazioni successive che hanno mutato buona parte della grafia del documento medievale, anche se ancora esistono "rimasugli" sardo-medievali), che nel Medioevo venivano già usati questi grafemi!
Il grafema X nacque nel medioevo già con suono "SG", contemporaneamente alla nascita di TZ e K.
Non capisco perchè chi è contro la Grafia di Lepori si attacca proprio alla K, che è un grafema sardissimo, il sardo è l'unica lingua neolatina che nel medioevo ha spontaneamente usato questo grafema per il suono KI/KE! Quindi penso che l'uso di KI/KE, oltre ad essere comodo, è oltretutto "morale" storicamente.
Io penso che al limite, chi è contro la grafia di Lepori si dovrebbe attaccare ai catalanismi ("ç" e "nny"), che nel medioevo non si usavano, ma vennero introdotti dai catalani. Eppure stranamente questi grafemi sono poco "combattuti"!
Comunque ragazzi, evitiamo di polemizzare, ma anzi cerchiamo un dibattito! Sotziu Limba Srda è molto forte politicamente, e gli studiosi campidanesi sono molto forti da un punto di vista pratico, nel senso che hanno forte radicamento nel loro territorio, fanno già da anni attività di bilinguismo istituzionale in scuole, comuni, media, ecc... Se si trovasse un comune accordo la strada sarebbe in totale discesa!!!