io scrivo e polemizzo, ma non mordo
in fondo sono un "vecchia parrucca", probabilmente un libertario con qualche pecca (non bisogna prendersi troppo sul serio).
però un sasso prossimamente lo tolgo dalle pantofole (ah se scopro chi ce lo ha messo!).
Riguarda sempre gli anarcocapitalisti (croce e delizia!).
scriverò qualcosa su anarchia e iperazionalismo, ma devo rileggere il Maestro prima. E devo riflettere sui costruttivismo di chi vuole cambiare l'asseto sociale per istaurare una società libertaria o financo, anarco capitalista.
non potevo scegliere Old Whig
Citazione:
Originally posted by Steppen
Benvenuto.
Ora NON voglio certo ,io, fare il "prof.",il caganerchio professionale.
E' un fatto oggettivo ,pero',che la parola che traduce parrucca ,o meglio, in questo caso,"parruccone", si scriva, in inglese: "Wig".
La parola "Wigh" non esiste per nulla nel vocabolario inglese.
Comunque,per cio' che piu' ti interessa direttamente: " Parruccone"="Wig". Semplicemente" Wig" o ,molto spesso,nella realta' pratica,particolarmente negli Usa,"Wigs",plurale, come riferimento generico storico-politico: " I parrucconi"
O anche: "Old wig", riferito ,pero',piu' direttamente a giudici e magistrati,anche moderni,particolarmente in Inghilterra.
"Wigs" e " Old wig" sono usati in modo, riferimento ed accento leggermente diverso. Inoltre in modo leggermente diverso,anche se simile ed intercambiabile, tra America ed Inghilterra.
Comunque " Old wig" significa ,piu' che un generico storico " parruccone" ( o meglio "parrucconi" ,come "Wigs") ,semplicemente e specificatamente:
Magistrato o giudice e sopratutto in Inghilterra.
" Old wig" e' termine raro,desueto, negli Usa, che invece usano il generico " Wigs"=" Parrucconi", come riferimento generale-storico, abbastanza comunemente.
Ciao.
L'arcano sul nome è presto sciolto non potevo scegliere Old Whig in riferimento al tradizionale Whiggism inglese perchè è già stato scelto dal Maestro che per questa autodefinizione aveva concluso dopo avere magistralmente smontato le diaboliche dispute nominalistiche innescate dai socialisti ogni volta che gli whigs-liberali-libertari ecc hanno cercato di unirsi sotto una definizione.
la paura dei socialisti verso la riaffermazione della vera libertà è tale che , fin dalle origini, hainnescato in loro la compulsione a rubare il nome ai difensori della vera libertà.
Oggi, infatti, da un lato, già tentano di rubarci il nome di libertari e, dall'altro, recalamano, in modo totalmente ingiustificato, una esclusiva sul termine anarchico e relativa ideologia.
Di fronte a tanto ha optato per una forma riduzionista e giocosa, tenuto conto delle mie infime capacità.
un, non paticolarmente originale (lo ammetto!), omaggio al Maestro von Hayek.
La sua spiegazione del termine "wig" mi è piaciuta molto. non l'ho trovata per nulla noiosa o reprensibile. non è scritta da una persona saccente. è un bel pezzo di anti giornalismo.
Spero di essere perdonato per l'indovinello.
Re: non potevo scegliere Old Whig
La sua spiegazione del termine "wig" mi è piaciuta molto. non l'ho trovata per nulla noiosa o reprensibile. non è scritta da una persona saccente. è un bel pezzo di anti giornalismo.
Ora... non è per vantarlo un pò..... Ma Stefano è l'antigiornalismo per eccellenza.. E' la penna più rovente e valida dell' Antigiornale..
Stefano è u megghju !!!!!!!!!
www.antigiornale.splinder.com
Re: non potevo scegliere Old Whig
Citazione:
Originally posted by old wigh
L'arcano sul nome è presto sciolto non potevo scegliere Old Whig in riferimento al tradizionale Whiggism inglese perchè è già stato scelto dal Maestro che per questa autodefinizione aveva concluso dopo avere magistralmente smontato le diaboliche dispute nominalistiche innescate dai socialisti ogni volta che gli whigs-liberali-libertari ecc hanno cercato di unirsi sotto una definizione.
la paura dei socialisti verso la riaffermazione della vera libertà è tale che , fin dalle origini, hainnescato in loro la compulsione a rubare il nome ai difensori della vera libertà.
Oggi, infatti, da un lato, già tentano di rubarci il nome di libertari e, dall'altro, recalamano, in modo totalmente ingiustificato, una esclusiva sul termine anarchico e relativa ideologia.
Di fronte a tanto ha optato per una forma riduzionista e giocosa, tenuto conto delle mie infime capacità.
un, non paticolarmente originale (lo ammetto!), omaggio al Maestro von Hayek.
La sua spiegazione del termine "wig" mi è piaciuta molto. non l'ho trovata per nulla noiosa o reprensibile. non è scritta da una persona saccente. è un bel pezzo di anti giornalismo.
Spero di essere perdonato per l'indovinello.
Si,tutto verissimo,tutto giusto ma le mie sono solo semplicissime considerazioni semantiche.
Di cui il punto fondamentale e primissimo e'...:
Si scrive "Wig",non "whig" o "wigh ", che sono entrambi inesistenti nel vocabolario inglese.
Re: Re: non potevo scegliere Old Whig
Citazione:
Originally posted by Steppen
Si,tutto verissimo,tutto giusto ma le mie sono solo semplicissime considerazionei semantiche.
Di cui il punto fondamentale e primissimo e'...:
Si scrive "Wig",non "whig" o "wigh ", che sono entrambi inesistenti nel vocabolario inglese.
Pol mi ha fatto incazzare e sono particolarmente vulcanico. se ti basta quando mi sbattono fuori dal forum mi riiscrivo con l'h tra parentesi