Pagina 1 di 3 12 ... UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 27
  1. #1
    Ayò!!!
    Data Registrazione
    14 Feb 2005
    Località
    Emancipate yourselves from mental slavery, none but ourselves can free our minds...
    Messaggi
    563
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Exclamation Dal GDS di ieri 02/01/2006

    Miglior sito. È bilingue

    In Sardegna Cabras è prima al web award

    È del Comune di Cabras il migliore sito internet ufficiale della Sardegna. Lo ha deciso la giuria dell’Italian Web Awards, il concorso patrocinato dalla
    presidenza del Consiglio dei ministri, che ogni anno premia i migliori web-site italiani. Una scelta, si legge nel comunicato, che premia il Comune di Cabras
    per aver realizzato un sito ("www.comunedicabras.it"), offrendo ai navigatori la possibilità
    di eseguire le normali operazioni di ricerca sia in italiano, che nella variante locale del sardo. Un premio di grande valore per il paese lagunare, ritirato dal sindaco Efisio Trincas a Francavilla al Mare.
    «Cabras deve essere orgogliosa di aver ricevuto lo stesso premio che in Veneto è stato dato solo alla provincia di Venezia - ha commentato Efisio
    Trincas - è il giusto riconoscimento per la scelta dell’amministrazione
    di aver puntato alla salvaguardia della lingua sarda anche attraverso la
    tecnologia e l’informatica. Soprattutto sono contento per il risalto che con questo riconoscimento viene dato alla variante cabrarese del sardo».
    Questo è infatti un momento d’oro per il dialetto cabrarese, o “sa ‘imba crabarissa”, come si preferisce chiamarlo da queste parti, da quando l’assessore regionale alla Cultura, Elisabetta Pilia, l’ha inserito nella
    lista delle varianti linguistiche che saranno analizzate durante
    lo studio finanziato dalla Regione per la tutela della lingua sarda. Ora per Cabras arriva anche questo esclusivo riconoscimento, che premia gli
    sforzi del Comune e del centro culturale “Marongiu”, il circolo
    diretto da Angelo Spanu al quale è stata affidata la realizzazione
    del sito.

    Credo che l'iniziativa sia lodevole, anche se la "messa in pratica" lascia un pò a desiderare, almeno secondo il mio modesto parere...

  2. #2
    Forumista
    Data Registrazione
    23 Oct 2009
    Messaggi
    569
     Likes dati
    0
     Like avuti
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da barrosu
    Miglior sito. È bilingue

    Credo che l'iniziativa sia lodevole, anche se la "messa in pratica" lascia un pò a desiderare, almeno secondo il mio modesto parere...

    Tenis arrexioni. Cosas cument''e custas, hiat a essi mellus de no dd'has iscrì:

    "duas'aposentusu rettangolarisi crobettasa cun volte a botte".

    Prus che un'ammesturu de limbas difarentis, mi parrit unu matzamurru ... Medas no hant ancora cumprendiu ca is limbas tenint dognuna sa dignidadi insoru e candu iscrieus in sardu, si 'ndi depeus scaresci de s'italianu: sa limba sarda minescit arrespettu, che totu is ateras.

    L'iniziativa comunque è molto lodevole.

  3. #3
    Ayò!!!
    Data Registrazione
    14 Feb 2005
    Località
    Emancipate yourselves from mental slavery, none but ourselves can free our minds...
    Messaggi
    563
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da PERANTONI
    Tenis arrexioni. Cosas cument''e custas, hiat a essi mellus de no dd'has iscrì:

    "duas'aposentusu rettangolarisi crobettasa cun volte a botte".

    Prus che un'ammesturu de limbas difarentis, mi parrit unu matzamurru ... Medas no hant ancora cumprendiu ca is limbas tenint dognuna sa dignidadi insoru e candu iscrieus in sardu, si 'ndi depeus scaresci de s'italianu: sa limba sarda minescit arrespettu, che totu is ateras.

    L'iniziativa comunque è molto lodevole.
    Su pentzamentu cosa mia esti stetiu custu.
    Andat beni a fai is cosas, ma un'orta ki si faint esti mellus a ddas fai cumenti si spetat e no a ddas fai a cavuna, cumenti narant in bidda!!!

    M.

  4. #4
    Forumista assiduo
    Data Registrazione
    01 Oct 2010
    Messaggi
    5,137
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    ho appena visitato il sito,son pienamente d'accoro con barrosu,è scritto in italiano "sardizzato" e molto approssimativo!solo alcuni esempi= collanasa(cannaccasa),pezzus(incueddusu),bordu(azz a,in s'azza),campagnasa(sattusu),mi fermo qui ,lutzianu si metterà le mani nei capelli!
    certi lavori dovrebbero esser fatti da esperti o gente che sia appassionata alla nostra lingua!

  5. #5
    Makillotu
    Data Registrazione
    11 Apr 2005
    Località
    SRD
    Messaggi
    929
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Su pisìttu
    ho appena visitato il sito,son pienamente d'accoro con barrosu,è scritto in italiano "sardizzato" e molto approssimativo!solo alcuni esempi= collanasa(cannaccasa),pezzus(incueddusu),bordu(azz a,in s'azza),campagnasa(sattusu),mi fermo qui ,lutzianu si metterà le mani nei capelli!
    certi lavori dovrebbero esser fatti da esperti o gente che sia appassionata alla nostra lingua!
    ma cumenti ant fatu a fai una cosa diaici...

    in prus de essi prenu de fueddus italianus innui teneus fueddus sardus connotus meda...tipu nai s'arenili o sa pràya "spiaggia"..sa gramàtiga est leja leja là...kini dd'at iscritu no connoscit cumenti funt spratzius is fueddus..

    "Multasa ai banniantisi" ..scriimmiddu a su mancu aici "Multasa a i'banniantisi" ..a su mancu si bit ki scis ca s'artìculu non est I in italianu..ki pròpriu no ti girat prima de scrì una cosa in sardu de andai a castiai càncua cositedda...nd'est prenu ìnternet...est puru cosa po de badas...bò!

    "Multasa po chi furada s'anea de sa spiaggia de Is Aruttasa o is pramasa nanasa de Sinnisi e po chi scavuada mozzicòisi de sigaretta in s'anèa. Su Comu(n)i de Crabas batallada is turistasa malleducausu, cun u'ordinanza chi spiegada is obbligusu e i divietu"

    no dd'at mancu torrau a ligi beni ca s'est scaresçu de ponni "su" a pusti de "divietu"...gli accenti a parole alterne.."chi" in logu de "chini"...po sa N nasali est sempri mudendi grafema...ma custu " (n) " non est cosa de ponni in d'una grafia è 'ta cunnu... bò!


    ant tentu s'idea toga de fai su situ in sardu puru...e si cagant po cumenti ddu faint...bò!

  6. #6
    Sardista primo nemico
    Data Registrazione
    10 May 2005
    Località
    Fatti non foste a viver come bruti, ma a ricercar vertute e INDIPENDENTZIA
    Messaggi
    347
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Miali
    ma cumenti ant fatu a fai una cosa diaici...

    in prus de essi prenu de fueddus italianus innui teneus fueddus sardus connotus meda...tipu nai s'arenili o sa pràya "spiaggia"..sa gramàtiga est leja leja là...kini dd'at iscritu no connoscit cumenti funt spratzius is fueddus..

    "Multasa ai banniantisi" ..scriimmiddu a su mancu aici "Multasa a i'banniantisi" ..a su mancu si bit ki scis ca s'artìculu non est I in italianu..ki pròpriu no ti girat prima de scrì una cosa in sardu de andai a castiai càncua cositedda...nd'est prenu ìnternet...est puru cosa po de badas...bò!

    "Multasa po chi furada s'anea de sa spiaggia de Is Aruttasa o is pramasa nanasa de Sinnisi e po chi scavuada mozzicòisi de sigaretta in s'anèa. Su Comu(n)i de Crabas batallada is turistasa malleducausu, cun u'ordinanza chi spiegada is obbligusu e i divietu"

    no dd'at mancu torrau a ligi beni ca s'est scaresçu de ponni "su" a pusti de "divietu"...gli accenti a parole alterne.."chi" in logu de "chini"...po sa N nasali est sempri mudendi grafema...ma custu " (n) " non est cosa de ponni in d'una grafia è 'ta cunnu... bò!


    ant tentu s'idea toga de fai su situ in sardu puru...e si cagant po cumenti ddu faint...bò!

    Appo leggidu carchi cosa 'e su jassu de su cumone de Cabras, ma, oh Mià, nacchi no fit beru ki su campidanesu est portugues, ma seguru ni sese?

  7. #7
    meglio soru
    Data Registrazione
    21 Sep 2004
    Località
    Sotzialismu e Libertadi
    Messaggi
    4,605
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    ma no podìant preguntai a calincunu ki connoskit su sardu po bortai de s'italianu???
    ohi, ohi...!

  8. #8
    Forumista assiduo
    Data Registrazione
    01 Oct 2010
    Messaggi
    5,137
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da sardiniae pars
    Appo leggidu carchi cosa 'e su jassu de su cumone de Cabras, ma, oh Mià, nacchi no fit beru ki su campidanesu est portugues, ma seguru ni sese?
    altro che portoghese,è molto deprimente, sono "italianizzate"anche molte parole molto "conosciute"!cmq non mi sono trattenuto, e ho mandato una mail all'assessore alla cultura del comune di cabras,facendoglielo notare!

  9. #9
    Ayò!!!
    Data Registrazione
    14 Feb 2005
    Località
    Emancipate yourselves from mental slavery, none but ourselves can free our minds...
    Messaggi
    563
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Su pisìttu
    altro che portoghese,è molto deprimente, sono "italianizzate"anche molte parole molto "conosciute"!cmq non mi sono trattenuto, e ho mandato una mail all'assessore alla cultura del comune di cabras,facendoglielo notare!
    Ben fatto!!!

    Stavo pensandoci anche io, ma dal lavoro non sono riuscito a farlo...

    Si potrebbe dargli una tiratina d'orecchi collettiva...


  10. #10
    meglio soru
    Data Registrazione
    21 Sep 2004
    Località
    Sotzialismu e Libertadi
    Messaggi
    4,605
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da barrosu
    Ben fatto!!!

    Stavo pensandoci anche io, ma dal lavoro non sono riuscito a farlo...

    Si potrebbe dargli una tiratina d'orecchi collettiva...

    una delegazione di iRS che vada a ricordarglielo di persona?

 

 
Pagina 1 di 3 12 ... UltimaUltima

Discussioni Simili

  1. [Il Buio] Bombardieri di ieri, anche ieri "umanitari"
    Di Outis nel forum Comunismo e Comunità
    Risposte: 2
    Ultimo Messaggio: 27-10-07, 17:10
  2. TR a Londra di ieri, 12/12/2006
    Di Oli nel forum Fondoscala
    Risposte: 1
    Ultimo Messaggio: 13-12-06, 12:43
  3. 1976-2006: oggi come ieri, ritorno alle origini
    Di Liberalix nel forum Centrosinistra Italiano
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 08-03-06, 15:51
  4. 10-26 febbraio 2006: passion lives here, TORINO 2006
    Di Lollo87Lp nel forum Fondoscala
    Risposte: 119
    Ultimo Messaggio: 28-02-06, 10:29

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito