User Tag List

Risultati da 1 a 4 di 4
  1. #1
    Valdôtain avant tout!
    Data Registrazione
    04 Feb 2006
    Messaggi
    162
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito Richiesta all'amministrazione

    Chiedo cortesemente all'amministrazione di modificare la denominazione della sezione in questo modo: Valle d'Aosta - Vallée d'Aoste .
    Ricordiamo a tutti che la Valle d'Aosta è bilingue!

    Merci!

    •   Alt 

      TP Advertising

      advertising

       

  2. #2
    Valdôtain avant tout!
    Data Registrazione
    04 Feb 2006
    Messaggi
    162
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Je voudrais reproposer mon observation à l'administrazion de Pol. Merci!

  3. #3
    email non funzionante
    Data Registrazione
    01 Apr 2009
    Messaggi
    9,909
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Dans le Forum régional du Friuli-Venezia Giulia nous sommes pres'qu à l' unisson de bien vouloir écrire en chaque langue régionale (nous avons 4 langues!), avec la traduction italienne, s' il s' agit d' une des autres langues; ça ne veut pas dire qu' on accepte n' importe quelle situation politique, mais simplement que nous souhaitons pouvoir nous tojours entendre, soit dans le Forum de POL, soit dans la vie quotidienne.

    Nel forum regionale del Friuli-Venezia Giulia siamo quasi d' accordo sullo scrivere in ciascuna delle lingue regionali (abbiamo 4 lingue), con traduzione italiana, se si tratta di una della altre lingue; questo non significa che si accetti una qualsiasi situazione politica, ma semplicemente che desideriamo poterci capire, sia nel Forum di POL che nella vita quotidiana.

  4. #4
    Valdôtain avant tout!
    Data Registrazione
    04 Feb 2006
    Messaggi
    162
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Mitteleuropeo
    Dans le Forum régional du Friuli-Venezia Giulia nous sommes pres'qu à l' unisson de bien vouloir écrire en chaque langue régionale (nous avons 4 langues!), avec la traduction italienne, s' il s' agit d' une des autres langues; ça ne veut pas dire qu' on accepte n' importe quelle situation politique, mais simplement que nous souhaitons pouvoir nous tojours entendre, soit dans le Forum de POL, soit dans la vie quotidienne.

    Nel forum regionale del Friuli-Venezia Giulia siamo quasi d' accordo sullo scrivere in ciascuna delle lingue regionali (abbiamo 4 lingue), con traduzione italiana, se si tratta di una della altre lingue; questo non significa che si accetti una qualsiasi situazione politica, ma semplicemente che desideriamo poterci capire, sia nel Forum di POL che nella vita quotidiana.
    Vi capisco. E d'ora in poi scriverò sia in francese che in italiano qui nella sezione per essere compreso da tutti. il mio richiamo era indirizzato al fatto che mentre la Sardegna e il Sud Tirol hanno la doppia definizione la Vallée D'Aoste ne l'a pas!

 

 

Discussioni Simili

  1. Richiesta all' amministrazione.
    Di Supermario nel forum Parlamento di Pol
    Risposte: 128
    Ultimo Messaggio: 03-07-13, 21:50
  2. richiesta all'amministrazione
    Di uqbar nel forum Regno delle Due Sicilie
    Risposte: 46
    Ultimo Messaggio: 10-05-11, 16:43
  3. Richiesta per l'Amministrazione
    Di cristiano72 nel forum Parlamento di Pol
    Risposte: 5
    Ultimo Messaggio: 10-10-06, 00:06

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226