User Tag List

Risultati da 1 a 8 di 8
  1. #1
    email non funzionante
    Data Registrazione
    24 Dec 2005
    Località
    "Bisogna fare Comunità cristiane come la Sacra Famiglia di Nazareth che vivano nell'Umiltà , nella Semplicità e nella Lode , dove l'altro è CRISTO"
    Messaggi
    3,220
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito La redazione dei 4 Vangeli canonici

    Archeo Science è un sito web relativo agli studi biblici, archeologia e mitologia creato da Salvatore Poma.


    La redazione dei 4 Vangeli canonici

    di David Donnini
    L'immagine qui accanto mostra l'evangelista Giovanni intento all'opera di redazione del suo vangelo. E' un vecchio con la barba, anche perché molti sono d'accordo sul fatto che il quarto vangelo avrebbe visto la luce verso la fine del primo secolo, o l'inizio del secondo.

    Il presunto apostolo Giovanni, figlio di Zebedeo e fratello di

    Giacomo, pescatore del lago di Tiberiade, secondo l'immagine trasmessaci dal vangelo, era un semplice popolano. A quel tempo le classi colte di Israele, farisei e sadducei, definivano quelli come lui ame ha aretz, ovverosia contadini e manovali ignoranti e analfabeti, il cui rispetto delle regole ebraiche di purità religiosa, spesso, lasciava a desiderare.

    Ebbene, secondo quanto leggiamo nel vangelo, egli avrebbe fatto molte cose che contrastavano palesemente col suo stato di ame ha aretz. Doveva essere un individuo introdotto nell'ambiente del tempio di Gerusalemme, cioè conosciuto e fidato ai sinedriti e alle guardie, al punto che, durante l'episodio dell'arresto di Gesù, si sarebbe potuto permettere di lasciar entrare nel cortile lo stesso Pietro. In realtà, Giovanni era giovanissimo, era un cittadino della Palestina settentrionale, era un pescatore analfabeta; come avrebbe potuto essere un personaggio introdotto e conosciuto nell'ambiente strettamente elitario del tempio?

    Giovanni avrebbe dovuto scrivere il quarto vangelo da vecchio, oltre gli ottant'anni. Nel frattempo avrebbe dovuto emanciparsi al punto da imparare a scrivere in lingua greca letteraria, ed avrebbe dovuto acquisire una cultura filosofica coerente con la teoria ellenistica del Logos. E poi, soprattutto, avrebbe dovuto sopravvivere fino a quell'età, mentre varie fonti letterarie, persino una profezia in bocca a Gesù nelle narrazioni evangeliche, testimoniano che egli fu giustiziato prima di raggiungere la vecchiaia.

    Insomma, non c'è niente che si regga in piedi nella attribuzione della paternità del quarto vangelo all'apostolo Giovanni. Considerazioni simili valgono anche per l'evangelista Matteo, il pubblicano chiamato Levi. Anche di lui dobbiamo seriamente dubitare che avrebbe potuto mettersi a scrivere quel testo greco, che oggi figura come "vangelo secondo Matteo", ed è il primo nella lista dei quattro scritti canonici. A dir la verità, se l'argomento non fosse complicato dal fatto di riguardare delle questioni così delicate, come i presupposti di una dottrina religiosa, qualunque studente del ginnasio, dopo avere dato un'occhiata ai testi evangelici, escluderebbe a priori che i loro autori possano essere degli ebrei, con le caratteristiche umane e culturali degli apostoli Matteo e Giovanni.

    I nostri quattro vangeli canonici sono stati scritti


    in greco,


    non da testimoni oculari dei fatti narrati,


    da non ebrei,


    da conoscitori approssimativi delle usanze ebraiche,


    per un pubblico non ebreo,

    Vi sono innumerevoli e grossolane incongruenze fra le diverse narrazioni o, addirittura, all'interno della medesima narrazione, il che mostra come l'autore, ogni tanto, non aveva la più pallida conoscenza dei fatti e delle circostanze su cui stava scrivendo. Oltre lo stile, la lingua, i contenuti, fra i quali anche pregiudizi fortemente antisemitici. Infatti secondo la narrazione attribuita all'ebreo Matteo, i romani sarebbero stati del tutto innocenti della morte di Gesù. L'autore, invece, vuole enfatizzare con grande incisività l'infamia del suo popolo: egli dichiara che questa colpa gravissima, l'assassinio del figlio di dio, è da addebitare completamente agli ebrei. Addirittura questi avrebbero deciso di assumersene la responsabilità e di sopportarne le conseguenze:

    "Pilato, visto che non otteneva nulla, anzi che il tumulto cresceva sempre più, presa dell'acqua, si lavò le mani davanti alla folla: "Non sono responsabile, disse, di questo sangue; vedetevela voi!". E tutto il popolo rispose: "Il suo sangue ricada sopra di noi e sopra i nostri figli". (Mt XXVII, 24-25)
    Insomma l'ebreo Matteo avrebbe deciso di gettare le basi del plurisecolare antisemitismo cristiano. Come potremmo, infatti, dimenticare le nefaste conseguenze di questa infelicissima frase del vangelo? Essa ha trasformato la discendenza di Abramo in una genia di perfidi giudei, marrani, deicidi... disprezzati, discriminati, perseguitati e sterminati per secoli nell'Europa cristiana. E' un po' tardivo l'attuale ripensamento dei cristiani nei confronti della loro bimillenaria ostilità antiebraica, solo l'ipocrisia potrà cancellare quella frase più che esplicita dal vangelo secondo Matteo e fingere che il cristianesimo non sia nato con un cromosoma antisemita.


    In alcuni brani l'autore dà praticamente ad intendere di non avere mai messo piede in Palestina e di non conoscere alcune caratteristiche fondamentali della condotta ebraica. Ad un certo punto compare un branco di maiali, come se nelle fattorie questi animali fossero comunemente allevati, solo che l'ambientazione del racconto non è la campagna laziale, ma quella giudea, e l'autore sembra dimenticare che gli ebrei non avrebbero mai toccato e tanto meno allevato o mangiato un maiale. Anche il racconto del processo a Gesù tradisce la più totale ignoranza delle leggi giudiziarie ebraiche. Mai si sarebbe potuta pronunciare una condanna a morte in quelle condizioni, dopo un incontro informale nel luogo non preposto, di notte, senza rispettare i tempi, senza testimoni regolari.

    Nelle intenzioni dell'autore lo scritto era destinato a lettori che non appartenevano alla comunità giudaica, è dimostrato dalle parole di Gesù nel corso dell'ultima cena. Tutta la circostanza è una evidente distorsione intenzionale, in senso gentile, ovverosia non ebraico, del pasto comunitario di stampo esseno. Quando mai Gesù, ammesso che abbia mai voluto produrre elementi teologici non strettamente compatibili con l'ortodossia ebraica, avrebbe scelto proprio una immagine così apertamente ripugnante alla sensibilità religisa ebraica? Infatti un Messia che, dichiarandosi incarnazione del dio (prima incompatibilità), avesse offerto in pasto ai discepoli la propria carne e il proprio sangue (seconda incompatibilità), quale vittima sacrificale, in modo del tutto simile ai riti iniziatici dei culti di Attis, di Mitra, del Dioniso greco (terza incompatibilità), avrebbe commesso un sacrilegio abominevole e sarebbe riuscito soltanto a suscitare nei suoi seguaci ebrei un insopportabile orrore; mentre varie discipline iniziatiche del mondo ellenistico, cui Roma non era estranea, contemplavano questo rito teofagico, e non avevano alcun genere di pregiudiziale nei suoi confronti.
    Ora dobbiamo notare che la tradizione cristiana trascura completamente il fatto che la letteratura evangelica è, in realtà, una costellazione molto ampia di scritture, nello spazio e nel tempo, e che i nostri quattro vangeli canonici non sono certo i primi, in ordine cronologico, ad avere visto la luce. E' assolutamente obbligatorio non dimenticare che i vangeli detti giudeo-cristiani, ovverosia il vangelo degli Ebrei, il vangelo degli Ebioniti, il vangelo dei Nazareni, di cui ci parlano con disprezzo i padri della chiesa Ireneo, Epifanio, Eusebio di Cesarea, Teodoreto, esistevano in lingua ebraica o aramaica, prima che fossero composti in greco i nostri quattro testi canonici, e che è stata senz'altro la chiesa dei primi secoli a "provvedere" alla loro eliminazione dalla faccia della terra. Così come ha provveduto alla eliminazione degli scritti gnostici, molti dei quali, però, ci hanno fatto la sorpresa di ricomparire dalle sabbie assolate dell'Egitto centrale.

    Ovviamente, se alcuni apostoli fossero stati autori dei testi evangelici, li avrebbero redatti in ebraico o aramaico, e noi dobbiamo pensare che solo gli scomparsi testi giudeo-cristiani potrebbero eventualmente ambire ad una tale paternità. I suddetti padri della chiesa ci informano, nei loro scritti apologetici, che...

    "...nel vangelo che essi (gli Ebioniti) usano, detto "secondo Matteo", ma non interamente completo, bensì alterato e mutilato, e che chiamano "ebraico"... hanno tolto la genealogia di Matteo...". (Epifanio, Haer., XXX, 13, 6).

    Sembra, pertanto, che i vangeli giudeo-cristiani non contenessero i racconti della natività, che invece sono presenti nel canone neotestamentario, nei testi detti secondo Matteo e secondo Luca. Ora noi vedremo, in uno dei capitoli di questa ricerca, che l'analisi delle incongruenze tra i due racconti, nonché l'analisi storica dei medesimi, ne svela il carattere assolutamente leggendario e questo ci aiuta a comprendere che i quattro vangeli canonici sono stati scritti da autori che hanno usato come fonte i testi giudeo-cristiani, ma che hanno operato arbitrariamente tagli, aggiunte e modifiche, affinché da questo lavoro scaturisse ciò che a loro interessava. Essi hanno creato in tal modo una base scritturale per l'ideologia neo-cristiana, originatasi da una profonda revisione del pensiero messianico originale, di stampo esseno-zelota, che aveva caratterizzato l'ideologia di Gesù e dei suoi seguaci. Questa dottrina era stata rinnegata inizialmente da Shaul-Paolo e da alcuni suoi discepoli, prima della distruzione di Gerusalemme, e poi da quanti avevano abbracciato l'ideologia paolina, dopo la distruzione di Gerusalemme. Anzi, è proprio da parte dei seguaci di Shaul-Paolo che furono redatti, assolutamente non prima della distruzione di Gerusalemme, i vangeli della tradizione sinottica, cioè quelli che noi conosciamo come secondo Matteo, secondo Marco, e secondo Luca.

    Ora, sebbene la tradizione neotestamentaria ce li presenti sempre nell'ordine Matteo - Marco - Luca, è innegabile che, dei tre, il primo a vedere la luce è stato quello secondo Marco. Lo afferma anche l'esegesi cattolica e ciò è dovuto ad una semplice constatazione strutturale:

    E' il materiale di Marco che entra a far parte della redazione di Matteo e di Luca, e costoro aggiungono nuovo materiale, sia comune ai due, sia esclusivo. Pertanto i redattori di Matteo e di Luca hanno utilizzato il testo marciano come base. Su questo hanno aggiunto due natività e due genealogie che, però, sono completamente discordanti, e questo dimostra che essi hanno operato indipendentemente senza sapere nulla l'uno dell'altro, sentendosi così liberi di "inventare" ciò che a loro interessava maggiormente. Il Gesù della natività di Matteo ha la dignità di un re, figlio di una dinastia di re, perseguitato in quanto aspirante re da Erode il Grande. Il Gesù della natività lucana ha la dignità di un sacerdote, figlio di una dinastia di sacerdoti, e non subisce alcuna persecuzione da parte di Erode che, secondo la cronologia lucana, è già morto e sepolto da undici anni!

    Ebbene, il redattore del vangelo di Marco (chiamiamolo pure Marco) era, probabilmente, una persona che aveva conosciuto bene Paolo, ha scritto in lingua greca, a Roma, per i neo-adepti non ebrei di una giovane disciplina religiosa che non esisteva in Palestina, né avrebbe potuto esistervi, per le ragioni che abbiamo appena illustrato a proposito delle sue pregiudiziali antisemitiche e dello stampo pagano di certi suoi contenuti teologici.

    Quando avrebbe scritto questo testo greco il discepolo di Paolo che concordava in pieno con la revisione antimessianista del suo maestro? La risposta, per ragioni che vedremo subito, è una sola: assolutamente dopo la importante sconfitta degli ebrei che, nel 70 d.C., vide la distruzione di Gerusalemme e del suo tempio saccheggiato da Tito, nonché l'inizio di una penosa e lunga diaspora.

    La pretesa di certi studiosi di datare la redazione di questo documento agli anni 50-60 o, dopo la scoperta del celebre frammento 7Q5 nella biblioteca di Qumran, addirittura agli anni 40 è totalmente priva di fondamento. Anzi, se analizzata in tutti i suoi aspetti, solleva problematiche che finiscono per smentire ciò che i suddetti studiosi si ostinano a sostenere. Quel frammento con poche sillabe, in cui qualcuno vede le tracce di una frase del vangelo di Marco, se nasconde veramente quella frase, obbligherà il mondo cattolico a rispondere a due domande fondamentali:

    - che ci faceva una frase del vangelo di Marco nella biblioteca di quella setta, rigidamente ebrea e rappresentante di un estremo fondamentalismo messianico, della quale il mondo cattolico si è sempre affrettato a dire che non aveva niente a che fare coi cristiani primitivi?

    - siamo sicuri che quello è proprio il vangelo di Marco, tale e quale allo scritto che oggi figura nel canone neotestamentario, o non si tratta piuttosto di una delle fonti a cui hanno fatto riferimento i redattori dei nostri vangeli canonici?

    Le cose stanno così: non si può dire che il vangelo di Marco è entrato a far parte, per qualche strana ragione, della biblioteca qumraniana; bensì, al contrario una frase di un documento qumraniano, o comunque di un documento accettabile nell'ambiente quamraniano, è entrata nel vangelo di Marco.

    Ragioniamo sulla verosimiglianza della prima ipotesi. Se essa fosse vera significa che Marco, un seguace del movimento cristiano primitivo, mentre si trovava a Roma, verso gli anni 40-50, decise di redigere il suo Vangelo in greco, dopodiché, con molta rapidità, il documento giunse in Palestina e i Qumraniani, che coi cristiani e coi romani non avrebbero avuto nulla a che fare, decisero che quel documento era un buon pezzo da collezione e lo inclusero nella loro biblioteca, sebbene fossero soliti conservare gelosamente solo i documenti settari coerenti con la loro ideologia strettamente ebraica e fondamentalista. E' una interpretazione che fa ridere al solo pensarla per scherzo. Se invece ragioniamo sulla seconda ipotesi, ci accorgiamo che niente è più verosimile dell'idea che i documenti del giudeo-cristianesmo primitivo, di cui i qumraniani sarebbero stati testimoni, siano stati usati da Marco come fonte, sebbene con estrema libertà, e che alcune parole di essi si possano leggere, oggi, nel vangelo di Marco.

    Affrontiamo ora il problema tecnico della datazione del vangelo di Marco. Per i lettori non informati sulle vicende storiche della Palestina nel primo secolo è necessario fare una premessa. Essa riguarda la spaventosa guerra che vide ebrei e romani gli uni contro gli altri armati dal 66 al 70. La guerra era nata da una lunga serie di questioni fra cui il fatto che una parte consistente della società ebraica, quella sensibile alle istanze dei messianisti, credeva che fosse giunto il momento di riscattare finalmente Israele dalla sua lunga condizione di sottomissione alle potenze straniere e pagane. I messianisti, in particolare, erano spinti a ciò dalla convinzione che lo stesso dio di Israele avrebbe guidato le sorti di questo scontro, facendolo concludere con la vittoria degli ebrei, la liberazione della nazione, la purificazione della società giudaica da tutti coloro che si erano compromessi col mondo pagano, la ricostruzione del regno di dio (Malkut YHWH), inteso in senso politico-religioso, la restaurazione della dinastia davidica sul trono, nella persona di un Messia annunciato dalle profezie, la restaurazione di una degna casta sacerdotale.

    Le cose non andarono come speravano i messianisti [chrestianoi in greco]. Né avrebbero potuto andare diversamente, non ostante l'ardore degli ebrei, perché Israele di fronte a Roma era come una formica armata di fanatismo religioso di fronte ad un elefante armato di proboscide e di zampe da tre quintali l'una. Gerusalemme subì un tremendo assedio da parte delle legioni di Tito, allora figlio dell'imperatore Vespasiano. Fu una delle pagine più atroci della storia del genere umano. I cittadini morivano di fame. La gente si dava ad episodi di cannibalismo. Alcuni fuggivano in cerca di cibo, ma venivano catturati dai romani e crocifissi seduta stante di fronte alle mura della città. Lo spettacolo era quello di un mattatoio trasformato in teatro degli orrori. Infine i romani ruppero le difese e penetrarono nella capitale. Innumerevoli folle furono passate a fil di spada. Alcuni storici stimano in un milione le vittime del conflitto. Tutto venne distrutto e bruciato. Anche il tempio, il quale venne preventivamente profanato dallo stesso Tito. Egli violò il sancta sanctorum dove solo il sommo sacerdote poteva entrare, prelevò il candelabro a sette braccia e il tesoro intero, poi lasciò che tutto fosse consumato dal fuoco. I superstiti ebrei furono condotti in catene, come una genia sfortunata a cui rimaneva solo un destino di schiavitù o di penosa discriminazione nelle terre straniere. Giuseppe Flavio ci ha raccontato di quei terribili mesi con drammatico realismo.

    Ora, ai fini del problema della datazione dei quattro vangeli canonici, e in particolare di quello di Marco, noi dobbiamo leggere attentamente i seguenti brani dai medesimi:

    (Mc XIII 1-4) Mentre usciva dal tempio, un discepolo gli disse: "Maestro, guarda che pietre e che costruzioni!". Gesù gli rispose: "Vedi queste grandi costruzioni? Non rimarrà qui pietra su pietra, che non sia distrutta" Mentre era seduto sul monte degli Ulivi, di fronte al tempio, Pietro, Giacomo, Giovanni e Andrea lo interrogavano in disparte: "Dicci, quando accadrà questo...".
    (Mc XIII 14-19) Quando vedrete l'abominio della desolazione stare là dove non conviene, chi legge capisca, allora quelli che si trovano nella Giudea fuggano ai monti; chi si trova sulla terrazza non scenda per entrare a prender qualcosa nella sua casa; chi è nel campo non torni indietro a prendersi il mantello. Guai alle donne incinte e a quelle che allatteranno in quei giorni! Pregate che ciò non accada d'inverno; perché quei giorni saranno una tribolazione, quale non è mai stata dall'inizio della creazione, fatta da Dio, fino al presente, né mai vi sarà.

    (Mt XXIV 1-3) Mentre Gesù, uscito dal tempio, se ne andava, gli si avvicinarono i suoi discepoli per fargli osservare le costruzioni del tempio. Gesù disse loro: "Vedete tutte queste cose? In verità vi dico, non resterà qui pietra su pietra che non venga diroccata".

    (Mt XXIV 15-22) Quando dunque vedrete l'abominio della desolazione, di cui parlò il profeta Daniele, stare nel luogo santo - chi legge comprenda - allora quelli che sono in Giudea fuggano ai monti, chi si trova sulla terrazza non scenda a prendere la roba di casa, e chi si trova nel campo non torni indietro a prendersi il mantello. Guai alle donne incinte e a quelle che allatteranno in quei giorni. Pregate perché la vostra fuga non accada d'inverno o di sabato. Poiché vi sarà allora una tribolazione grande, quale mai avvenne dall'inizio del mondo fino a ora, né mai più ci sarà. E se quei giorni non fossero abbreviati, nessun vivente si salverebbe.

    (Lc XIX 41-44) Quando fu vicino, alla vista della città, pianse su di essa, dicendo: "Se avessi compreso anche tu, in questo giorno, la via della pace. Ma ormai è stata nascosta ai tuoi occhi. Giorni verranno per te in cui i tuoi nemici ti cingeranno di trincee, ti circonderanno e ti stringeranno da ogni parte; abbatteranno te e i tuoi figli dentro di te e non lasceranno in te pietra su pietra, perché non hai riconosciuto il tempo in cui sei stata visitata".

    (Lc XXI 5-6) Mentre alcuni parlavano del tempio e delle belle pietre e dei doni votivi che lo adornavano, disse: "Verranno giorni in cui, di tutto quello che ammirate, non resterà pietra su pietra che non venga distrutta".

    (Lc XXI 20-24) Ma quando vedrete Gerusalemme circondata da eserciti, sappiate allora che la sua devastazione è vicina. Allora coloro che si trovano nella Giudea fuggano ai monti, coloro che sono dentro la città se ne allontanino, e quelli in campagna non tornino in città; saranno infatti giorni di vendetta, perché tutto ciò che è stato scritto si compia. Guai alle donne che sono incinte e allattano in quei giorni, perché vi sarà grande calamità nel paese e ira contro questo popolo. Cadranno a fil di spada e saranno condotti prigionieri tra tutti i popoli; Gerusalemme sarà calpestata dai pagani finché i tempi dei pagani siano compiuti.


    Di cosa stanno parlando i vangeli? Ci verrebbe da pensare che non esista una persona al mondo che avrebbe il coraggio di negare che si stia parlando dell'assedio di Gerusalemme da parte delle legioni di Tito, nonché del successivo saccheggio del tempio e della distruzione della città col massacro dei suoi cittadini. Ma la storia del mondo è storia dei paradossi e delle più clamorose assurdità. E allora non ci meraviglieremo scoprendo che gli esegeti cattolici hanno tutt'altra risposta a questa domanda. Essi interpretano le seguenti parole del vangelo di Marco...

    "lo interrogavano in disparte: "Dicci, quando accadrà questo" ... "Quando vedrete l'abominio della desolazione stare là dove non conviene, chi legge capisca..."

    con riferimento a tutt'altro episodio, che non è la distruzione del tempio da parte di Tito. Per comprendere ciò è necessaria un'altra parentesi. Bisogna sapere che l'espressione abominio della desolazione non è affatto una originalità evangelica. Viene dal vecchio testamento (2 Mac VI, 2; Dn XI, 32) e si riferisce alla profanazione del tempio che fu effettuata nel dicembre del 176 a.C., quando Antioco, a Gerusalemme, fece innalzare un altare a Giove Olimpo al posto dell'altare dei profumi, nel cuore dell'area sacra. E' questo l'abominio, che diverrà espressione simbolica di tutte le profanazioni così gravi delle aree sacre al culto dei giudei. Naturalmente quale profanazione può essere più clamorosa di quella effetuata da Tito? Non solo egli profanò il tempio saccheggiando il tesoro e gli arredi sacri, ma fece briciole di tutto. I brani che abbiamo letto sono piuttosto espliciti: "...quando vedrete Gerusalemme circondata da eserciti, sappiate allora che la sua devastazione è vicina...", "...Cadranno a fil di spada e saranno condotti prigionieri tra tutti i popoli; Gerusalemme sarà calpestata dai pagani...". Coloro ai quali preme sostenere la tesi che i vangeli canonici abbiano avuto una redazione precedente al 70 d.C., sono imbarazzati da queste affermazioni e si sono dati da fare per trovare un possibile riferimento che sia compatibile con una datazione dei vangeli agli anni 50 o, addirittura, agli anni 40. Ed ecco quello che hanno escogitato: l'imperatore Caligola (37-41 d.C.), secondo quanto ci racconta Giuseppe Flavio nella sua opera Guerra Giudaica...

    "...inviò Petronio con un esercito a Gerusalemme per collocarvi le sue statue nel tempio, dandogli ordine, se i giudei non le avessero volute introdurre, di uccidere chi avesse voluto opporre resistenza...".

    In effetti, poiché gli ebrei consideravano empia la rappresentazione della figura umana, tanto più in aree sacre, né avrebbero mai accettato la presenza di codeste insegne pagane nel tempio, si trattò proprio di una minaccia molto seria di abominio della desolazione, col pericolo incombente di una inevitabile rivolta e grandi fatti di sangue. Ma, ed è questo che conta, tutto ciò non è mai avvenuto. Caligola, non solo non intendeva compiere alcuna distruzione del tempio, ma non fece nemmeno a tempo a mettere in atto il suo piano oltraggioso nei confronti degli israeliti; semplicemente egli morì prima che l'ordine potesse giungere a compimento e tutti, tanto i giudei quanto i romani, furono estremamente lieti di non dover affrontare l'incombenza di questa idea poco geniale dell'imperatore, che avrebbe procurato senz'altro sofferenze e vittime ad entrambe le parti. Addirittura lo stesso Petronio aveva insistito perché l'imperatore rinunciasse al suo intento, immaginiamoci dunque quanto fu felice di non doverlo mettere in atto.

    Se rileggiamo i brani evangelici che abbiamo precedentemente citato possiamo renderci conto che hanno una pesante carica drammatica, testimoniano un tormento che non appartiene semplicemente al rischio, ma a qualcosa che è stato visto con occhi ai quali non sono rimaste più lacrime per piangere. Essi parlano dell'abbattimento delle mura, delle sfortunate madri che allattavano in quel periodo, della città circondata da ogni parte, di coloro che erano nel campo e che non sono tornati in città, di coloro che furono passati a fil di spada e di quelli che furono condotti prigionieri fra popoli stranieri, di una tribolazione grande, quale mai avvenne dall'inizio del mondo... Cos'è questo? Il pericolo mai concretizzatosi delle statue di Caligola nell'area del tempio? Qui si sta parlando dell'esito nefasto del terribile assedio dell'anno 70, e di tutte le sue conseguenze.

    Ed è proprio perché i vangeli canonici ne parlano con immagini così pulsanti e drammatiche, primo fra tutti il vangelo di Marco, che noi possiamo essere certi che la loro redazione è un evento che segue nel tempo la tremenda disfatta subita dagli ebrei nel 70. Non solo la segue nel tempo, ma ne è un suo corollario ideologico, perché questa vicenda fondamentale nella storia degli ebrei e del movimento messianico fondamentalista, che voleva ricostruire il regno di dio dopo avere ripulito la casa di Israele dentro e fuori (ovverosia dagli stranieri pagani e dagli ebrei corrotti), convinse ancor più i revisionisti della corrente di Paolo che il messianismo tradizionale era un fallimento sancito dalla storia e che la via da seguire era quella della salvezza spirituale, non quella della salvezza nazional religiosa di Israele, di cui, invece, l'aspirante Messia giustiziato da Pilato era stato l'eroe e il martire.

    Forse era già tragicamente concluso anche l'episodio della resistenza degli esseno-zeloti asserragliati a Masada (nel 73), quando Marco mise mano alla penna e tradusse in narrazione scritta l'ideale di un salvatore assai più simile al Soter dei greci, al Saoshyant dei persiani, al Buddha e al Krishna degli indiani, che non al Mashiah degli ebrei. Anzi, gli ebrei, e non i romani, erano i "cattivi" della situazione e questo salvatore, invece che un carismatico rabbi giudeo sembrava piuttosto uno ierofante dei culti iniziatici ellenici, che resuscitava come Attis e come Mitra, dopo tre giorni passati agli inferi, e offriva ai fedeli, come pasto sacrificale, il sangue e la carne del dio incarnato.

    Esistevano altri vangeli redatti negli anni 40 o 50, verosimilmente da discepoli o testimoni oculari dei fatti. Ma non sono quelli che i cristiani leggono nel presente. Sono quelli che i cristiani hanno eliminato nel passato.

    •   Alt 

      TP Advertising

      advertising

       

  2. #2
    Forumista
    Data Registrazione
    20 Nov 2009
    Messaggi
    485
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito qualche prova ?

    "Esistevano altri vangeli redatti negli anni 40 o 50, verosimilmente da discepoli o testimoni oculari dei fatti. Ma non sono quelli che i cristiani leggono nel presente. Sono quelli che i cristiani hanno eliminato nel passato."

    queste ricostruzioni possono apparire interessanti... ma c'è qualche prova a sostegno?

  3. #3
    Ashmael
    Ospite

    Predefinito

    Non so se ci siano prove, ma non ce ne sono neppure per il presunto "Gesù lo Zelota". E' strano, perchè mai Paolo avrebbe dovuto prendere la vicenda di un agitatore zelota giustiziato ed appiccicarci una religione misterica? non è probabile che Gesù fosse stato scambiato per l'agitatore che aveva il suo stesso nome e ucciso al suo posto? I Vangeli dell'Infanzia sono favole, ma il Gesù del discorso della Montagna, dei miracoli, colui che difese l'adultera e parlò con la samaritana è una figura troppo vivida e complessa pervessere frutto di una fantasia.
    Perchè gli apostoli non sono stati arrestati, ma hanno potuto mettersi in salvo? Per la studiosa Paola Fredriksen si dice, appunto la condanna di Gesù fu frutto di un errore, di un equivoco. Nessuna folla ne reclamò la crocifissione, Pilato lo credette pericoploso e lo fece crocifiggere sbrigativamente. Ma Gesù non era uno zelota: era istruito, sapeva leggere e scrivere, e si rendeva conto dell'inutilità di una rivolta. Era convinto che l'etica ebraica potesse servire da base per una religione universale. Cita Giona, e Giona fu appunto mandato da Dio a predicare ai "gentili" di Ninive. E questo Paolo lo capì. E' assurdo farne un fanatico zelota.

  4. #4
    Forumista
    Data Registrazione
    20 Nov 2009
    Messaggi
    485
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito ma questo Donnini...

    ma chi è questo Donnini e qual'è la sua tesi di fondo? Che Gesù fosse in realtà uno zelota anti-romano che portava avanti azioni armate?

  5. #5
    Ashmael
    Ospite

    Predefinito

    Più o meno. Ma non c'è nessuna prova di ciò. Non più di quanta ce ne sia della strage degli innocenti di Erode.

  6. #6
    Forumista
    Data Registrazione
    20 Nov 2009
    Messaggi
    485
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    mi sa che riprende un po' le cose del Codice da Vinci e del Sangue Reale...
    dei tre inglesi, Baigent,Lincoln e quell'altro...

    se ci fossero stati dei vangeli compilati a ridosso della crocefissione qualche traccia sarebbe rimasta...

  7. #7
    Ashmael
    Ospite

    Predefinito

    Che Gesù illumini l'umanità contro le assurdità di chi Lo calunnia e travisa il suo messaggio d'Amore e Carità.

  8. #8
    email non funzionante
    Data Registrazione
    24 Dec 2005
    Località
    "Bisogna fare Comunità cristiane come la Sacra Famiglia di Nazareth che vivano nell'Umiltà , nella Semplicità e nella Lode , dove l'altro è CRISTO"
    Messaggi
    3,220
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Luca78
    mi sa che riprende un po' le cose del Codice da Vinci e del Sangue Reale...
    dei tre inglesi, Baigent,Lincoln e quell'altro...

    se ci fossero stati dei vangeli compilati a ridosso della crocefissione qualche traccia sarebbe rimasta...
    Bene avete visto come può nascere un "codice da Vinci" con le teorie di uno studioso di mitologia antica (Donnini) e quanti fessacchiotti possono cadere nella trappola mitologica.

    Per l'appunto avevo postato "Ipotesi su Gesù" di Messori che ancora oggi è l'unico a non essere stato smentito, nella sua analisi storico - critica.
    E che tra l'altro ha venduto molto ma molto di più di Dan Brown

 

 

Discussioni Simili

  1. Di Ghinazzi-Savoia-Canonici... "Italia amore mio"
    Di Canaglia nel forum Destra Radicale
    Risposte: 2
    Ultimo Messaggio: 19-01-10, 14:30
  2. Vangeli canonici e vangeli apocrifi
    Di Cuordy nel forum Cattolici
    Risposte: 1
    Ultimo Messaggio: 28-04-09, 21:15
  3. Attendibilità dei vangeli
    Di tnt74 nel forum Esoterismo e Tradizione
    Risposte: 18
    Ultimo Messaggio: 22-03-08, 13:38
  4. Credibilità dei Vangeli
    Di Rodolfo (POL) nel forum Destra Radicale
    Risposte: 42
    Ultimo Messaggio: 17-05-06, 19:54
  5. Vangeli Gnostici
    Di Ichthys nel forum La Filosofia e il Pensiero Occidentale
    Risposte: 5
    Ultimo Messaggio: 11-11-03, 00:21

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226