User Tag List

Pagina 2 di 4 PrimaPrima 123 ... UltimaUltima
Risultati da 11 a 20 di 31
  1. #11
    Cattolico Tradizionalista
    Data Registrazione
    19 May 2004
    Località
    Provincia di Lecce - Il mondialismo è una statua di cera, Lady U$A non mi farò mai ammagliare dalla tua bandiera
    Messaggi
    13,145
     Likes dati
    0
     Like avuti
    2
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    il traduttore google fa proprio schifo...
    Se un uomo non è disposto a correre qualche rischio per le sue idee, o le sue idee non valgono nulla o non vale niente lui.

  2. #12
    Mediano d'assalto
    Data Registrazione
    23 Feb 2003
    Messaggi
    24,218
     Likes dati
    62
     Like avuti
    70
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Vi garantisco che qualsiasi software di traduzione automatica è del tutto inutile per chi deve fare un lavoro serio,è tempo sprecato e soprattutto è rischioso se lo usate per questioni delicate.Se volete soltanto capire il senso di un testo invece puo' andarvi bene Babylon,ma saignifica comuqnue che dovete fare voi il lavoro di inserimenot di unaparola per volta nel dizionario e non potete affidarvi agli strumenti di traduzione integrale.

  3. #13
    FATTI PROCESSARE BUFFONE
    Data Registrazione
    19 Jan 2006
    Località
    In uno Stato colluso con Cosa nostra.
    Messaggi
    2,282
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In questo ce ne sono tre, combinati insieme sarebbero quasi decenti, cmq se ricordo bene quello chiamato Systran almeno per la traduzione del francese non era malvagio.

    http://www.lexilogos.com/francese_lingua_dizionario.htm

  4. #14
    noize86
    Ospite

    Predefinito

    babel fish di altavista.com

  5. #15
    email non funzionante
    Data Registrazione
    25 Feb 2009
    Messaggi
    33,124
     Likes dati
    0
     Like avuti
    1
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    per singole parole non è male traduttore.tiscali.it

  6. #16
    Moderatrice
    Data Registrazione
    02 Sep 2005
    Messaggi
    6,332
     Likes dati
    0
     Like avuti
    1
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    I migliori traduttori automatici on-line?


    AltaVista:
    The best translators automati to us on-linens?


  7. #17
    Mediano d'assalto
    Data Registrazione
    23 Feb 2003
    Messaggi
    24,218
     Likes dati
    62
     Like avuti
    70
    Mentioned
    1 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Christine Visualizza Messaggio


    AltaVista:
    The best translators automati to us on-linens?

    ...ritradotto in italiano:

    Il automati dei traduttori migliore a noi su-tele?

    buona fortuna.

  8. #18
    Moderatrice
    Data Registrazione
    02 Sep 2005
    Messaggi
    6,332
     Likes dati
    0
     Like avuti
    1
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Wow! This online translator makes writing in Italian a piece of cake!

    AltaVista:
    Distorsione di velocità! Questo traduttore in linea rende a scrittura in italiano un la parte della torta!

  9. #19
    Moderatrice
    Data Registrazione
    02 Sep 2005
    Messaggi
    6,332
     Likes dati
    0
     Like avuti
    1
    Mentioned
    3 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Sembro realmente sto facendo questo troppo duro su me tutto avanti. Con appena una coppia degli scatti, nessuno would've mai persino ha calcolato verso l'esterno quello che non ho parlato italiano. Indovino che ho saltato la mia probabilità a quella, comunque. L'OH bene, nessun uso che grida l'eccedenza ha rovesciato il latte. Almeno di qui sopra verso l'esterno tutto che scriva provenga l'immagine di chiarezza.



    Seems I've really been making this too hard on myself all along. With just a couple of clicks, nobody would've ever even figured out that I didn't speak Italian. I guess I blew my chance at that, though. Oh well, no use crying over spilled milk. At least from here on out everything I write will be the picture of clarity.

  10. #20
    a.k.a. tolomeo
    Data Registrazione
    18 Jul 2005
    Messaggi
    42,306
     Likes dati
    0
     Like avuti
    12
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Christine Visualizza Messaggio
    Sembro realmente sto facendo questo troppo duro su me tutto avanti. Con appena una coppia degli scatti....[/SIZE]
    ma...?
    è un traduttore porno ?







    .

    A fool and his money can throw one hell of a party.

 

 
Pagina 2 di 4 PrimaPrima 123 ... UltimaUltima

Discussioni Simili

  1. Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 16-09-09, 18:41
  2. Centro sicurezza PC: Aggiornamenti automatici
    Di zeus e apollo nel forum Scienza e Tecnologia
    Risposte: 7
    Ultimo Messaggio: 13-02-08, 16:42
  3. cerco traduttori dal banano all'italiano per questo post
    Di luciana (POL) nel forum Politica Nazionale
    Risposte: 57
    Ultimo Messaggio: 08-09-07, 00:34
  4. Confronto tv Sarkò-Sègo: traduttori su POL?
    Di Danny nel forum Il Termometro Politico
    Risposte: 213
    Ultimo Messaggio: 05-05-07, 16:17
  5. Cerco traduttori con la massima urgenza!!!
    Di Nebbia nel forum Scienza e Tecnologia
    Risposte: 4
    Ultimo Messaggio: 23-02-03, 13:45

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito