Pagina 1 di 3 12 ... UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 30

Discussione: A letter to Angioni

  1. #1
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito A letter to Angioni

    littera de R. Bolognesi a G. Angioni
    http://www.sotziulimbasarda.net/sett...20Orgosolo.pdf

    a pitzu de Niffoi e de sos sardos.

  2. #2
    email non funzionante
    Data Registrazione
    17 Feb 2006
    Localitą
    Sa tzitadi de is tres maris
    Messaggi
    2,390
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Lutzianu Visualizza Messaggio
    littera de R. Bolognesi a G. Angioni
    http://www.sotziulimbasarda.net/sett...20Orgosolo.pdf

    a pitzu de Niffoi e de sos sardos.
    ma ita est sa literedda po Agnelli?

    chi aciapu is articulus incriminaus nci ddus pongu.....

  3. #3
    email non funzionante
    Data Registrazione
    17 Feb 2006
    Localitą
    Sa tzitadi de is tres maris
    Messaggi
    2,390
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    la nuova, 14 settembre 2006

    ULTIMA FRONTIERA


    IMBARAZZANTI
    LUOGHI COMUNI
    di Giulio Angioni


    L’ultima frontiera mi

    pare buon prodotto
    di media fiction italiana,
    ben recitato da attori
    esperti e misurati, senza
    forzature storiche patenti,
    con buone intenzioni, politically
    correct. Capisco che
    piaccia alla grande platea
    televisiva. Eppure stavo a
    disagio. Prima di tutto non
    mi aspettavo che la fiction
    sulla Sardegna sentisse ancora
    il bisogno o l’opportunitą
    di raccontare in chiave
    banditesca lontana mille
    Hollywood dal realismo del
    capolavoro Banditi a Orgosolo
    di De Seta.
    Ma invece con tutti i


    collaudati luoghi
    comuni sulla criminalitł
    sarda agropastorale,
    il banditismo sociale, la
    forza delle donne, la fierezza
    degli uomini, il ribadire
    facile che nelle proprie ragioni
    uno ci nasce e raramente
    se le puą scegliere.
    Mi sembrava che fossimo
    in grado da tempo di
    raccontare il nostro passato
    e il nostro presente, anche
    sugli schermi, con piģ
    accortezza storico-antropologica
    e maturitł estetica,
    come nel caso dei film ispirati
    alle pagine di Emilio
    E soprattutto senza piģ
    concessioni agli esotismi
    di maniera, senza fare l’occhiolino
    allo spettatore di
    fuori (e di dentro) che si
    aspetta ancora quella Sarme
    alla sfilata di Sant’Efisio
    nei panni migliori da
    Pro loco.
    Come anche sulla carta,


    anche sugli schermi
    si deve constatare
    questa specie di coazione a
    ripetere il racconto di una
    Sardegna che se mai c’č
    stata (ma non c’č mai stata,
    nemmeno nei romanzi
    della Deledda o di Costa)
    ormai non c’č piģ da tempo,
    nel bene e nel male piģ
    o meno immaginari, mentre
    non riesce a essere raccontata
    la Sardegna della
    grande trasformazione epocale
    della seconda metł
    del Novecento, che ci ha
    fatto trasecolare nel nuovo
    millennio in piena postmodernitł
    del tutto inaspettata
    e impreparata, anche
    per colpa del modo di raccontarci,
    nostro e altrui.
    Non ci sappiamo ancora
    raccontare, al massimo ci
    facciamo vedere, ci mostriamo
    al continentale, gli
    diamo quel che vuole lui,
    di solito in salsa esotica
    barbarica ma fiera, pena
    non essere pubblicati, finanziati,
    prodotti, distribuiti,
    premiati ai festival o
    al Campiello, dove perfino
    Salvatore Niffoi č andato
    vestito da barbaricino stile
    Modolo a velluto a coste color
    muschio, con sulla pancia
    una catena d’orologio
    di tre etti e probabilmente
    senza orologio in nessuno
    dei venti taschini del corpetto
    alla mio nonno.
    Del dietro le quinte,


    del financing, del casting,
    della location,
    production e postproduction
    non posso dire, ma
    credo che da un loro esame
    si debba ricavare, nel
    caso della mini serie televisiva
    «L’ultima frontiera
    », piģ di un’idea utile a
    chi propone leggi sul cinema
    e su una film commission
    sarda.
    Č ormai possibile che il
    racconto cinematografico
    e televisivo sulla Sardegna,
    soprattutto quando
    fatto da sardi, o anche da
    sardi, insieme con tutta
    l’attivitł culturale o di altro
    genere, non sia piģ subalterno
    a nessuna esigenza
    che non sia anche nostra,
    magari senza piģ la
    preoccupazione di mostrarci
    e sembrare ma con
    la convinzione che cią che
    facciamo in Sardegna č
    tanto piģ cosa buona anche
    per il continente quanto
    piģ č cosa buona per
    noi sardi.

    Giulio Angioni


  4. #4
    Forumista assiduo
    Data Registrazione
    20 May 2009
    Messaggi
    7,923
     Likes dati
    0
     Like avuti
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    non appu cumpresu su titolo in ingresu!...boh!boH! boboooooooooooo!

  5. #5
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da juanna maria Visualizza Messaggio
    non appu cumpresu su titolo in ingresu!...boh!boH! boboooooooooooo!
    c'č una canzone dei Cure che si intitola a letter to elise.
    insomma era un come č che si dice un para, para. vabbč,dottorč, hai capito?


    ...capito ?

    mi sa che non hai capito.
    granito mi!!!

    parafrasi ?
    no forse no.

    aspe.

    si parafrasi.




    cmq se non ti piace l'inglese la prossimo volta te lo faccio in basco o in urdu le due lingue che sto imparando. basta chi non seghis cuss'orta puru---
    kaixo
    Lutzianu

  6. #6
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da akuardenti Visualizza Messaggio
    ma ita est sa literedda po Agnelli?

    chi aciapu is articulus incriminaus nci ddus pongu.....

    eja est la littera po Agnelli.

    che si dice?

    totu bene?

    innoghe bene. istraccu, ma bene.

    passo-
    Kaixo
    Lutzianu

  7. #7
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    bat una femina isconsolanda...

    la connosches cussa cantada juanna?
    de tziu marras al secolo salis piero.

    e si ti naro chi cando ti natzo de abbaidare sa luna cun su poddighe tue abbaidas su poddighe ite mi naras?

    comuncas est troppu forte marras.
    salude

  8. #8
    ASCURTALLEGAZUDA!
    Data Registrazione
    02 Aug 2005
    Localitą
    ollastrina
    Messaggi
    390
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    oh nun c'entru nudda ma po sa cronaca kaixo esti candu si erribada et agur candu unu s'inandada!
    agur!!!

  9. #9
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Turisti a Orgosolo
    Litera oberta a Giuliu Angioni
    Giuliu stimau, dda scis cussa barzelleta de is duus amigus guasilesus chi bandant a su zoo de Roma?
    Girendi-girendi, is duus guasilesus ndi arribbant a sa cabbia de su gorilla e si firmant. Unu de is duus si fait: “La! E custu gorilla non assimbillat a Marcialis de bidda?!
    “Ellus?!” si fait s’atru “Cessu, s’arrisu! Toca ca ddu strociaus!”
    E si ponint a tzerriai: “O Marcialis, ita chi ddu sciiat sa picioca cosa tua?!” E s’atru, pighendi-ddu fotografias cun su telefoneddu: “ E issa narendi a totus chi iast agatau unu bellu postu innoi in Roma! Immoi si dd’ammostu deu su postu bellu!”
    Totu sa genti a giru de cussus duus macus arriendi e issus sighendi a tzerriai e a arriri.
    A sa fini su gorilla s’arroscit e nce ddi bessit: “Ma mi dd’acabbais, guasilesus disgratziaus, ca mi fadeis licentziai?!?”
    Custa barzelleta m’est benia a conca ligendi su chi as scritu in sa “Nuova” po Niffoi.
    Niffoi a sa premiatzioni de su “Campiello” at fatu che Marcialis e tui as fatu che is duus amigus de Guasila.
    Tui ti ses postu a tzerriai ca Niffoi assimbillįt a unu sardu de is chi non esistint prus, ma issu at sceti fatu finta de essi unu sardu fintu.
    Niffoi s’est fatu duus contus.
    At cumprendiu su chi ddi torrįt a contu e s’est bistiu a mįscara: ddu podit fintzas fai ca est unu scritori de “fiction”.
    Niffoi bendit libbrus e si ndi pigat is premius literarius.
    E a si ndi pigai su premiu nci andat bistiu a pastori allichidiu: bistiu comenti s’iat a bistiri su “io narrante” de is libbrus suus chi—agiumai!—ddi capitįt de binci unu premiu literariu. Cun sa cadena de oru—grussa-grussa e furada a jaju tuu!—pendi-pendi de su corpetu...
    Insomma, o Giuliu, Niffoi s’est fatu una bella pubblicidadi! Non est arribbau a su livellu de Madonna, ma ge s’arrangiat.
    Niffoi scriit po is italianus, non po nos.
    Cussu bolit su pubblicu suu e cussu Niffoi ddis donat: cosa de si spantai est?
    Dd’at fatu fintzas su paesanu miu—Pili—candu, in “campagna elettorale”, s’est fatu fai una bistimenta niedda de pastori orunesu allichidiu e s’est postu a camminai.
    Issu camminendi a pei?!
    Ddu scis ita nant de issu in Iglesias?
    “Candu at fatu tres annus, a su postu de su triciculu, su babbu dd’at arregalau una “auto blu” cun s’autista”.
    Mischinu!
    In s’agentzia de pubblicidadi milanesa aundi ant pensau custu “stunt” pubblicitariu si ndi funt scadescius ca is eletzionis fiant in Sardinnia, e non in Lombardia! O forsis est issu chi s’est torrau a cunfundi e at torrau a castiai “oltre le Alpi” ... e oltre le piramidi: dal Manzanarre al Reno...
    Ma chini ddu creit a unu Gresienti bistiu a Orunesu? O a su fillu de Dominigu Pili camminendi a pei?Niffoi—comenti e tui e totu—castiat “oltre il Tirreno”. At cumprendiu ca innias nci fiat unu pubblicu po cussu tipu de contus e s’est postu a trabballai. Bonu prou ddi fatzat!
    Cantu at a durai?
    Deu dd’auguru cun totu su coru chi sa fortuna sua non spacit mai. Est omini abbili e si ddu meritat.
    Ma siguru est ca s’est postu a trabballai in logu strintu.
    Ddi tocat a imperai sempri e sceti unu “io narrante” chi est abarrau unu brabaxinu mesu analfabbeta e chi non at biu mai nudda foras de bidda sua.
    Sinuncas totu cussu improddu linguisticu chi imperat Niffoi s’iat a scioddai: unu sardu chi apat fatu a su mancu sa scola elementari non fueddat de aici!
    Cussu est “ italiano popolare”—“tipico delle classi popolari incolte”—non “ italiano regionale di Sardegna”: su chi fueddaus totus.
    Una di o s’ atra a Niffoi dd’at a tocai a scriri in italianu beni scritu ... o in sardu.
    O, la ca seu brullendi: figura-ti chi si ponnit a scriri in sardu! Non iat a bendi prus nudda!
    E ddi tocat puru a scriri sempri e sceti de genti morta mali, poita ca unu mali-pigau che su “io narrante” de Niffoi de ita atra cosa podit contai?
    E—sa cosa de importu prus mannu—su pubblicu de Niffoi cussu bolit e cussu tocat a ddis donai.
    In s’urtimu cosa chi apu ligiu de issu, Nifoi fait morri de mala manera a unu pipieddu. Ddu fait bocciri e bai e circa poita. Candu Niffoi at a ponni unu jaju a si fai una cordula cun sa frisciura de sa netixedda, non at a tenni prus nudda de scriri.
    Eus tentu atrus scritoris prus pagu infogaus chi—atrus tempus!—ant bendiu beni.
    Immoi nci teneus a Niffoi.
    Trinta annus a immoi is italianus non teniant ancora “lo stomaco” po sa cosa sarda: ddis bastįt su contu de foxili de unu pastori ammasedau: a fragu de “ deodorante” e prexau de assimbillai a issus. Mai intendiu chistionai nd’as de “Cenerentola”?
    Immoi—a pustis de “Slow food” o de “Natural born killer”?—bolint fragai casu martzu e sanguini de cristianu.
    Insomma, sa moda in Italia est cambiada: is sardus ammasedaus non bendint prus e immoi bendint beni is sanguaneddas (“sanguinacci”) de Niffoi. E tanti po non sballiai, issu “abbonda di sale”. At ai imparau de Benito Urgu: “Ma la carta bollata mica iscoppia!”
    Niffoi scriit po is italianus chi bandant a Orgosolo a giogai a “si ndi fai furai de is bandidus” po una pariga de oras, papendi petza de proceddu importau de innoi (de Olanda), e casu martzu fatu a meixinas (e chentza de bremis!): Orgosoland, mi!
    Ma aundi est su scandulu? Cussu bolint is turistas, e cussu ddis donant...
    Ma tui, giai-giai che su babbu in su libbru tuu chi m’as arregalau (“Assandira”), t’arrinegas e ti indinnias e cundennas e ponis fogu a sa sienda!
    Tui ses unu moralista, e deu de is moralistas non cumprendu de aundi nde dda bogant cussa seguresa ca is cosas funt aici simpris...
    S’urtima borta chi seu passau in Orgosolo fiat in su 1977.
    In Funtana ‘ona ddoi fiat unu pulman de turistas italianus e is turistas fiant spartzinaus a giru de unu fogadoni castiendi a is “pastoris” arrustendi proceddus. Castiendi fiant, a ogus sprapalluciaus e cun sa baulada calendi-nde-ddis de buca.
    Fiat cosa bella meda a biri tottus cussus porceddus schidonaus e strantaxaus a su costau de sa pampa, stirendi.
    E ddoi fiat puru un’omineddu, setziu a una parti, bistiu che Pili.
    Mi seu acostau e si seus postus a fueddai: “ De inue ses e de inue non ses...”, comenti si usat... In bidda sua, a tziu D. ddu connosciant che “su ki ‘aeddat meda”.
    Deu nd’emu portau unu buttillioni de binu de Portuscusi—“osservazione partecipante” ddi nant!—e a unu certu puntu ddi fatzu:“Ma, o tziu D., ita est mellus su turismu o a ndi furai sa genti?”
    “Su turismu er menzus meda, balla! Ti nch’arribban a solos a purman, pakan antitzipau e, cando los iskapas, ti torran finar gratzias. Su trucu est a ‘aker iskontos po komitivas!”
    Duncas, cali est su giogu chi nos sardus seus gioghendi, o Giuliu Angioni?
    Seus totus gioghendi a giogus medas e est totu un’ ammisturu.
    Calis funt is sardus giustus e is sardus sballiaus?
    Cali est sa cosa noa e sa cosa beccia?
    E poita est ca sa cosa beccia iat a depi essi sballiada ca est beccia, ma sa noa puru est sballiada, poita ca non est beccia e duncas farsa?
    Is chi ti fatzu non funt preguntas retoricas.
    Deu emu a bolli cumprendi de-aderus ita cosa t’at portau a crei ca totu su chi est sardu est legiu e totu su chi ndi “benit dae su mare” est bellu.
    Po nai, sa critica chi fais in sa “Nuova” a cussa “fiction” de sa Rai est una critica giusta, ma ti dda pigas sceti cun is sardus. Poita non as nau nudda contras a is italianus ca sighint a si bolli biri sempri a sa manera de is barzelletas: delinquentis e piludus?
    Nudda, mancu unu fueddu!
    Po custu, in su giru nostru—de is chi fueddaus in sardu—ti tzerriaus “Agnelli”: poita ca non iast a bolli essi sardu.
    E non apu ni-mancu ancora cumprendiu a ita est chi ses a favori tui e comenti iat a depi essi, segundu tui, unu sardu modernu.
    E insaras deu ti sfidu: fai-mi cumprendi!
    Fadeus duas scuadras de intelletualis e si certaus—a tipu “Oratzi e Corriatzi”—in unu libbru scritu impari: po si cumprendi a-pari e po fai cumprendi a is atrus.
    Scrieus unu libbru—fatu de articulus diversus—po cunfrontai is maneras diversas nostras de essi sardus: unus cantus articulus de amigus tuus e su propriu tanti de amigus mius.
    Siat deu, siat tui seus cumbincius de essi “avanguardia”.
    Unu scritori de su Surinam una borta at nau, fueddendi de Salman Rushdie, ca is atrus a is avanguardias ddis podint biri sceti su culu.
    Chistioni de prospetiva, insomma, ma segundu mei de “a-innantis” e de “a-palas” nci ndi funt medas. Non tengu s’illusioni ca s’unica manera de essi sardu —sa giusta!—est sa mia.
    E duncas, segundu mei est ora de si castiai in faci puru.
    Ajó, sa scuadra tua e sa mia, boghendi-si-nci sa matza intelletuali a-pari (It.: “sbudellandoci intellettualmente a vicenda”).
    Teni-ti contu,
    e non mi neris ca no!
    Robbertu



    p.s. su titulu in italianu no est de s'autore ma de su giornale, pentzo, tando non ti inchietes juą.

    Kaixo

  10. #10
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da claudinčdda Visualizza Messaggio
    oh nun c'entru nudda ma po sa cronaca kaixo esti candu si erribada et agur candu unu s'inandada!
    agur!!!
    a goi est
    vabbe apo cuminzau de pagu perdonamidda

    apo imparau:

    "Telefonoz deitu nahi dut"

    e apo connotu a Anjel Lertxundi (fortzis ti dhu aio nau) unu scrittore bascu chi iscriet in bascu. bravu meda , ma du seo lezinde in cast.

    e sas feminas bascas puru non funtis male.....hihihihihih

    apu biu puru una pariga de films bascos


    bellos meda, funtis a de nanti cun su cinema, nessi prus de nois!

    alex de la iglesia du connosches?

    e atteros chi como non mi ammento.

    totu bene ?

 

 
Pagina 1 di 3 12 ... UltimaUltima

Discussioni Simili

  1. A letter to the BBC website
    Di semipadano nel forum Padania!
    Risposte: 7
    Ultimo Messaggio: 15-12-09, 18:48
  2. GIULIO Angioni : cando torro che ddu catzo a pedes in culu...
    Di Lutzianu nel forum Sardegna - Sardģnnia
    Risposte: 10
    Ultimo Messaggio: 08-04-05, 18:57
  3. Le riforme del Senatłr in una news letter
    Di Der Wehrwolf nel forum Etnonazionalismo
    Risposte: 1
    Ultimo Messaggio: 12-12-03, 21:28
  4. War news letter
    Di Spirit nel forum Etnonazionalismo
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 10-12-03, 19:34
  5. du iu remember general Angioni?
    Di agaragar nel forum Politica Nazionale
    Risposte: 7
    Ultimo Messaggio: 25-11-03, 04:08

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito