User Tag List

Risultati da 1 a 8 di 8
  1. #1
    Registered User
    Data Registrazione
    07 May 2006
    Messaggi
    14
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito Perfugas: Lingue locali in pericolo!!

    Dal quotidiano la Nuova Sardegna del 18.11.06




    I RAPPORTI TRA LINGUA SARDA E ITALIANO.
    L’indagine delle scuole di Perfugas, Erula e Laerru raccolta in un libro.






    È confluita in un elegante volume della casa editrice Condaghes la grande mole di dati e informazioni che lo studioso Mauro Maxia, coordinatore della ricerca e curatore della pubblicazione, e gli insegnanti dell’Istituto comprensivo di Perfugas hanno raccolto durante l’anno scolastico 2000-2001. Il libro, intitolato “Lingua, limba, linga”, è il risultato di un progetto scolastico e si presenta come la puntuale fotografia di una situazione linguistica in fermento. Affronta un tema di cui oggi in Sardegna si avverte la forte attualità: quello dei rapporti tra il sardo, le lingue locali e l’italiano. L’indagine della scuola si è concentrata su uno specifico campione: studenti insegnanti e genitori dei tre plessi di Perfugas, Erula e Laerru la cui gestione ricade proprio sotto la giurisdizione dell’istituto comprensivo. Ricco di dati, il libro non lo è meno per gli esiti ai quali giunge. Esiti interpretabili, ma difficilmente contestabili perché ottenuti con un metodo d’indagine scientifico. L’analisi del materiale non è stata, comunque, facile, ed è servito quasi un anno di lavoro per elaborare le oltre 42 mila risposte dei questionari compilati da studenti, genitori e insegnanti. Stimolante il bacino d’osservazione: comprende un microcosmo linguistico, con diverse comunità di parlanti sardofone e corsofone, rivelatesi indispensabili per chiarire la natura del rapporto con l’italiano, spesso di orgogliosa resistenza, altre invece, di passiva assimilazione. Da mettere nel debito conto è la risposta con la quale oltre il 60 per cento dei bambini intervistati ha espresso un giudizio favorevole sulla maggiore diffusione del sardo. Una dichiarazione di disponibilità sulla cui sincerità verrebbe difficile avanzare dubbi. Il dato complessivo testimonia, tuttavia, la crescente presenza di una “dinamica involutiva che caratterizza in questo momento storico dell’uso della lingua locale nel contesto sardo”. I codici linguistici in uso nelle tre comunità starebbero in effetti, secondo l’indagine, subendo un processo di erosione e dequalificazione. Molto più avanti a Laerru e in preoccupante crescita a Perfugas, questo sarebbe meno consistente a Erula, dove, spiega Maxia, “il dato dell’abbandono della lingua locale inciderebbe in misura meno rilevante”. Segno di una maggiore tenuta del gallurese rispetto al sardo logudorese. Si spiega così la preoccupazione che suscita il caso di Perfugas, dove, “se non interverranno fattori capaci di contrastare la tendenza in atto, si prefigura l’estinzione del sardo e l’adozione dell’italiano come lingua materna contestualmente a una residuale persistenza della minoranza corsofona”. Le risposte fornite dai 612 genitori che hanno compilato il questionario evidenziano l’entità di quel passaggio generazionale che sta portando all’abbandono del sardo. Non è un caso che circa tre quarti degli alunni dichiari di pensare in italiano. Uno studio a parte meriterebbe poi la risposta che molti bambini hanno dato ai loro intervistatori a proposito della lingua che maggiormente impiegano durante il gioco. È così emerso che nel contesto amicale l’uso del gallurese registra un’altra percentuale. Un dato incoraggiante se è vero, come d’altronde è, che l’apprendimento linguistico è più facile e più duraturo negli effetti là dove c’è anche modo di divertirsi.


    Giuseppe Pulina



    •   Alt 

      TP Advertising

      advertising

       

  2. #2
    ivomurgia.splinder.com
    Data Registrazione
    20 Apr 2006
    Messaggi
    486
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    mauru maxia est unu mostru de cumpetentzia. deu dd'apu tentu in su master chi apu fatu in s'universidadi de casteddu cun blasco ferrer, fiat unu de is docentis prus preparaus. seu siguru chi custu puru at a essi unu traballu beni fatu.

  3. #3
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Salude
    Interessante custu triballu. Una pregunta.
    Ma s'oberaiu mazore est a tipu s'obreri?
    salude
    L

  4. #4
    Registered User
    Data Registrazione
    11 Jun 2004
    Località
    Anglona-Sardinnya-Europa-Mundu
    Messaggi
    1,183
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    sunt datos ki nos diant dèvere dare sa possibilidade de reionare...
    in cantu a Oberàiu mazore, Lutzià, ti l'at a ispiegare mezus sa persone in kistione. ti poto nàrrere ki b'at cosas ki sunt positivas.. una die nd'amus a faeddare!!

    saludos

  5. #5
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    O Dariu! apo preguntau ibia....it'est positivu?
    no apo cumprendiu s'arresposta tua.
    p.s. cussu file .lang chi mi aias mandau fie de fuliare..peccau

  6. #6
    Registered User
    Data Registrazione
    11 Jun 2004
    Località
    Anglona-Sardinnya-Europa-Mundu
    Messaggi
    1,183
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Lutzianu Visualizza Messaggio
    O Dariu! apo preguntau ibia....it'est positivu?
    no apo cumprendiu s'arresposta tua.
    p.s. cussu file .lang chi mi aias mandau fie de fuliare..peccau
    ite lastima!! pro su file.lang bi fio torrende a triballiare calki die fàghet ma so tropu nervosu ancora!!
    calki cosa so fatende!!
    pro sa kistione de "igùe subra" t'apo a imbiare una missada de currèu eletrònicu!!

    saludos!!

  7. #7
    LiberaMente
    Data Registrazione
    30 Mar 2004
    Località
    Thàthari
    Messaggi
    1,612
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Il linguista mauro maxia è un grande! Ho letto quasi tutti i suoi libri!
    Su Templare

  8. #8
    Registered User
    Data Registrazione
    11 Jun 2004
    Località
    Anglona-Sardinnya-Europa-Mundu
    Messaggi
    1,183
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Citazione Originariamente Scritto da Ithokor Visualizza Messaggio
    Il linguista mauro maxia è un grande! Ho letto quasi tutti i suoi libri!


    pèrfugas no perdonat!!!!

 

 

Discussioni Simili

  1. Unesco e lingue locali
    Di Bèrghem nel forum Lega
    Risposte: 1
    Ultimo Messaggio: 06-10-09, 20:53
  2. Giù le mani dalle lingue locali
    Di isoica nel forum Politica Nazionale
    Risposte: 55
    Ultimo Messaggio: 12-09-09, 20:48
  3. Poesia nelle Lingue Locali
    Di Mitteleuropeo nel forum Friuli-Venezia Giulia
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 31-01-05, 15:05
  4. Le Lingue Locali Verso La Rinascita
    Di Der Wehrwolf nel forum Etnonazionalismo
    Risposte: 1
    Ultimo Messaggio: 30-01-03, 18:24
  5. Forum Lingue Locali
    Di pensiero nel forum Padania!
    Risposte: 14
    Ultimo Messaggio: 08-03-02, 00:16

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226