lìtera ki m'est lòmpia:

Missada po totus is chi bolint lompi sa SARDìNNIA a tenni SU DOPIU STANDARD = AGUALI DINNIDADI DE SU CAMPIDANESU E DE SU LOGUDORESU/
Messaggio per tutti coloro che vogliono portare la Sardegna al doppio standard, cioè che il CAMPIDANESE ed IL LOGUDORESE ABBIANO LA STESSA DIGNITA'.

Cenàbara 2 de martzu a is 10.00 de mengianu in SU PALATZIU de su "VISUREI" in Casteddu De Susu (Casteddu) ddu i at essi sa "conferenza stampa" de is assótzius S'ISCOLA SARDA e su SMALS (Sotziedadi Maistus de sa Lìngua Sarda) chi ant a nai/
Venerdì 2 marzo alle ore 10:00 nel Palazzo Viceregio in Castello (Cagliari) si terrà la Conferenza delle associaazioni S'ISCOLA SARDA e SMALS (Sotziedadi Maistus de sa Lìngua Sarda) che ribadiranno

1) is assótzius S'ISCOLA SARDA e SMALS ponint a pari is fortzas po gherrai impari. Custa borta nisciunus fait "centu concas e centu berritas" ma "fortza paris!"/
Le associazioni S'ISCOLA SARDA e SMALS uniscono le loro forze per combattere assieme. Stavolta nessuno farà "centu concas e centu berritas" ma "fortza paris!"

2) A fai fortza Paris bolit nai ca is sótzius de su SMALS intrant in S'ISCOLA SARDA/
Fare fortza Paris significa che i soci dello SMALS confluiscono in S'ISCOLA SARDA.

3) S'ISCOLA SARDA. est de su parrimentu ca sa LINGUA SARDA est fata de duas bariedadis chi tenint sa matessi dinnidadi: su Campidanesu e su Logudoresu, bariedadis chi tenint totu a duas una literadura scrita e cantada, manna e grandu, chi ddis at permìtiu a totu a is duas de lompi a unu tretu mannu de standardizatzioni/
S'ISCOLA SARDA è del parere che l LINGUA SARDA si compone di due varianti che hanno la stessa dignità: il Campidanese e il Logudorese, varianti che posseggono entrambe una letteratura scritta e orale, grande e prestigiosa, che ha permesso a entrambe di compiere un lungo percorso verso la standardizzazione.
Tanti est berus ca is cantadoris campidanesus e logudoresus, candu artziant a su palcu a cantai, no cantant in nisciunu dialetu, cuartesu o cabuderresu, ma in Campidanesu, is de Cabu De Bàsciu e in nisciunu dialetu, orgolesu o otieresu, is de Cabu De Susu, ma in Logudoresu/
Infatti is cantadoris campidanesi e logudoresi, quando salgono sul palco non cantano in dialetto, quartese o capoterrese, ma in CAMPIDANESE (quelli del Campidano), in nessun dialetto, orgolese o ozierese (quelli nuoresi - logudoresi) bensì in LOGUDORESE.
Duncas parrimentu de S'ISCOLA SARDA est ca Istitutzionis pùblicas natzionalis, comenti sa Regioni e sa Rai depint imperai is duas bariedadis.
Is iscolas, is universidadis, is Provìntzias depint imperai sa bariedadi de su Logu insoru/
Dunque è parere de S'ISCOLA SARDA che le Istituzioni pubbliche nazionali come la Regione e la RAI debbano usare le due varianti. Le scuole, le università, le Provincie devono usare la variante del loro Territorio.
Apitzus de custa proposta S'ISCOLA SARDA at a presentai una proposta de lei/Su questa proposta S'ISCOLA SARDA presenterà una proposta di legge.

4) In sa matessi proposta de lei sa LìNGUA SARDA depit essi studiada amarolla in totu is scolas sardas, mannas e piticas.
Nella stessa proposta di legge la LINGUA SARDA dovrà essere studiata obbligatoriamente in tutte le scuole di ogni ordine e grado della Sardegna.

a mellu biri
oresti pili s'assessori