Rormi, nica, pusa a tò testa.
Quann'affàccia u suli t'a rruspigghiari
pì ddari vita e ffari festa.
Rapi a fenestra, fà tràsiri u ciàuru
ru sali ri l'ària ca u sciroccu acchiana
ru mari càuru.
Pigghia ciatu, chiuri l'occhi duci,
talìa na vota ancora a luna,
cummùgghiati e fatt'a cruci.
Tu sì a gioia ru tò zzitu,
ma iddu un dormi:
u jornu, p'iddu, unn'e finutu.
Iddu scrivi na puisìa ,
nsunnannu a tò biddizza
e ddà cosa nica c’a so ucca addisìa.
Si talìa nnu spècchiu ra so arma
e vìri mari e cielu ca si vàsanu,
e na manu i ventu ca l’annaca carma.
Talìa na stidda in àutu e vìri a tò facciuzza,
ca stà nnu tò littuzzu curcata,
e na amma menza nura, liscia comu na rrusuzza.
A notti ciaurùsa, càura e carma
chiama amuri e nnamurati,
runa sangu a ogni arma.
Ma rormi e nsonna, nicaredda,
ca u tò amuri sta scrivennu,
sta cantannu quantu sì bedda.
E a nota ri stu cantu
a runa a ttia ca sì u sò vantu.
TRADUZIONE
Dormi, piccola, poggia la tua testa.
All'alba dovrai svegliarti
per dar vita e fare festa.
Apri la finestra, fa' entrare il profumo
del sale dell'aria che lo scirocco fa' salire
dal mare caldo.
Prendi fiato, chiudi gli occhi dolci,
guarda ancora una volta la luna,
copriti e fa' il segno della croce.
Sei la gioia sel tuo fidanzato,
ma lui non dorme:
il giorno, per lui, non è terminato.
Lui scrive una poesia,
sognando la tua bellezza
e quella piccola cosa che la sua bocca desidera.
Si specchia nella sua anima
e vede mare e cielo che si baciano,
e una mano di vento che la culla calma.
Guarda una stella in alto e vede il tuo visino,
che sta nel tuo lettino coricata,
ed una gamba mezza nuda, liscia come una rosellina.
La notte profumata, calda e calma
chiama amore ed innamorati,
dona sangue ad ogni anima.
Ma dormi e sogna, piccolina,
perché il tuo amore sta scrivendo,
sta cantando la tua bellezza.
e la nota di questo canto
la dona a te che sei il suo vanto.
L.M.




Rispondi Citando
