Da:
http://euro-holocaust.splinder.com/p...ticulturalisti
Aggiornamento Tintin: censura in Sud Africa e tentativo analogo (non riuscito) in Svezia
Negli ultimi due mesi, altri tentativi di censura contro il fumetto "Tintin in Congo" si sono avuti in Sud Africa e in Svezia.
Sud Africa: nel paese africano, non verrà pubblicata una versione in afrikaans, anche a seguito delle polemiche e delle censure avvenute in Gran Bretagna. Una portavoce della casa editrice Human and Rousseau ha affermato che, data la situazione sociale sudafricana, una pubblicazione integrale del fumetto sarebbe improponibile.
Nell'articolo che citiamo, non si parla solo del Sud Africa, ma si accenna anche al Regno Unito e, di riflesso, agli effetti statunitensi, dato che la censura britannica ha anche toccato le filiali americane della casa editrice inglese. Non solo: alcune edizioni sembra che siano uscite modificate negli anni passati. Il che prova come l'ideologia multietnicista sia una ideologia totalitaria che (al pari dello stalinismo) interviene sul passato, non contestualizzando, ma alterando o eliminando direttamente.
Svezia: un congolese residente nel paese nordico, Jean-Dadou Monya, ha denunciato l'editore locale del fumetto con la solita accusa di razzismo. Le autorità svedesi hanno però deciso di non intervenire ulteriormente, ma solo per ragioni formali (il che non è esattamente positivo!). Il congolese, da parte sua, si ritiene comunque soddisfatto, in quanto l'accusa avrebbe messo in luce il carattere supposto negativo del fumetto. Fumetto che per l'africano non dovrebbe aver posto nel XXI secolo: preparate la benzina!
Da questi fatterelli, considerando come il grosso è avvenuto nel giro di circa un mese-un mese e mezzo, si potrebbe anche sospettare una qualche strategia censoria, al fine di imporre ulteriormente il pensiero totalitario multietnicista. Ritornando al caso belga, potete leggere un intervento presente sull'archivio del blog Fatti d'Europa, a proposito del congolese, che ha denunciato il fumetto, e le sue molteplici iniziative in campo penale. E, conseguentemente, sospettare...
In ultimo, non possiamo che invitarvi ad acquistare il fumetto prima che venga "bruciato" dai cani da guardia del nuovo regime.
South African publishers have placed restrictions on the comic book 'Tintin in
- Dall'articolo "Tintin comic censored in SA" (Celean Jacobson, iAfrica, 29 luglio 2007):
the Congo' following complaints of racism in Britain.
The Afrikaans publisher of the popular Tintin series, Human and Rousseau, has
decided not to release an Afrikaans version of the book, SABC radio reported on
Saturday.
"We felt that it depicted indigenous African people in an unflattering ...
stereotypical fashion, said spokesperson Carina Diedericks-Hugo.
"We realised that the creator, Hergi, did comment on various treatments of
indigenous peoples, such as the Chinese in Tintin and 'The Blue Lotus' and also
in 'Tintin in America', with the Indians.
"But we felt that we have a particular situation in South Africa and that
depiction of indigenous people, we can't agree with that," she was quoted as
saying on the SABC news website.
Penguin Books will also be placing notices on the English version of the book,
warning potential buyers of the racial sensitivity of its contents, the website
reported.
Alison Lowry, the CEO of Penguin Books, said the English translation of the
French original would still be distributed.
Earlier this month bookstore chain Borders said it was removing the book from
the children's section of its stores in Britain after a customer complained the
work was racist.
Similar steps will be taken at the company's 499 stores in the United States.
The book will be stocked alongside graphic novels.
David Enright, a London-based human-rights lawyer, was recently shopping at
Borders with his family when he came upon the book, first published in 1931, and
opened it to find what he characterised as racist abuse.
"The material suggests to (children) that Africans are subhuman, that they are
imbeciles, that they're half savage," Enright told The Associated Press in a
recent interview.
The illustrated work by Belgian author-cartoonist Georges Remi, who wrote under
a pen name, is the second in a series of 23 tracing the adventures of Tintin, an
intrepid reporter, and his dog, Snowy. The series has sold 220 million copies
worldwide and been translated into 77 languages.
But 'Tintin in the Congo' has been widely criticised as racist by fans and
critics alike.
Remi depicts the white hero's adventures in the Congo against the backdrop of an
idiotic, chimpanzee-like native population that eventually comes to worship
Tintin — and his dog — as gods.
Remi later said he was embarrassed by the book, and some editions have had the
more objectionable content removed. When an unexpurgated edition was brought out
in Britain in 2005, it came wrapped with a warning and was written with a
forward explaining the work's colonial context.
Judicial authorities in Sweden have rejected an attempt
- Dall'articolo "Tintin dodges ban in Sweden" (Agence France Presse, 23 agosto 2007):
by a Swede of Congolese origin to slap a ban on "Tintin in the Congo" on
racist grounds, the plaintiff said Thursday.
Jean-Dadou Monya, 42, had lodged a legal action against Bonnier Carlsen,
publisher of the Swedish translation of the Herge comic book, demanding
that it be pulled from bookshops and libraries.
Monya told AFP that prosecutors had written to him to say they had decided
not to pursue the case for procedural reasons - notably because the
timeframe for lodging such an action had been exceeded.
"I had expected that," he said. "For me, the important thing was to draw
attention to the racist character of this comic book which no long has a
place in 21st century society."
"This book is aimed at children and it is not good that they read racist
things, such as when Tintin screams at Africans and treats them as lazy." [...]
![Termometro Politico - Forum [Euro-Holocaust] Nuovi episodi di censura contro Tintin](images/styles/CreativeCreature/style/footerLogo.png)



Rispondi Citando
