Grandiosa musica anni 80 quando i cantanti sapevano cantare e suonare veramente, non come ora con i media demenziali che promuovono musica tutta uguale tipo il rap.
Grandiosa musica anni 80 quando i cantanti sapevano cantare e suonare veramente, non come ora con i media demenziali che promuovono musica tutta uguale tipo il rap.
Per chi lo ha visto si tratta della sigla della bellissima serie TV Dark, film che tratta il concetto di Spazio Tempo come il testo della canzone.
Im Sturz durch Raum und Zeit
Nel crollo spazio-temporale
Richtung Unendlichkeit
Diretti verso l'infinito
Fliegen Motten in das Licht
Falene volano verso la luce
Genau wie du und ich.
Proprio come te e me
Irgendwie fängt irgendwann
Prima o poi il futuro inizia
Irgendwo die Zukunft an
prima o poi da qualche parte
Ich warte nicht mehr lang.
Non posso più aspettare
Liebe wird aus Mut gemacht
L'amore è creato dal coraggio
Denk nicht lange nach
Non pensarci troppo a lungo
Wir fahr'n auf Feuerrädern
Guidiamo le girandole
Richtung Zukunft durch die Nacht.
Diretti verso il futuro della notte
Gib mir die Hand
Dammi la mano
Ich bau' dir ein Schloss aus Sand
Ti costruirò un castello di sabbia
Irgendwie, irgendwo, irgendwann.
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Die Zeit ist reif
Il tempo è giunto
Für ein bisschen Zärtlichkeit
Per un po' di tenerezza
Irgendwie, irgendwo, irgendwann.
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Im Sturz durch Zeit und Raum
Nel crollo spazio-temporale
Erwacht aus einem Traum
Risvegliati da un sogno
Nur ein kurzer Augenblick
E' solo un attimo
Dann kehrt die Nacht zurück.
E ritorna la notte
Irgendwie fängt irgendwann
Prima o poi il futuro inizia
Irgendwo die Zukunft an
prima o poi da qualche parte
Ich warte nicht mehr lang.
Non posso più aspettare
Liebe wird aus Mut gemacht
L'amore è creato dal coraggio
Denk nicht lange nach
Non pensarci troppo a lungo
Wir fahr'n auf Feuerrädern
Guidiamo le girandole
Richtung Zukunft durch die Nacht.
Diretti verso il futuro della notte
Gib mir die Hand
Dammi la mano
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
Ti costruirò un castello di sabbia
Irgendwie, irgendwo, irgendwann.
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Die Zeit ist reif
Il tempo è giunto
Für ein bisschen Zärtlichkeit
Per un po' di tenerezza
Irgendwie, irgendwo, irgendwann.
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Gib mir die Hand
Dammi la mano
Ich bau dir ein Schloss aus Sand
Ti costruirò un castello di sabbia
Irgendwie, irgendwo, irgendwann.
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Die Zeit ist reif
Il tempo è giunto
Für ein bisschen Zärtlichkeit
Per un po' di tenerezza
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi
Irgendwie, irgendwo, irgendwann.
In qualche modo, da qualche parte, prima o poi