User Tag List

Risultati da 1 a 7 di 7
  1. #1
    Forumista esperto
    Data Registrazione
    04 Nov 2019
    Messaggi
    14,804
     Likes dati
    1,053
     Like avuti
    2,344
    Mentioned
    724 Post(s)
    Tagged
    5 Thread(s)

    Predefinito Chi sa l'inglese bene? Thx

    Dovrei mandare una lettera a una filiale bancaria in Olanda ma il mio inglese non è bbuono bbuono

    Se qualcuno mi aiuta ha la cena in pizzeria pagata quando passa a Roma

    La presente per comunicarvi che il sig. xxxx, correntista presso la vostra filiale, è deceduto a xxxxx il giorno xxxxx, come da certificato di morte che si allega.

    Nella qualità di rappresentante e procuratore degli eredi sigg.ri xxxx, vi chiedo gentilmente d'indicarmi quali siano i documenti occorrenti per procedere alla chiusura del conto corrente e alla liquidazione delle somme ivi giacenti in favore degli eredi stessi.

    Thanks in advance ecc.

    E thanks in advance anche ai forumisti

  2. #2
    Forumista esperto
    Data Registrazione
    26 Dec 2021
    Messaggi
    18,152
     Likes dati
    0
     Like avuti
    5,296
    Mentioned
    406 Post(s)
    Tagged
    4 Thread(s)

    Predefinito Re: Chi sa l'inglese bene? Thx

    Dear Sir/Madam,

    Hereby to inform you that Mr. xxxxx, account holder at your branch, died at Xxxx on xxxx, according to the attached death certificate.

    In my capacity as representative and attorney of the heirs, I kindly ask you to provide me with the list of the documents needed to proceed with the current account’s closure and the following liquidation of the sums therein in favour of the aforementioned heirs.

    Looking forward to hear from you.

    Yours faithfully

  3. #3
    Forumista esperto
    Data Registrazione
    04 Nov 2019
    Messaggi
    14,804
     Likes dati
    1,053
     Like avuti
    2,344
    Mentioned
    724 Post(s)
    Tagged
    5 Thread(s)

    Predefinito Re: Chi sa l'inglese bene? Thx

    Mille grazie

  4. #4
    Bacchettona del forum
    Data Registrazione
    31 Mar 2009
    Messaggi
    69,773
     Likes dati
    13,451
     Like avuti
    23,207
    Mentioned
    1449 Post(s)
    Tagged
    10 Thread(s)

    Predefinito Re: Chi sa l'inglese bene? Thx

    Citazione Originariamente Scritto da Vladimir Ilyich Visualizza Messaggio
    Dear Sir/Madam,

    Hereby to inform you that Mr. xxxxx, account holder at your branch, died at Xxxx on xxxx, according to the attached death certificate.

    In my capacity as representative and attorney of the heirs, I kindly ask you to provide me with the list of the documents needed to proceed with the current account’s closure and the following liquidation of the sums therein in favour of the aforementioned heirs.

    Looking forward to hear from you.

    Yours faithfully
    Complimenti!!!

    Non sono esperta di legalese e nemmeno di traduzioni verso l'inglese, quindi prendi con le molle questi appunti: anziché "attorney" userei "power of attorney holder" e metterei il soggetto all'inizio ("I hereby inform you that blablabla").

    Di questo però sono certa: si dice "Looking forward to hearing from you".

    Teniamoci stretti, che c'è vento forte.

    Io sono per la chirurgia etica: bisogna rifarsi il senno.

    {;,;}

  5. #5
    Forumista esperto
    Data Registrazione
    04 Nov 2019
    Messaggi
    14,804
     Likes dati
    1,053
     Like avuti
    2,344
    Mentioned
    724 Post(s)
    Tagged
    5 Thread(s)

    Predefinito Re: Chi sa l'inglese bene? Thx

    Citazione Originariamente Scritto da Malandrina Visualizza Messaggio
    Complimenti!!!

    Non sono esperta di legalese e nemmeno di traduzioni verso l'inglese, quindi prendi con le molle questi appunti: anziché "attorney" userei "power of attorney holder" e metterei il soggetto all'inizio ("I hereby inform you that blablabla").
    Credo che il termine corretto sia "attorney-at-law", o dico una fesseria?

    Cmq l'importante è che capiscano, non mi danno nessuna medaglia al merito della traduzione

    Grazie anche a te, le cene pagate in pizzeria sono due adesso

  6. #6
    Bacchettona del forum
    Data Registrazione
    31 Mar 2009
    Messaggi
    69,773
     Likes dati
    13,451
     Like avuti
    23,207
    Mentioned
    1449 Post(s)
    Tagged
    10 Thread(s)

    Predefinito Re: Chi sa l'inglese bene? Thx

    Citazione Originariamente Scritto da Gianluca C. Visualizza Messaggio
    Credo che il termine corretto sia "attorney-at-law", o dico una fesseria?

    Cmq l'importante è che capiscano, non mi danno nessuna medaglia al merito della traduzione

    Grazie anche a te, le cene pagate in pizzeria sono due adesso
    Attorney e attorney-at-law significano "avvocato".

    Grazie per la pizza, ma in realtà ha fatto tutto @Vladimir Ilyich. Chi sa l'inglese bene? Thx

    Teniamoci stretti, che c'è vento forte.

    Io sono per la chirurgia etica: bisogna rifarsi il senno.

    {;,;}

  7. #7
    Forumista esperto
    Data Registrazione
    26 Dec 2021
    Messaggi
    18,152
     Likes dati
    0
     Like avuti
    5,296
    Mentioned
    406 Post(s)
    Tagged
    4 Thread(s)

    Predefinito Re: Chi sa l'inglese bene? Thx

    Citazione Originariamente Scritto da Malandrina Visualizza Messaggio
    Complimenti!!!

    Non sono esperta di legalese e nemmeno di traduzioni verso l'inglese, quindi prendi con le molle questi appunti: anziché "attorney" userei "power of attorney holder" e metterei il soggetto all'inizio ("I hereby inform you that blablabla").

    Di questo però sono certa: si dice "Looking forward to hearing from you".
    Ottimo, non si finisce mai di imparare!

 

 

Discussioni Simili

  1. L'inglese spiegato bene
    Di Marximiliano nel forum Fondoscala
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 30-10-18, 19:14
  2. Zippras: tutto è bene, quel che finisce bene. Vuol pagare.
    Di Razionalista nel forum Politica Europea
    Risposte: 309
    Ultimo Messaggio: 12-02-15, 13:05
  3. Domanda a chi parla bene inglese
    Di Marximiliano nel forum Fondoscala
    Risposte: 9
    Ultimo Messaggio: 11-11-13, 12:59
  4. Per chi parla bene e capisce bene l'inglese
    Di Oli nel forum Fondoscala
    Risposte: 6
    Ultimo Messaggio: 10-04-07, 10:49
  5. Risposte: 22
    Ultimo Messaggio: 01-07-02, 17:43

Tag per Questa Discussione

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito