Visualizzazione Stampabile
-
Rif: giappone
Citazione:
Originariamente Scritto da
tolomeo
prima di andarci sarebbe molto utile vedersi tutta la filmografia di Ozu e di Takashi Miike.
:sofico: :sofico:
Takashi *love* *love* *love*
-
Rif: giappone
Citazione:
Originariamente Scritto da
ziomaio
purtroppo l'inglese che si parla qui e davvero pessimo e cio limita un po il poter conoscere bene le persone... cmq tra i molti viaggi che ho fatto questo ovviamente non e il piu estremo in temini di divertimento ma giuro che raramente mi sono fatto tali e tante domande su come noi italiani vediamo le cose...
Ho avuto la fortuna di poter conversare con uno studente giapponese che da poco si è trasferito in Italia per lavoro (ha 22 anni e insegna a Venezia o.O sebbene come lettore) e in effetti mi sarei aspettato che data la situazione particolare del Giappone l'inglese fosse conosciuto in modo diffuso. Invece conosce meglio l'italiano, pur abitando quaggiù appena da settembre.
Il lato più dolente, più che altro, sembra che sia la pronuncia: riescono a pervertire ogni suono dell'albionica lingua, tanto che, per esempio, il kit kat è spesso offerto in occasione di esami o comunque di prove improtanti, perché lo pronunciano "kitto katsu" che significa "vittoria sicura".
-
Rif: giappone
Citazione:
Originariamente Scritto da
Strangolatore di Dresda
Beh, comunque fossi io in te mi bombarderei di ramen e giàcchecisono getterei anche soldi per un sukiyaki
la prima cosa che ho fatto è stata mangiare ramen!
la seconda comprarmi, a denden town, un manga che parla di un ipotetica convivenza di buddha e cristo nello stesso appartamento nei nostri gg...il sukiyaki non so cosa sia xo se e da mangiare probabilmente l'ho preso xche non scherzo il mio contatto ci sta "viziando"
-
Rif: giappone
Citazione:
Originariamente Scritto da
ziomaio
la prima cosa che ho fatto è stata mangiare ramen!
la seconda comprarmi, a denden town, un manga che parla di un ipotetica convivenza di buddha e cristo nello stesso appartamento nei nostri gg...
:crepapelle::crepapelle::crepapelle:
Quel manga è qualcosa di tanto assurdo che non si riesce nemmeno a considerarlo blasfemo :sofico:
-
Rif: giappone
Citazione:
Originariamente Scritto da
Defender
Ho avuto la fortuna di poter conversare con uno studente giapponese che da poco si è trasferito in Italia per lavoro (ha 22 anni e insegna a Venezia o.O sebbene come lettore) e in effetti mi sarei aspettato che data la situazione particolare del Giappone l'inglese fosse conosciuto in modo diffuso. Invece conosce meglio l'italiano, pur abitando quaggiù appena da settembre.
Il lato più dolente, più che altro, sembra che sia la pronuncia: riescono a pervertire ogni suono dell'albionica lingua, tanto che, per esempio, il kit kat è spesso offerto in occasione di esami o comunque di prove improtanti, perché lo pronunciano "kitto katsu" che significa "vittoria sicura".
a Tokyo, con la moglie del mio amico e con le sue amiche, parlavo in italiano, visto che lo conoscevano tutte...lo so sembra assurdo! Panico per le più semplici cose...un little bit che diventava un liru biru! I work un Ai vorek...:D
-
Rif: giappone
Citazione:
Originariamente Scritto da
Defender
Ho avuto la fortuna di poter conversare con uno studente giapponese che da poco si è trasferito in Italia per lavoro (ha 22 anni e insegna a Venezia o.O sebbene come lettore) e in effetti mi sarei aspettato che data la situazione particolare del Giappone l'inglese fosse conosciuto in modo diffuso. Invece conosce meglio l'italiano, pur abitando quaggiù appena da settembre.
Il lato più dolente, più che altro, sembra che sia la pronuncia: riescono a pervertire ogni suono dell'albionica lingua, tanto che, per esempio, il kit kat è spesso offerto in occasione di esami o comunque di prove improtanti, perché lo pronunciano "kitto katsu" che significa "vittoria sicura".
si x loro l'inglese e difficile xche non riescono a sillabare senza volcali...esempio l'altro giorno chiedevo una cosa e la tipa mi rispondeva sordu autu,io pensando che parlasse giapponese ho chiesto al mio amico di tradurre e lui mi ha detto che semplicemente stava dicendo sold out ma che nn riusciva a pronunciarlo correttamente...paradossalmente l'italiano x loro e piu amico in quanto la pronuncia dei loro caratteri romanizzati e molto simile alla nostra...
per rispondere a chi parlava di immigrazione quella presente qui e soprattutto di alto livello in quanto importano cervelli e studenti piu che lavoratori, anche se ce un progetto di far arrivare asiatici in quanto necessitano di infermiere...ovviamente queste persone nn riceveranno mai la cittadinanza ma saranno rimandate indietro dopo tot anni...prima di farle arrivare si provvederà ad insegnarle la lingua
-
Rif: giappone
Tra l'altro il Tubo è pieno di sketch comici giapponesi sul molto presunto "apprendimento" dell'inglese :sofico:
P.S. per quanto riguarda l'arrivo di personale infermieristico, è materia APEC... ma difficilmente sarà accettata, visto che già Naoto Kan rischia il collo per le nuove Linee di difesa nazionale. :giagia:
QUI maggiori informazioni. :giagia:
-
Rif: giappone
Citazione:
Originariamente Scritto da
Defender
Tra l'altro il Tubo è pieno di sketch comici giapponesi sul molto presunto "apprendimento" dell'inglese :sofico:
P.S. per quanto riguarda l'arrivo di personale infermieristico, è materia APEC... ma difficilmente sarà accettata, visto che già Naoto Kan rischia il collo per le nuove Linee di difesa nazionale. :giagia:
QUI maggiori informazioni. :giagia:
non mi visualizza la discussione in quanto dovrei iscrivermi al forum...cmq che il progetto sia approvato o no e relativo...era solamente un esempio per far capire come la pensano i jappi sulla questione...sono estremamente utilitaristi
-
Rif: giappone
Strano la visualizzo pure sloggato :gluglu: vabbè prima o poi la posterò su DR per litigare :D :D
-
Rif: giappone
Boh, quando ero in america conoscevo giapponesi che parlavano inglese benissimo.