PDA

Visualizza Versione Completa : poesias sardas scritas cun sa Grafia Sarda



Perdu
25-03-02, 16:58
Antiogu Casula, Dèsulu:

Fiera e ruza in mesu a sos castanzos,
Seculares, ses posta o bidda mia;
Atacada a sos usos de una 'ia,
Zenerosa e ospitale a sos istranzos.
Sos fizos tuos, pienos d'enerzia,
Kircan in onzi parte sos balanzos
Cun cuddos cadditeddos fortes, lanzos,
Càrrigos de diversa mercantzia.
Gai passende vida trista e lanza
Giran s'isula nostra ventureris.
E candu ìntrana in calki bidda istranza
Tot' isclaman: Acò sos castanzeris!
E issos umiles naran: Eh castanza!
E kie comporat truddas e tazeris?


Innu Natzionali Sardu scritu de Frantziscu Nàssiu Mannu:

Procurad''e moderare,
Barones sa Tirannia,
ki si no, pro vida mia,
torrades a pe' in terra!
declarada est jai sa gherra
contras a sa prepotèntzia,
e cumintzat sa passièntzia
in su pòbulu a faltare.
Mirade ki est atzendende
contras de bois su fogu,
mirade ki no est zogu,
ki sa cosa andat de veras;
mirade ki sas aeras
minetan temporale;
zente cunsizada male,
iscultade sa 'oghe mia.

Josto
25-03-02, 21:25
Il Logudorese è già stato normalizzato e non utilizza la vostra grafia.

I famosi condaghes, che tu prendi come punto di riferimento, sonostati scritti nel XII secolo, quindi dopo secoli di dominazione bizantina e influenza linguistica del greco.

Il greco non è una lingua neolatina e la K non è utilizzata da alcuna degli idiomi romanzi.
Nella Carta de Logu al suono K corrisponde l'utilizzo del QUE/QUI, adottato nel castigliano e nel francese.

Perdu
25-03-02, 21:29
Originally posted by Josto
Il Logudorese è già stato normalizzato e non utilizza la vostra grafia.

con la grafia italiana proposta per il logudorese non si può scrivere il campidanese.
con la grafia sarda si possono scrivere tutte le varianti del sardo, anzi il logudorese nuorese ne risulta avvantaggiato.

ogni lingua ha una propria grafia, perchè il sardo deve utilizzare la grafia italiana? questo me lo devi spiegare......

Perdu
25-03-02, 21:33
grafia italianista: Pache, Chini, Luche.

grafia sarda: Pake, Kini, Luke


giudicate voi cosa è più pratico, moderno e internazionale.....

Perdu
25-03-02, 21:47
Originally posted by Josto
Il Logudorese è già stato normalizzato e non utilizza la vostra grafia.

I famosi condaghes, che tu prendi come punto di riferimento, sonostati scritti nel XII secolo, quindi dopo secoli di dominazione bizantina e influenza linguistica del greco.

Il greco non è una lingua neolatina e la K non è utilizzata da alcuna degli idiomi romanzi.
Nella Carta de Logu al suono K corrisponde l'utilizzo del QUE/QUI, adottato nel castigliano e nel francese.



allora, si vede che sei un pò ignorante in materie linguistiche......
la K è storicamente usata in tutti i documenti sardi ed è la lettera più pratica per rendere il suono duro C davanti alle vocali I e E.
l'uso della Q in sardo è un errore in quanto la q si usa solo davanti ad un dittongo..e in sardo i dittonghi non esistono!!!
l'unica lingua al mondo che usa il CH per rendere il suono C duro è l'italiano....in tutto il mondo Ch si legge come la C di CIAO.
comunque ho spiegato tutto in un altro thread......
se tu hai un altra grafia da proporre, proponila, vediamo chi ti segue e vediamo se sei in grado di presentarla........questa grafia sarda è diffusa nel comune di Quartu sant'elena (70.000 abitanti), si stà diffondendo nei comuni limitrofi e ci sono decine di scritti con questa grafia.......quindi sarà la grafia vincente in Sardinnya dal momento che la utilizzano anche nelle scuole elementari.

Josto, la Sardinnya non ha bisogno di disfattisti amici di traditori come Cossiga e altri anti-indipendentisti con manie di protagonismo.........al posto di cercare di denigrare il lavoro degli altri senza fare niente......lavora!!!!!

Josto
25-03-02, 22:40
Carta De Logu - Incipit


Cum scio. Siat causa qui su acrescimentu et ex
altamentu dessas provincias:rexiòes et terras
descèdent et bengiant dae sa iusticia et qui per
issos bonos capidulos sa superbia dessos reos
et maluagios hominis si affrenent et constringhant
ad cio quisos bonos et puros et innocentes pozant viuer
et istare ìter issos reos ad segurtades pro paura dessas penas
eissos bonos prossavertudi dessu amore siant tottu hobe
diètes assos capidulos et ordìamètos de custa carta de loghu
Impero.

Nos elionora proissa gracia de deus iuyghissa de ar
baree contissa de ghociani et biscòtissa de baso. Deliberando
qui sos fideles et subdicos nostros dessu rennu nostru de ar
baree. Siant informandos de capidulos et ordinamètos pros
sos quales pozant viuere et si pozant conseruare insa via des
sa viridadi et dessa iusticia et in bono pacifichu et tranquillu
istadu.

Ad honore de deus omnipotente et dessa gloriosa
virgini madonna sancta maria mama sua:et pro còseruare de
iusticia et pacifichu tranquillu et bonu istadu dessu pobulu
dessu rennu nostru predicto et dessas ecclesias regiones echesi
astighas et dessos lieros et bonos hoìs et pobulu tottu dessa
dicta terra nostra et dessu rennu de arbaree fachimussas ordìa
tiòes (e)t capidulos infra scriptos sos qualis bolemuset comandamus expresamenti qui si deppiant attenne et oseruare prolegie per ciaschaduno dessu iuyghadu nostru de arbaree per dittu in iudiciu et exstra.

Sa cartha de loghu sa quali cum grandissimo et prouìdimèto
fudi facta per issa bòa memoria de iuighi. Margiani
padre nostru in qua directu iuyghi de arbaree nò essen
do correcta per ispaciu de .xvi.annos passados commo per
multas varietadis de tèpus bissognando de necessitadi.
Corrigerela et mèdari.

Considerando sa veridadi et mutaciòe des
sos tèpos qui suntu istadu seghidus poscha et issa conditione
dessos hoìs qui est istadu dae tandu inoghi multu per mu
tada:et plus per qui ciaschuno est plus inqueniuili assumalu
fageri qui nò assu bñ dessa replubigha sardischa.
Cum deliberadu consigiu.

Illa corrigemus et fagemus et mutamus daebene in megius
et comandamus qui si deppiant obseruare integramète
daessa sancta die innantes per illu modo infra scripto cio est.

La corregimus e faghimus e mutamus dae bene in mensus
e comandamus qui si deppant osservare integralmente
dae sa santa die innantis pro su modu intra scritu




Come vedi la Carta de Logu utilizza QUE e QUI in corrispondenza del suono K.
Sò benissimo che i dittonghi nel sardo parlato non esistono e nessuno ha intenzione di utilizzarli in quello scritto perchè appesantirebbero fortemente la lingua scritta.

Non sono io che devo lavorare e fare proposte altenative alla vostra grafia, poichè non sono linguista nè filologo e il fatto che due profani disquisiscano in materia è totalmente privo di senso.

Il Logudorese, ripeto, è già stato normalizzato, non utilizza la vostra grafia e stà pur tranquillo che nessuno ha intenzione di mettere in discussione l'ottimo lavoro compiuto.

Il grosso del lavoro è già stato fatto e si è pronti alla formazione degli insegnanti e alla pubblicazione di testi scolastici.

Il Campidanese non è ancora stato normalizzato e dovrà esserlo, ma esso non potrà essere assolutamente dissimile come segni grafici dal Logudorese.

Il Comune di Quartu stà facendo un'ottimo lavoro, ma la grafia proposta come ben sai è adottata provvisoriamente in attesa di uno standard per cui dovrà lavorare l'Academia de sa Limba Sarda.

Non ha senso continuare a batibeccare su queste tematiche perchè, ripeto, non siamo esperti e ci mancano (almeno a me mancano) conoscenze approfondite in materia.

Perdu
25-03-02, 23:30
Originally posted by Josto
Carta De Logu - Incipit


Cum scio. Siat causa qui su acrescimentu et ex
altamentu dessas provincias:rexiòes et terras
descèdent et bengiant dae sa iusticia et qui per
issos bonos capidulos sa superbia dessos reos
et maluagios hominis si affrenent et constringhant
ad cio quisos bonos et puros et innocentes pozant viuer
et istare ìter issos reos ad segurtades pro paura dessas penas
eissos bonos prossavertudi dessu amore siant tottu hobe
diètes assos capidulos et ordìamètos de custa carta de loghu
Impero.

Nos elionora proissa gracia de deus iuyghissa de ar
baree contissa de ghociani et biscòtissa de baso. Deliberando
qui sos fideles et subdicos nostros dessu rennu nostru de ar
baree. Siant informandos de capidulos et ordinamètos pros
sos quales pozant viuere et si pozant conseruare insa via des
sa viridadi et dessa iusticia et in bono pacifichu et tranquillu
istadu.

Ad honore de deus omnipotente et dessa gloriosa
virgini madonna sancta maria mama sua:et pro còseruare de
iusticia et pacifichu tranquillu et bonu istadu dessu pobulu
dessu rennu nostru predicto et dessas ecclesias regiones echesi
astighas et dessos lieros et bonos hoìs et pobulu tottu dessa
dicta terra nostra et dessu rennu de arbaree fachimussas ordìa
tiòes (e)t capidulos infra scriptos sos qualis bolemuset comandamus expresamenti qui si deppiant attenne et oseruare prolegie per ciaschaduno dessu iuyghadu nostru de arbaree per dittu in iudiciu et exstra.

Sa cartha de loghu sa quali cum grandissimo et prouìdimèto
fudi facta per issa bòa memoria de iuighi. Margiani
padre nostru in qua directu iuyghi de arbaree nò essen
do correcta per ispaciu de .xvi.annos passados commo per
multas varietadis de tèpus bissognando de necessitadi.
Corrigerela et mèdari.

Considerando sa veridadi et mutaciòe des
sos tèpos qui suntu istadu seghidus poscha et issa conditione
dessos hoìs qui est istadu dae tandu inoghi multu per mu
tada:et plus per qui ciaschuno est plus inqueniuili assumalu
fageri qui nò assu bñ dessa replubigha sardischa.
Cum deliberadu consigiu.

Illa corrigemus et fagemus et mutamus daebene in megius
et comandamus qui si deppiant obseruare integramète
daessa sancta die innantes per illu modo infra scripto cio est.

La corregimus e faghimus e mutamus dae bene in mensus
e comandamus qui si deppant osservare integralmente
dae sa santa die innantis pro su modu intra scritu




Come vedi la Carta de Logu utilizza QUE e QUI in corrispondenza del suono K.
Sò benissimo che i dittonghi nel sardo parlato non esistono e nessuno ha intenzione di utilizzarli in quello scritto perchè appesantirebbero fortemente la lingua scritta.

Non sono io che devo lavorare e fare proposte altenative alla vostra grafia, poichè non sono linguista nè filologo e il fatto che due profani disquisiscano in materia è totalmente privo di senso.

Il Logudorese, ripeto, è già stato normalizzato, non utilizza la vostra grafia e stà pur tranquillo che nessuno ha intenzione di mettere in discussione l'ottimo lavoro compiuto.

Il grosso del lavoro è già stato fatto e si è pronti alla formazione degli insegnanti e alla pubblicazione di testi scolastici.

Il Campidanese non è ancora stato normalizzato e dovrà esserlo, ma esso non potrà essere assolutamente dissimile come segni grafici dal Logudorese.

Il Comune di Quartu stà facendo un'ottimo lavoro, ma la grafia proposta come ben sai è adottata provvisoriamente in attesa di uno standard per cui dovrà lavorare l'Academia de sa Limba Sarda.

Non ha senso continuare a batibeccare su queste tematiche perchè, ripeto, non siamo esperti e ci mancano (almeno a me mancano) conoscenze approfondite in materia.


allora:
quella grafia proposta per il logudorese altro non è che la grafia italiana delle edizioni Papiros, e uno dei membri della commissione è il propietario della Papiros...ottimo lavoro svolto???? si vede che non hai sentito le polemiche.......o si...invece...in godot hai scritto anche tu! ;)

il campidanese è stato normalizzato da 30 anni quando è uscita la grafia sarda e i vocabolari e grammatiche, non esiste nessun progetto di normalizzazione del campidanese, parli a vanvera.