PDA

Visualizza Versione Completa : Pregunta:



RealPerdullari
10-04-02, 21:45
Oi fuèddanta meda de imparai sa lìngua sarda in is iscolas e de da fai intrai in su mundu de s’ofitzialidadi, e tèninti arrexoni ca custas funti cosas ki no si ndi podit fai de mancu, ca du bieus de is atras minorias linguìsticas de totu su mundu, ca sa lìngua insoru fiat morendi ke sa nosta, perou de custa manera si nd’est torrada a pesai, finsas a si fai lìngua moderna bona po calikisiat cosa.

Oindi’ a nosu, po caminai in cust’arruga, serbint ainas modernas, e una ki no si ndi podit fai de mancu est sa Gramàtiga sarda po is campidanesus, scrita de Antoni Lèpori e imprentada ocannu e totu, ki s’agàtat in is mellus librerias o a nke s’imprentadori.

Est sa primu gramàtiga de sadru scrita in sadru e totu, e custu fatu, a solu puru, at donau a su sadru s’aderetzu de is atras lìnguas, ca no podit essi ki una lìngua tengat sa gramàtiga scrita in atras lìnguas e no da tengat in sa lìngua sua e totu.

A da fai in sadru at bòfiu nai un’atra cosa puru, ca est tocau a agatai is fueddus in sadru po totu is nòminis de is arrègulas de sa gramàtiga, e custu at amostau un’atra borta ancoras ca su sadru est bonu a essi lìngua scientìfiga puru.

Po sighiri de-i custa manera, unu capìtulu est po imparai a cumponni is fueddus nous, ca oindi’ sa kistioni de sa fàbrica de is fueddus nous est unu de is nuus prus tostaus de-i sçolli po kini bollat donai a sa lìngua sarda is ainas scientìfigas pretzisas po s’arrenèscida sua. Inoi anti sçollu su nuu fendi de manera ki sa lìngua sarda caminit cun is cambas suas, est a nai pighendi is fueddus nous de fueddus sadrus ki s’agàtanta jai arrecurrendi a sa prefissadura (antifurto, contra-furas; anticoncezionale, contraimprinju; moschicida, boci-musca) e prus de totu a sa sufissadura (lavatrice, sçakuadora; riscaldamento, callentamentu) e a sa cumponidura (aspirapolvere, boga-pruini).

Is sonus de su sadru funti scritus de una manera “autònoma” (di nanta grafia), ki est sa ki arrespètat mellus su naturali de su sadru, lìbera de is lìnguas ki anti circau de dominai sa Sardinnya.

A s’acabu de donnya capìtulu, sa gramàtiga si dònat una bisura cumpria de sa lìngua sarda in totu is bariedadis suas - mancai ki castit prima a is campidanesus, ki funti su prus ‘e is sardus - cunfrontendi sempri totu is bariedadis, ca tèninti su pròpiu naturali.

Un’atru merescimentu de-i custa gramàtiga est su de essi postu unus cant’‘e skedas ki sprìcanta a sa lestra su ki podit srebiri donnya di’: cumenti cumentzai e acabai una litra, is nùmurus, is cuatru contus de s’aritimètica, sa manera arrespetosa po s’arrelatai, is cunsillus po kini bivit in Sardinnya e no-i scit su sadru, is nòminis de is litras in sardu, e atras cosas puru.

Po kini bolessit amellorai sa connoscièntzia sua, nci funt unus cant’‘e pàginas de fainas, ki tòrrant a pigai is argumentus spricaus e strumbùllanta sa personi a si fai sperta. Po no essi una cosa niskitzosa, si trabàllat ligendi poesias, arrogus ‘e cumèdias e scritus de atra calidadi, totus sçoberaus po sa craresa insoru.

Jai ki in sa gramàtiga nci funti fueddus scientìfigus, ca una gramàtiga depit essi sempri un’obra scientìfiga puru, a s’acabu nç’at unu fueddàriu gramaticali ki tradusit totu custus fueddus de su sadru campidanesu a s’italianu, po essi cumprèndius de totus.

Cumenti anti nau in su tìtulu puru, in sa segundu perra ‘e su libru totu sa gramàtiga est tradùsia in italianu, mancai pagu pagu a cincinu, e custu est stètiu un’agatu bonu po fai de manera ki calikisiat personi potzat acostai a su sadru, a unu sadru bonu meda, mancai ki a su cumentzu potzat cumprendi pagu e nudda puru.

Passau s’istadi, in su mesi ‘e Cabudanni eus apariçai in bidda sa presentada de custu libru, cun su scriidori puru, ki seis cumbiraus totus.

Amos Cardia

http://www.godotnews.com/linguasarda/lingua_10_12_2001.htm

______________________________________
Apu agatau custa recensidura asuba 'e sa gramàtiga de Lèpori.
Poita Cardia scrit "sadru" e "sardu" ?? Why ??
Sadru...... Mi parit de intendi fradi miu (su beçu). :D
Cali est mellus ?? Ambu-duus ??

Please, forgive all my mistakes. A si biri kitzi :)


sardu e sadru est su pròpriu, est comenti Perdu e Pedru

RealPerdullari
11-04-02, 19:49
Apu agatau custa recensidura asuba 'e sa gramàtiga de Lèpori.
Poita Cardia scrit "sadru" e "sardu" ?? Why ??
Sadru...... Mi parit de intendi fradi miu (su beçu). :D
Cali est mellus ?? Ambu-duus ??

Please, forgive all my mistakes. A si biri kitzi :)


sardu e sadru est su pròpriu, est comenti Perdu e Pedru [/B][/QUOTE]

Scusate l'uso della lingua "stranja", faccio prima e nel frattenpo prometto di continuare a studiare.

Premetto che parlo da completo ignorante in materia, ma non sarebbe meglio privileggiare sonorità e pronuncie le meno distorte possibile ??

Perchè, se e vero che "Perdu" si può anche dire "Pedru" (forse di origine ispano/catalana), lo stesso non vale per "sardu" che deriva etimologicamente da Sardinnya. Credo !!??

Saludi