PDA

Visualizza Versione Completa : Piccola antologia della canzone sardista



Su Componidori
02-11-06, 16:11
Dalla pubblicazione del 1991 a cura di Antonio Lepori: LA SARDEGNA SARA’ REDENTA DAI SARDI.
Edizioni Castello.



Sardos, unimunos totus!


Sardos, unimunos totus,
truncamus custas cadenas!
Ponimus fine a sas penas
de-i custu mìseru istadu,
onzi sardu unu sordadu
pro sa liberassione!

Sardos, corsos e bretones,
cun bascos e catalanos
si dent porrire sas manos
in d-una santa unione,
pro defender sa resone
de sos deretos umanos!

Sos pòpulos oprimidos
keren èsser uguales
a kie los at rendidos
pòberos e manibales.
Sos benes universales
depen èsser cumpartidos.

S'unidade europea
kerimus realizare;
ma ki la pòtan formare
pòpulos sena tropea,
ki cun libera idea
si kèrzan assotziare.

Cuss'ispètzia de unidade
de nassiones burghesas,
ki tènene galu presas
pòberas comunidades,
s'Europa no l'at resa
unida in sa libertade.

Foras su colonialismu
e d-onnya isfrutamentu.
Libertade e Sotzialismu
kerimus in d-un'intentu!
Como ke semus istracos:
no prus meres, nen teracos!

O Zuanne Maria Anzoy
e Antoni Simon Mossa,
pesadebos dae sa fossa,
torrade a azuare a nois!
A sos sardos ispirare
amore a sa Libertade!

O Sardinnya, est ora, iskida!
si ti keres liberare.
Como pro te s'arbeskida
mira, keret arribare!
Sos granitos det brujare
su sol' 'e sa libertade
de totu s'umanidade
sena prus tirannu, o re!

(Michele Zedde, 20-9-1975)

Su Componidori
02-11-06, 16:13
Fortza paris!

Fortza paris e totus unidos
de sos Sardos sa mente e-i sos coros:
sa bandera de sos Bator Moros
est s'idea, sa lughe, sa ghia!

Una zente, una limba, una terra
in sos sèculos bàrria 'e cadenas,
isderruta dae ungras anzenas
bògat cara a su mundu avilida.
Pesa! E torra a sa lughe, a sa vida,
o natzione de nùmen Sardinnya:
beridade prus santa e prus dinnya
est ki lìbera torres e sias!

Fortza paris e totus unidos
de sos Sardos sa mente e-i sos coros:
sa bandera de sos Bator Moros
est s'idea. sa lughe, sa ghia!

No prus terra 'e cunfìnu e galeras,
no prus terra de zente isfrutada!
Logu a gherras ne òdios no k'ada,
no kat logu a sos isfrutadores!
Totu a fora sos kentu invasores,
pro mudare a caminos de paghe
custos passos de s'Umanidade
cun sos Pòpulos totu oprimidos!

Fortza paris e totus unidos
de sos Sardos sa mente e-i sos coros:
sa bandera de sos Bator Moros
est s'idea, sa lughe, sa ghia!

Cantos Sardos gherrende sun mortos
pro defender sa pàtria nadia
tòrren bios un'àtera'ia
pro nos dare virtudes d'eroe!
Faghe crèsker, o Sardu de oe,
cuddu sèmen dae frades lontanos:
su distinu est iscritu in sas manos
si bat forte sentidu in sos coros!

Fortza paris e totus unidos
cun sa mente e-i su coro a s'insinnya:
fortza paris, natzione Sardinnya,
pro ki lìbera torres e sias!

(Mario Puddu)

Su Componidori
02-11-06, 16:15
Sardinnya


Sianta nau is fùeddus prus bellus de afradiamentu,
s'ianta fatu is promissas prus santas.
Sardus, s'ianta nau, a su postu de sa pàtria pèrdia
labai una pàtria prus bella, s'Itàlia,
prena de padentis e pranuras,
de fàbricas e de arrugas,
càrriga de gròria, de traballu e de tzitadis,
de crèsias,
indorada de messis estremadas santziendi a su
bentu de sa Stòria ke su mari.

Sardus, s'ianta nau, agradai s'arregalu prus bellu,
custa lingua, sa prus limpia e durci e sa bisura prus arrekèdia
de s'ànima.

Ma si nd'anti pigau sa pàtria de is antigus
ken-e si bolli a sa mesa 'e s'Itàlia.

Longa est stètia s'arruga de is fàulas e de is promissas
mai mantènnias, de unu speru mai apaxau,
longu, amargu,
sfustu in su sudori de s'abetu annujau,
in s'inferru de su fueddu traixu,
in su sànguni de is avolotus strecaus
ke binnennas de òminis.

Fiat bènniu insandus unu grandu tempus de sa Stòria
betendi a fatu una truma de pioçus stravanaus
ki fueddant una lingua noa
e su tzàkidu de unu feli sagrau:
nisçunus prus s'ai a traixi,
nisçunus prus s'at a nai fàulas,
nisoçunus s'at a fai prus pigai culiluxis pintadas
de birdi, de biancu e de arrùbiu
po is lantionis de sa libertadi.
Boleus bivi su nòmini nostu,
bivi o morri in sa terra nosta.
No boleus una pàtria birdia
e is arrefudus de is satzadas suas.

Boleus sa pàtria de is antigus nostus,
sa lingua de is antigus nostus,
sa melodia de is bisus e de is cantus nostus
in su bartzolu e in sa tumba.
No boleus prus andai a su disterru,
in d-unu oi ken' 'e ariseru e ken-e crasi.
Innoi e Imoi, nosu boleus,
liberus po sempri a su soli, a su bentu,
a s'akua e a sa nii,
sa pàtria nosta: Sardinnya.

(1983, redustmentu liberu de una poesia algerina)

Su Componidori
02-11-06, 16:17
Bandera

No est ora de lamentu
est benzende su 'eranu
bator moros a su 'entu
a s'isteddu 'e su manzanu
fortza paris semper.

Iscurtadu apo sa 'oghe
de nuraghes e funtanas
custa limba k'est inoghe
cun sas domos de sas janas
fortza paris semper.

Bator moros sun sos fizos
ki su tempus faghet yayos
ke su sole pro sos kizos
de pastores e massayos
fortza paris semper.

Sardu in coro e sardu in cara
a parare a totus fronte
o bandera nos ampara
in su mare e in su monte
fortza paris semper.

(Paolo Pillonca - Piero Marras, 1989)