Visualizzazione Stampabile
-
Re: Due Uomini e mezzo
ragazzi dite a feliks che è un figo così la pianta! :D
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
José Frasquelo
ragazzi dite a feliks che è un figo così la pianta! :D
Me ne rendo conto da solo con cadenza oraria, non ho mica bisogno di qualcuno che me lo ricordi.
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
Feliks
Me ne rendo conto da solo con cadenza oraria, non ho mica bisogno di qualcuno che me lo ricordi.
pure io, peccato che non serva a molto.. :D
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
Rexal
Li uso pure io, specialmente con le serie yankee, eppure sostengo piuttosto bene qualsiasi conversazione in inglese.
Spesso mi capita pure di trovare errori nei sottotitoli.
Io in genere cerco roba che fa ridere, tipo appunto due uomini e mezzo, e che quindi riesco a vedere decine di volte a rotazione. Le prime due volte me la guardo con i sottotitoli, quelle successive senza. Così mi faccio l'orecchio divertendomi.
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
danny78
Telefilm scacciapensieri. Niente di piu, niente di meno.
Per apprezzarlo pienamente, oltre a vederlo in lingua originale, bisogna pure essere fan dello stile di vita di Charlie Sheen (che, non dimentichiamolo, nel telefilm recita se stesso)
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
ziomaio
tra chi lo parla come un madrelingua e chi come uno straniero
Parlarlo perfettamente ma con lieve accento forestiero vale pure come uno straniero
anche se in realta' potresti avere un vocabolario piu' vasto di un madrelingua
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
Feliks
ah insomma saperli è ciò che distingue chi sa l'inglese da chi non lo sa
Non ho detto questo. Ho detto che sono uno dei miei punti deboli.
-
Re: Due Uomini e mezzo
Citazione:
Originariamente Scritto da
Rexal
Non ho detto questo. Ho detto che sono uno dei miei punti deboli.
dovresti fare catching up