![]()
uhm... non ho la piu' pallida idea di cio' che posso aver postato ma di sicuro è una poesia sarda![]()


![]()
uhm... non ho la piu' pallida idea di cio' che posso aver postato ma di sicuro è una poesia sarda![]()


Ti offendi se ti dico che hai toppato anche in questo?Originally posted by Jaki
![]()
uhm... non ho la piu' pallida idea di cio' che posso aver postato ma di sicuro è una poesia sarda![]()
![]()
Non è una poesia sarda (nel senso della lingua sarda) ma più esattamente corso-gallurese o corso-sassarese.
E sufficiente dare uno sguardo alla prima riga: "Ghindavani li rogghi". Ecco, non sò proprio cosa voglia dire ma c'è un particolare di cui tener conto e cioè il plurale.
La lingua sarda infatti utilizza per il plurare la lettera S (per questo è classificata come lingua romanza occidentale) mentre come vedi il corso-gallurese utilizza le lettere I e E, come nell'italiano.
Quindi: I MONTI(italiano)
LI MONTI (corso-gallurese)
IS MONTIS (sardo-campidanese)
SOS MONTES (sardo-logudorese)
Ti saluto![]()
http://www.artonline.it/img/large/i14g-073.jpg




Immoi ddui seus lompius: custas funt poesias sardas berdaderas!
Torraus gratzias a s'amiga notra Jaki po s'arregalu simpaticu chi s'hat bofiu fai.
Ora ci siamo arrivati: queste sono vere poesie sarde!
Ringraziamo la nostra amica Jaki per il simpatico regalo che ci ha voluto fare.![]()
http://www.artonline.it/img/large/i14g-073.jpg


Originally posted by Silvia
Visto che i moderatori sembrano svaniti nel nulla (), e anche se non capisco cosa scrivete, vi porto gli auguri del forum Emilia-Romagna oltre, naturalmente, ai miei personali...
![]()
Tu devi sempre fare della polemica gratuita?Non lo sai che i panni sporchi si lavano in casa?
![]()


![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
Evviava, duas-mille posts!!! yuhuuu!!! Buffeus, festeus, dantzeus!!! Pepè pereppepè pepè pereppepè pepè pereppepè pepè!!!


Grazie mille Jaki per la segnalazione. Josto intendeva dire che, pur essendo scritta in un idioma parlato in Sardegna, la tua poesia non è in sardo. Ciò è dovuto al fatto che nell'estremo nord della Sardegna vivono le minoranze Corso-Galluresi e Corso-Sassaresi che parlano DIALETTI corsi e non la LINGUA SARDA.
Grazie mille ancora!![]()
Cristianu


Ciao Cristianu, grazie della mia puntualizzazione, in effetti intendevo dire proprio quello che hai scritto adesso.Originally posted by Cristianu
Grazie mille Jaki per la segnalazione. Josto intendeva dire che, pur essendo scritta in un idioma parlato in Sardegna, la tua poesia non è in sardo. Ciò è dovuto al fatto che nell'estremo nord della Sardegna vivono le minoranze Corso-Galluresi e Corso-Sassaresi che parlano DIALETTI corsi e non la LINGUA SARDA.
Grazie mille ancora!![]()
Cristianu
Come cavolo hai fatto a decriptarlo?![]()
![]()
http://www.artonline.it/img/large/i14g-073.jpg


Complimenti
da
Franzele


Cara Silvia, se vuoi conoscere meglio la nostra stupenda terra ti segnalo l'associazione sarda che ha sede nella tua città in Via Guastafredda...
Saluti - Michele.