Risultati da 1 a 8 di 8

Discussione: gallesus

  1. #1
    100% sardu
    Data Registrazione
    05 Mar 2002
    Località
    Sardìnnia
    Messaggi
    28,940
     Likes dati
    544
     Like avuti
    1,219
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Predefinito gallesus

    de su jassu www.eurolang.net

    Plaid Cymru call for Welsh to have official EU recognition


    Brussel / Bruxelles 5/13/2004 , by Davyth Hicks

    Welsh MEP Eurig Wyn (Plaid Cymru/EFA) is this week calling on the UK Government to follow Spain's example by recognising minority languages such as Welsh within the EU. Mr Wyn is writing to Tony Blair and Britain's Europe Minister urging them to follow Spain's lead and reminding them that now that many people in Wales regularly use Welsh to communicate with government, it is only fair that they should also be able to communicate with EU institutions in their own language.

    Under the leadership of new socialist prime minister, José Luis Rodríguez Zapatero, the Spanish government called for the EU to recognise "the status of Spanish state languages other than Spanish" during a meeting of senior member state officials to discuss the draft constitution in Dublin as reported on Eurolang.

    The Spanish initiative, a recognition of the large number of people who speak Catalan, Basque and Galician on a daily basis, would add to the draft EU constitution a clause allowing each country to nominate the languages into which the document would be translated, at national governments' expense. The languages proposed and the status they would gain would be at the discretion of national governments. Sources at the meeting say that other member states did not object to the request by Spain.

    The Plaid Cymru MEP believes that languages such as Welsh and Catalan would then in practice gain similar status to that enjoyed by Irish. Though not an 'official' language of the EU, the treaties of the European Union are translated into Irish and people may contact the EU institutions, and expect a reply, in Irish.

    Speaking today, Eurig Wyn MEP, a long standing campaigner for the Welsh language in Europe and a prominent member of the European Parliament's Intergroup on lesser used languages, said: "It's high time the Welsh language is at least accorded the same status as Irish within the corridors of the EU. I will be writing to Tony Blair and Britain's Europe Minister this week urging them to follow Spain's lead.

    "This would be a genuine step towards officially recognising the linguistic rights of Welsh speakers throughout the European Union. With such hysterical and negative coverage of most European issues in the British press and a difficult referendum now on the horizon for Mr Blair, such a positive initiative would go at least some way towards making citizens feel a little less detached from the whole EU process."

    With 20 official languages now used in the new enlarged EU of 25 countries, the Spanish proposal has drawn attention to the real linguistic diversity within the new EU of 450 million citizens. Prior to enlargement, over 40 million EU citizens were recognised as speaking a different language to the majority language of their State. Following enlargement, this figure will be closer to 46 million with many of these languages not recognised by the EU.

    The official recognition of the languages of some of the new smaller member states has highlighted some of the inconsitencies in EU language policy. Maltese for example, with 300,000 speakers, has now become one of the EU's official languages, but it is dwarfed by the 7. 3 million speakers of Catalan, which has no EU status at all.

    Mr Wyn added: "A large percentage of Welsh speakers now regularly communicate with government agencies and local authorities in Wales through the medium of Welsh. With Brussels now at the centre of a good deal of legislation now affecting Welsh citizens, I see it only as natural that they should be able to contact all decision making institutions in their mothertongue. For the language to survive it must be a living, working language. If it's good enough for Ireland, it's good enough for Wales."

    The issue of the status of Catalan, Basque and Welsh is now among a whole series of open questions still to be finalised in the EU constitution negotiations. The Irish EU Presidency hopes to resolve many of these issues in May leaving the remaining issues to be finalised by EU leaders in June. (Eurolang)

  2. #2
    Registered User
    Data Registrazione
    20 May 2002
    Località
    Reggio Emilia
    Messaggi
    1,306
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    In mesu de sas gasi mutidas limbas tzèrtigas, su gallesu est sa chi s'agatat in sa mezus situassione a dies de oe.

    Difatis, est faeddadu dae una parte bastante manna de sa populassione e mescamente in sa tramuntana de su paìsu.

    In su matessi tempus, s'irlandesu est faeddadu comente limba mama dae su 3% ebia de sa populassione irlandesa, e sa situassione de su gaèligu (allegadu in Iscòtzia) e de su bretonesu est galu peus.

    In contu de su mànnigu (sa limba de s'Ìsula de Man) e de su cornovallesu (s'idioma de sa Cornovalla), a dolu mannu mannu non si faeddant prus.

    Sos ùrtimos locudores nadios de mànnigu sunt mortos in sos annos setanta, cando chi su cornovallesu est estìnghidu zai dae duos sèculos...

  3. #3
    100% sardu
    Data Registrazione
    05 Mar 2002
    Località
    Sardìnnia
    Messaggi
    28,940
     Likes dati
    544
     Like avuti
    1,219
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Predefinito

    Originally posted by Michele64
    In mesu de sas gasi mutidas limbas tzèrtigas, su gallesu est sa chi s'agatat in sa mezus situassione a dies de oe.

    Difatis, est faeddadu dae una parte bastante manna de sa populassione e mescamente in sa tramuntana de su paìsu.

    In su matessi tempus, s'irlandesu est faeddadu comente limba mama dae su 3% ebia de sa populassione irlandesa, e sa situassione de su gaèligu (allegadu in Iscòtzia) e de su bretonesu est galu peus.

    In contu de su mànnigu (sa limba de s'Ìsula de Man) e de su cornovallesu (s'idioma de sa Cornovalla), a dolu mannu mannu non si faeddant prus.

    Sos ùrtimos locudores nadios de mànnigu sunt mortos in sos annos setanta, cando chi su cornovallesu est estìnghidu zai dae duos sèculos...
    su cornovallesu funti torrendiddu a d'umeprai e oindì prus de 1000 personis d'umpèrant e funti inghitzendi a fai trasmitiduras a s'arràdiu e funti imparendiddu in is scolas puru!
    cun sa boluntadi manna puru is lìnguas mortas de duus sègulus tòrrant a essi fortis......
    la custu jorronali online:
    http://www.geocities.com/cornishnews/

  4. #4
    Indipendentista sardu
    Data Registrazione
    25 May 2012
    Località
    Varese - Disterru
    Messaggi
    13,160
     Likes dati
    2
     Like avuti
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Graduale Estinzione delle Lingue Celtiche






  5. #5
    Indipendentista sardu
    Data Registrazione
    25 May 2012
    Località
    Varese - Disterru
    Messaggi
    13,160
     Likes dati
    2
     Like avuti
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito




  6. #6
    Indipendentista sardu
    Data Registrazione
    25 May 2012
    Località
    Varese - Disterru
    Messaggi
    13,160
     Likes dati
    2
     Like avuti
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito




  7. #7
    Indipendentista sardu
    Data Registrazione
    25 May 2012
    Località
    Varese - Disterru
    Messaggi
    13,160
     Likes dati
    2
     Like avuti
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Custas mapas das apu agatadas in su jassu cadelanu e totu ingui apu agatau sa mapa linguistiga de s'Europa. Custas mapas kistionant de is isulas britannigas feti, ma no olit iscaresçu ki finas su Bretoni fueddau in França est una lingua celtighesa!

  8. #8
    Registered User
    Data Registrazione
    20 May 2002
    Località
    Reggio Emilia
    Messaggi
    1,306
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Eja, su bretonesu est sena duda peruna una limba tzèrtiga, e difatis l'apo mentovadu in sa missada mea anteriora...

    Sos gasi mutidos idiomas tzèrtigos si podent partzire in duos sutagrupos: su ponentesu, chi cumprendet s'irlandesu, su gaèligu e su mànnigu; su levantesu, chi est formadu dae su bretonesu, dae su gallesu e dae su cornuvallesu.

    Su chi narat Perdu in contu de custu ùrtimu idioma est meda beru e so cuntentu mannu chi siat gasi, sende chi puru sas limbas mortas si podent recuperare. Mi paret chi si siat faghende carchi cosa finas pro su mànnigu...

    Unu saludu a totu sos foreris - Miale.

 

 

Discussioni Simili

  1. is gallesus funt stravanaus.......
    Di Perdu nel forum Sardegna - Sardìnnia
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 19-03-05, 22:56
  2. gallesus
    Di Perdu nel forum Sardegna - Sardìnnia
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 13-05-04, 18:33

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito