Pagina 2 di 2 PrimaPrima 12
Risultati da 11 a 15 di 15

Discussione: su numine

  1. #11
    Registered User
    Data Registrazione
    11 Jun 2004
    Località
    Anglona-Sardinnya-Europa-Mundu
    Messaggi
    1,183
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito Re: riso sardonico

    Originally posted by shardanaleo
    X Tomatito (e totus), Definizione del riso sardonic:

    X Omero: la paresi facciale data dall'assumere (mangiare) un'erba che cresce nella sardinia e che dà l'impressione di un riso (amaro)

    X Livio: I Sardi portavano i vecchi di 70 anni sul ciglio di un burrone e ve li gettavano, facendo questo ridevano.

    X Plutarco e Simonide di Ceo: "I Sardi invasero Creta (1400 a.C.) e i primi sbarcati vennero catturati e mandati a morire fra le braccia arroventate del gigante di bronzo detto Talo. I Sardi ANDAVANO INCONTRO ALLA MORTE RIDENDO".
    Deo preferzo s'urtima.
    Pro Tito Livio arrespundu ca sos romanos puru, ghettanta sos bezzos de unu monte, ma a SESSATA ANNOS!
    SHARDNA-LINGUISTA

    gratzias meda shardanaleo!!

  2. #12
    Registered User
    Data Registrazione
    03 Jul 2004
    Località
    Sardigna
    Messaggi
    294
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Saludi a totus

    In libreria ho un libro della Delfino, Il riso sardonico di Sergio Ribichini. Non l'ho letto ma dice che per i greci il riso sardonico era un modo per definire coloro che ridono davanti alla morte o anche un riso di circostanza, maligno, beffardo, di dolore. Dice che i greci narravano di storie lontane tutte quante annesse alla Sardegna: stranieri avvelenati da un'erba, anziani genitori uccisi a bastonate.
    Parla anche di bambini bruciati
    "Clitarco afferma che i Fenici, e soprattutto i Cartaginesi che venerano Crono, quando desiderano ottenere qualcosa d'assai rilevante, fanno voto di offrire in sacrificio al dio uno dei loro figli se ottengono quanto vogliono. V'è presso di loro una statua bronzea di Crono, in piedi, che stende le mani, con le palme rivolte verso l'alto, sopra un braciere di bronzo, che brucia il fanciullo. Quando le fiamme avvolgono il corpo, si irrigidiscono le membra della vittima e il suo viso sembra tirato e corrugato come quello di chi ride, finchè, in un ultimo spasmo, il bimbo cade nel braciere. Perciò questo riso ghignante è detto sardonico (sardanion), perchè essi muoiono ridendo; sairein infatti vuol dire spalancare la bocca."
    ....Sardonicamente (sardanion) gli abitanti della Sardegna che sono cartaginesi di origine, hanno un'usanza barbara, molto differente da quella dei greci. Essi sacrificano a Crono, in giorni stabiliti, non solo i più belli dei loro prigionieri, ma anche i vecchi che hanno superato i settant'anni. Ai sacrificati piangere sembra cosa turpe e vile, mentre abbracciarsi e ridere nel momento supremo sembra coraggioso e nobile. Per questo si definisce sardonios il riso simulato a causa della propria sventura.

    Io non credo alla storia dei bambini bruciati

  3. #13
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Originally posted by Tomatito
    salude lutzià

    cuss'istoria de Dante l'iskìo finas deo, pero narami pro piaghere calki versu, si l'as.
    pro sa mallyeta... ses fantasticu! bella s'idea!!
    Dante at faeddadu de sa sardinnya finas in su De vulgari eloquentia, narzende: Sardos etiam, quid non sunt italianos, sed latii associandi... e sighit cun d'una cumparatzione de sa limba sarda cun sa latina etz.

    so de acordu cun cristianu cando narat ki podìat iscriere sa peraula sarda, aìat fatu pius bella figura.

    ki caocci siet istadu fortzadu a iscriere tzertas cosas, no l'isco ma sigo a bos iscriere cussu ki narat pagu dapoi:
    intantu si faeddat de s'omine in sardinnya, de sa configuratzione zeografica...

    [...] ma non è tutto: una terra (sa sardinnya) difficile da raggiungere non favorisce la colonizzazione e non appare importante, quindi, dal punto di vista economico e commerciale; al massimo potrà essere sfruttata come base militare.

    no comment.

    saludos
    assora, pro sas frases de dante, comente appo zai nau, suntis intepretatziones arreconnottoas de medas istudiosos.

    su passu non narada " la Sardegna non è un aterra italiana" ma su sinnificau est cussu....

    si andas a sa fine de sos capitolos de su caoci du est iscrittu comuncas cale sunits sos versos.In su Vulgari Eloquentia Dante nararda ki su sardu est unu latinu rigido si non m' isbaglio.

    due est un atteru passu in'ue narada (naro su ki mi ammento)
    a dir di Sardegna le loro lingu non sono mai stanche.

    poi du est un atteru passu in'ue Dante narada sa callonada prus manna: ki sos juigaods suntis cosa Pisana.

    J. Sedda ada ammentau custa cosa in sa Festa Manna de S.C.

    Pois du est su contu de Frate Comita cun Nino Visconti.

    morale: Dante fiada puru unu bravu poeta, ma makines nde a nau fintzas issu.

    pro sa maglitteddas tenes arresone du est su perigulu ki crakki d'unu du copiede.....pazienza......

    custas cosas in sas iscolas non da narana mai, custu mi faede inkiettare meda. Tando su fattu ki Caocci du narede mi pare bonu.


    due suntis cantos ki mi agradana de cussu libru e cantos in'ue toccada a istare attentos.

    Salude

    L

  4. #14
    Registered User
    Data Registrazione
    11 Jun 2004
    Località
    Anglona-Sardinnya-Europa-Mundu
    Messaggi
    1,183
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    saludos janlù

    in sa frase de su de vulgari eloquentia apo fatu cunfusione manna... apo misçadu sa frase ki dante aìat nadu in sa divina commedia cun cussa de su de vulgari eloquentia.

    sa frase est: sardos etiam, qui non Latii sunt, sed Latiis associandi videntur, eiciamus, quoniam soli sine proprio vulgari esse videntur, grammaticam tanquam simie homines imitantes: nam "domus nova" et "dominus meus" locuntur.

    in pratiga narat ki sos sardos imitant su latinu comente sas monincas imitant sos omines.

    significato tra le righe:" in ateras peraulas narat ki sos sardos sunt monincas e sos latinos sunt sos omines"... est un interpretatzione mia...

    pro cussu ki pertocat a su Caocci, issu no est solu. In sardinnya creo ki siet mancada una bera e propia crica de istoricos Sardos.
    pro cussu puru F.Sedda narat ki sa sardinnya at bisonzu de custas mentes Sardas ki iscrient torra s'istoria nostra.

    saludos

  5. #15
    Forumista senior
    Data Registrazione
    30 Jun 2010
    Messaggi
    1,456
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    ....Sardonicamente (sardanion) gli abitanti della Sardegna che sono cartaginesi di origine, hanno un'usanza barbara, molto differente da quella dei greci...
    I greci, da ignoranti quali erano sulla storia antica (non lo dico io, ma il sacerdote egizio che raccontò a solone la storia di Atlantide), si permettevano di descrivere usanze di popoli che non conoscevano... per sentito dire. Quindi la storia dei bambini in braccio a Krono che ridevano nello spasmo della morte è una cazzata ripresa dal racconto di Simonide di Ceo che raccontava dei prigionieri sardi che venivano portati a morire fra le braccia arrventate del gigante Talo, ma non ridevano negli spasmi, bensì RIDEVANO PER DISPREZZO DELLA MORTE DA VERI BALENTES.
    E pichè il mito più antico (che poi è una storia autentica, perchè i sardi conquistarono veramente creta nel 1400 a.C.: SHARDANA E AKAYASA Insieme, il mito di Teseo) è quello di Talo, allora credo che gli altri miti sul riso sardonico sono solo delle distorture, e Gianluca ce lo ha confermato con la faccenda dei bambini e di Krono...
    SHARDANA-PREZISU

 

 
Pagina 2 di 2 PrimaPrima 12

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito