è pratica comune anche da noi,solo che il cazzone si esprime come se tutto fosse un guerra...Originariamente Scritto da MazingaZ
è pratica comune anche da noi,solo che il cazzone si esprime come se tutto fosse un guerra...Originariamente Scritto da MazingaZ


Come disse da noi l'ingegner Lunardi, sposato ma convivente con la Mafia: bisogna abolire il verde che soffoca le grandi opere....![]()
![]()
![]()
Originariamente Scritto da Elettra_R.
questa mi mancava quando lo avrebbe detto? solo a vederlo lunardi viene voglia di abbattere lui..


Molto rispettosa per i feriti e i caduti l'uscita di Bush, non c'è che dire.
Il liberalismo è la suprema generosità.


Del resto, non ci sono le sue gemelle a combattere. E dire che sono belle robuste, sane e forti e potrebbero dare l'esempio.
Originariamente Scritto da Elettra_R.
Posso immaginare la tua antipatia verso quell'uomo... ma ehm... non si può essere tanto scemetti se si diventa il primo cittadino per due volte consecutive della più grande potenza del mondo...
Poi, i gusti sono gusti....![]()


ve la ricordate questa?
il pretzel terrorista?
non è mica la prima volta eh!![]()


Se il NYTimes avesse pubblicato l'anno scorso la famosa notizia[Bush Lets U.S. Spy on Callers Without Courts] Bush sarebbe stato rieletto?!Originariamente Scritto da MazingaZ
L'indagine del Dipartimento della giustizia … fumo negli occhi. Una cosa è certa con questa Amministrazione: mai una volta che le cose fossero andate cosi come appaiono a noi.
Byron Calame is the readers' representative. His opinions and conclusions are his own. His column appears at least twice monthly on the Sunday Op-Ed pages.
The Public Editor
Behind the Eavesdropping Story, a Loud Silence
By BYRON CALAME
Published on Friday, January 1, 2005 by the New York Times
"The most obvious and troublesome omission in the explanation was the failure to address whether The Times knew about the eavesdropping operation before the Nov. 2, 2004, presidential election. That point was hard to ignore when the explanation in the article referred rather vaguely to having "delayed publication for a year." To me, this language means the article was fully confirmed and ready to publish a year ago - after perhaps weeks of reporting on the initial tip - and then was delayed."
© Information Clearing House
© Google Questa pagina e' stata automaticamente tradotta dalla lingua: Inglese
Bush Lets U.S. Spy on Callers Without Courts
Published on Friday, December 16, 2005 by the New York Times
by James Risen and Eric Lichtblau
"The White House asked The New York Times not to publish this article, arguing that it could jeopardize continuing investigations and alert would-be terrorists that they might be under scrutiny. After meeting with senior administration officials to hear their concerns, the newspaper delayed publication for a year to conduct additional reporting. Some information that administration officials argued could be useful to terrorists has been omitted. "
© Common Dreams
© Babel fish Traduzione
Qualcosa di recente su - NYTimes, Athur Sulzberger e Walter Pincus - scritto su New Yorker
THE INHERITANCE
Can Arthur Sulzberger, Jr., save the Times—and himself?
by KEN AULETTA
Issue of 2005-12-19
© New Yorker
© Babel fish Questa pagina e' stata automaticamente tradotta dalla lingua: Inglese