Lui ha fatto bene le traduzione. Solo a volte si confonde tra l'italiano e lo spagnolo...cosa que sempre mi succede quando cerco scrivere in italiano. :fru Sono troppo simili.Citazione:
Originariamente Scritto da durrutibus
Visualizzazione Stampabile
Lui ha fatto bene le traduzione. Solo a volte si confonde tra l'italiano e lo spagnolo...cosa que sempre mi succede quando cerco scrivere in italiano. :fru Sono troppo simili.Citazione:
Originariamente Scritto da durrutibus
bè per la fretta ho scritto delle leggerezze inaccettabili,ad esempio "libero,tenereza,seaes",e hai fatto bene a farmele notare.Citazione:
Originariamente Scritto da Christine
Ma degli accenti non me ne frega un cazzo,non li metto proprio quando scrivo in spagnolo.
y ,de todas maneras,es un idioma que he aprendido hablando y casi nunca tuve manera de escribir en espanol..entoncès,tia,tienes que comprenderme..:D
Te comprendo, tío. :D Io también.Citazione:
Originariamente Scritto da blob21
Ma tu non eri esperto di portoghese?Citazione:
Originariamente Scritto da Nirvana
Citazione:
Originariamente Scritto da yurj
portoghese = spagnolo? :eek:
:D
jo sentu u portughesi ghi sgore dinto veni
Citazione:
Originariamente Scritto da yurj
infatti solo che con lo spagnolo non c'entra un cazzo
Citazione:
Originariamente Scritto da Christine
riepilogando me le riposteresti tutte corrette?
grazie
ma forse il destinatario non lo sa...:-01#44Citazione:
Originariamente Scritto da Nirvana
Allora vedo che sono tutti citazioni di Che. :rolleyes: Perché no semplicemente cercare in :-0001cCitazione:
Originariamente Scritto da Nirvana
:rolleyes: