Ad un ortodosso italiano in grado di tradurre una pagina scritta in greco in italiano in un paio di ore(ma con la voglia di studiare)conviene affidarsi alla LXX o a una traduzione in italiano del testo masoretico?
Grazie in anticipo


Ad un ortodosso italiano in grado di tradurre una pagina scritta in greco in italiano in un paio di ore(ma con la voglia di studiare)conviene affidarsi alla LXX o a una traduzione in italiano del testo masoretico?
Grazie in anticipo


Conviene certamente affidarsi alla LXX perchè è ormai chiaro che il testo masoretico ha alcuni spunti anticristiani non nascondibili. Se poi uno non sapesse proprio il grec o meglio la Vuilgata o una traduzione da quella perchè Gerolamo che , traducea dall'ebraico, lo conosceva assai poco e quindi era costretto a fare ampio uso della Septuaginta dalla quale non si distacca nei punti controversi.


Grazie mille per la risposta
Sapresti dirmi dove acquistare una copia della LXX?


Grazie mille per la risposta
Sapresti dirmi dove acquistare una copia della LXX?


Della Septuaginta esiste la classica edizione greca Stuggartensia che esiste in due volumi ed in uno compatto. Esiste l'ottima traduzione italiana del Pentateuco col testo greco a fronte delle Dehoniane a cura di Giovanna Mortari (Sr Maria Maddalena) prematuramente addormentata, non chè il Salterio edito da Gribuadi (Il Salterio della Tradizione)


Sapresti dirmi dove comprare(su internet) la versione della LXX di cui mi hai parlato?


Credo su un qualunque sito di E.commecio .


Buongiorno, Vescovo.
Mi ha interessato molto questa affermazione, ovvero la presenza di spunti anticristiani nel testo Masoretico.
Effettivamente nella prefazione dell'Edizione Cei, leggere che è stato fatto il confronto appunto con il testo Masoretico, la cui edizione più antica in ebraico completa è del IX secolo. d.C. mi ha lasciato molto perplesso, stante anche il problema della vocalizzazione delle singole parole, che con un po' di umano preconcetto è possibile modificare facendo passare FiSCHi per FiaSCHi
Può rapidamente approfondire questo concetto, magari citando quali libri , sarebbero più a rischio compromissione testuale?
Le sarei molto grato