Risultati da 1 a 4 di 4

Discussione: Popoli In Lotta

  1. #1
    Forumista senior
    Data Registrazione
    01 Apr 2009
    Messaggi
    2,845
     Likes dati
    0
     Like avuti
    5
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito Popoli In Lotta

    Aprirei questo nuovo tema riferendomi a tutti quei Popoli, normalmente dimenticati, che lottano per la Liberta' delle proprie Terre contro le Potenze coloniali ed i loro ascari locali, che pretendono di depredare tutte le loro ricchezze naturali creando in questo modo nuove situazioni critiche per l'intero mondo....

    da www.ariannaeditrice.it

    Tuareg: uomini blu, ma dalla rabbia
    di Marco Cochi - 06/11/2007

    Fonte: Linea [scheda fonte]

    Dopo anni di relativa
    calma, il nord del
    Niger è di nuovo un
    campo di battaglia, con checkpoint
    e mine sparse su tutto il
    territorio. Tanto da spingere, il
    24 agosto scorso, il Presidente
    Tandja a proclamare lo stato
    d’allarme e inviare oltre 4.000
    soldati nella zona di Agadez,
    dopo che da febbraio il Movimento
    nigeriano per la giustizia
    (Mnj), capeggiato dallo storico
    leader tuareg Ibrahim
    Bahanga, ha provocato la morte
    di oltre cinquanta militari ed
    il rapimento di una settantina. I
    guerriglieri che nel febbraio
    scorso hanno ripreso gli attacchi
    contro il Governo del Niger
    sono ben organizzati, pesantemente
    armati e utilizzano tecnologia
    avanzata come telefoni
    satellitari e sistemi GPS.
    Le motivazioni che hanno
    spinto la minoranza nomade a
    tornare alle armi dopo gli
    accordi di pace dell’aprile
    1995 sono le stesse del 1990,
    quando intorno al carcere di
    Tchin-Ta-Baraden scoppiò una
    rivolta repressa dall’esercito
    con il massacro di un migliaio
    di civili tuareg. La comunità
    nomade muove le sue rivendicazioni
    sulla base di una situazione
    economica e sanitaria
    catastrofica che da troppo tempo
    affligge le popolazioni del
    deserto. Inoltre, i tuareg accusano
    il Governo di Niamey e
    l’etnia maggioritaria haussa di
    trascurare le loro necessità.
    La rivolta contro il regime del
    Presidente, Mamodou Tandja,
    è guidata dal Movimento nigeriano
    per la giustizia (Mnj), un
    gruppo fino a poco tempo fa
    sconosciuto, capeggiato da
    Ibrahim Bahanga. La formazione,
    spesso definita come
    la ribellione tuareg, nega,
    però, di essere un movimento
    etnico e afferma di
    voler difendere tutte le
    popolazioni del nord del
    Paese. Per questo suole definirsi
    una coalizione che
    combatte contro l’ingiustizia
    sociale, i crimini contro
    le etnie e la corruzione politica:
    fattori che hanno portato il
    Niger all’ultimo posto nella
    classifica sull’Indice di sviluppo
    umano, la graduatoria stilata
    dalle Nazioni Unite che
    valuta il reddito, la sanità, l’educazione
    e le aspettative di
    vita in 177 Paesi. Il movimento
    comprende tutte le etnie della
    regione settentrionale e un
    numero sempre crescente di ex
    combattenti tuareg che hanno
    disertato l’esercito, dove erano
    stati integrati. Oltre a contestare
    al Governo la non applicazione
    degli accordi di pace,
    rivendica anche una maggiore
    rappresentanza nelle istituzioni
    e la condivisione delle ricchezze
    del Paese.
    Il nord del Niger vede, infatti,
    la presenza di aziende
    estere impegnate
    nello sfruttamento
    dei
    giacimenti
    di
    oro, petrolio e, soprattutto, uranio.
    Proprio quest’ultime sono
    diventate, negli ultimi mesi, il
    bersaglio preferito delle azioni
    del Mnj. I ribelli lamentano
    pesanti ingiustizie nella distribuzione
    dei ricavi dell’estrazione
    dell’uranio che, dagli
    anni Settanta, epoca in cui
    furono scoperti i primi giacimenti,
    non ha mai portato un
    vero benessere e reali cambiamenti
    sociali alle popolazioni
    del nord. I tuareg puntano l’indice
    contro le compagnie
    minerarie straniere, soprattutto
    quelle francesi e cinesi, accusandole
    di non investire nello
    sviluppo delle aree sfruttate e
    di preferire alle popolazioni
    locali la manodopera straniera.
    Negli ultimi mesi, dopo i primi
    attacchi dell’Mnj, le autorità
    nigeriane hanno ricominciato a
    temere la possibile ricostituzione
    del Fronte di liberazione
    dell’Aìr e dell’Azawak, che tra
    il 1990 e il 1995 ha condotto
    una vera e propria guerriglia
    contro il Governo centrale.
    Preoccupato dall’aggravarsi
    degli scontri, a fine giugno il
    Governo ha deciso l’invio di
    consistenti rinforzi militari
    (fonti nigeriane parlano di più
    di quattromila uomini) nella regione
    di Agadez, dove vive la
    maggioranza della comunità
    tuareg.
    L’aggravarsi degli scontri in
    Niger ha destato serie preoccupazioni
    anche nel Mali che sta
    già fronteggiando un gruppo di
    ribelli tuareg guidati dall’ex
    colonnello dell’esercito maliano
    Assane Fagaga. Anch’egli
    chiede una maggiore rappresentanza
    politica e benefici
    economici, ma esclude qualsiasi
    intento separatista o federalista
    che peggiorerebbe solamente
    la situazione, vista la
    scarsità di risorse umane e l’inospitalità
    del territorio. La
    vita nomade tuareg rende infatti
    difficile l’accesso all’istruzione
    e alle capacità necessarie
    per autoamministrarsi. Le forze
    di cui dispone sono piuttosto
    esigue (circa 60 ex soldati) e
    organizzate in una struttura
    radicata sul territorio, ma
    potrebbero diventarlo qualora
    l’ex colonnello facesse fronte
    comune con Bahanga e i suoi
    guerriglieri.
    Nonostante entrambe le parti si
    siano dette autonome e indipendenti,
    il ministro della
    Difesa maliano, Mamadou
    Clazie Cissouma, ha ribadito la
    convinzione del suo Governo
    sul legame esistente tra i due
    movimenti. Finora si parla
    solamente di qualche ribelle
    che ha partecipato alle azioni
    di ambedue, ma molti analisti
    temono una diffusione del conflitto
    in tutta l’area tuareg (che
    comprende anche parte di
    Algeria e Libia). Tale possibilità
    potrebbe verificarsi qualora i
    due leader disponessero dello
    stesso sostegno popolare che
    aveva dato origine alle rivendicazioni
    degli anni Novanta, ma
    secondo entrambi i Governi è
    un’ipotesi remota. Tandja e il
    Presidente maliano, Amadou
    Toumani Touré, concordano
    nel ritenere Fagaga e Bahanga
    «non rappresentativi dell’intera
    popolazione tuareg», non portatori
    di rivendicazioni legittime,
    ma di interessi particolaristici,
    per di più legati ad attività
    criminose.
    Sta di fatto, però, che per evitare
    possibili collegamenti tra i
    ribelli del Niger e quelli del
    Mali, Niamey e Bamako hanno
    raggiunto un accordo di cooperazione
    militare-logistica per
    controllare i circa 1.000 km di
    confine comune.
    Senza contare che l’intensificarsi
    e il generalizzarsi degli
    scontri sta preoccupando anche
    i Paesi limitrofi, come Algeria
    e Libia, quest’ultima precedentemente
    ritenuta responsabile
    di sostegno ai guerriglieri
    come durante la ribellione
    negli anni Novanta, accusa poi
    rientrata e accompagnata dalla
    richiesta di una maggior collaborazione
    e aiuto nelle trattative
    per la liberazione degli
    ostaggi.

  2. #2
    Forumista senior
    Data Registrazione
    01 Apr 2009
    Messaggi
    2,845
     Likes dati
    0
     Like avuti
    5
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    da www.ariannaeditrice.it

    Dalla parte degli Indios. Intervista con Luca Martinelli
    di Davide Pelanda - 07/11/2007

    Fonte: megachip [scheda fonte]






    Raccontare, in maniera molto documentata, gli accordi di libero mercato del commercio sia con gli USA che con l'Europa (in corso di negoziato) subiti dai popoli del Centro America già martoriato, negli anni Ottanta e Novanta, dalla guerra e dal genocidio degli indigeni.

    Descrivere i megaprogetti come il Plan Puebla Panamá, lo sfruttamento delle risorse naturali (acqua, diversità biologica, minerali) da parte di imprese multinazionali, la fine dell'agricoltura con l'abbandono della campagna e l'emigrazione verso le città o gli Usa, sono i moderni “cavalli di Troia” che arrivano a fiaccare la resistenza delle popolazioni locali.
    Tutto questo si trova ne “I Colori del Mais” (EMI edizioni 2007 – pp. 176 – 10 Euro). Luca Martinelli è l'autore, un ottimo giornalista di Altreconomia e volontario di Manitese, profondo conoscitore del Centro America, che ha vissuto alcuni anni in Chiapas.
    «Questo libro – spiega Martinelli - ha due obiettivi. Il primo, fondamentale, è quello di riportare l'attenzione su una Regione, il Centro America, di cui in Italia non si parla più. Dopo la firma, nel 1996, degli Accordi di pace che hanno posto fine alla guerra civile che per oltre trent'anni ha insanguinato in Guatemala, i media e l'opinione pubblica del nostro Paese hanno dimenticato l'America Centrale. C'è scarso interesse per le vicende che riguardano Guatemala, Nicaragua, Honduras, El Salvador. Ciò che rimane -anche in termini di informazione- si deve al lavoro di poche organizzazioni non governative e comitati di appoggio, che denunciano vecchi e nuove forma di violazione dei diritti umani. È importante tornare a parlare di Centro America perché proprio a ottobre, a San Jose in Costa Rica, l'Unione Europa -e quindi anche l'Italia- hanno iniziato a negoziare un Accordo di associazione (che è solo un altro modo di chiamare un trattato di libero commercio) con la Regione. C'è poi un secondo obiettivo, che è quello di dar conto dell'importante lavoro di analisi svolto da Ciepac, il Centro di ricerche economiche e politiche di azione comunitaria di San Cristobal de Las Casas, in Chiapas; Ciepac è partner della ong Mani Tese e ho avuto la possibilità di lavorare per loro tra il 2003 e il 2004, quando ho vissuto in Chiapas. I capitoli del libro che ho curato sono stati realizzati per (e utilizzati nell'ambito) dei corsi di educazione popolare che Ciepac realizza nelle comunità e con le organizzazioni indigene del Chiapas».
    Perché questo titolo? Che c'entrano le pannocchie?
    «Uomini e donne di mais si definiscono le popolazioni indigene delle etnie Maya (che vivono nel Sudest messicano, in Guatemala e nel Nordovest dell'Honduras). E il futuro del mais -che è anche alimento base della loro dieta- è lo specchio del futuro delle popolazioni locali. La globalizzazione minaccia “i colori del mais”: il ricorso alle sementi transgeniche, brevettate da qualche multinazionale come la Monsanto, mette a rischio l'enorme diversità biologica ancora presente nella Regione. Una delle grandi ricchezze del Centro America. E il diritto alla terra (che è necessaria per coltivare il mais, ma non solo) è la rivendicazione più importante delle popolazioni e organizzazioni locali.
    La foto di copertina l'ho scattata in Honduras, durante la festa in cui il Copinh -il Consiglio civico delle organizzazioni popolari e indigene- festeggiava il riconoscimento da parte del Governo di un titolo di proprietà collettiva e comunitaria di un terreno prima conteso con un'impresa e poi recuperato. I colori del mais sono il simbolo di una popolazione che resiste».
    Parliamo di globalizzazione: ti chiedo in che modo secondo te possono vivere le popolazioni del Centro America senza la sfida globale che oggi viviamo?
    «Credo che nessuno voglia vivere fuori dalla globalizzazione. Solo, le popolazioni locali protestano, in primis nei confronti dei propri governi, per un modello di sviluppo che non tiene conto della loro cultura né rispetta l'ambiente e i diritti umani. Faccio un paio di esempi, tra quelli che ho descritto nel libro: è sviluppo lasciare piena libertà a imprese multinazionali per l'estrazione di minerali come l'oro e l'argento ottenendone in cambio solo l'1 per cento del valore dell'estratto? Questo, però, è ciò che accade in Guatemala e in Honduras, con il beneplacito della Banca mondiale. E non c'è nessun controllo sull'impatto ambientale dell'attività estrattive, con tutto ciò che questo comporta, ad esempio, in merito all'inquinamento delle acqua, anche col cianuro (acque che le popolazioni locali utilizzano per bere, cucinare, coltivare i campi, lavarsi): medici e biologi hanno mostrato un aumento nell'incidenza di malattie della pelle e respiratorie e la riduzione della produttività della terra.Oppure c'è il caso del turismo: in Honduras un pool di soggetti vorrebbe aprire un gigantesco resort d'èlite nella zona della Bahia de Tela. Il mare è bellissimo (Mar dei Caraibi), e senz'altro si riempirebbe di turisti, ma oggi la zona è una laguna protetta in cui vive una popolazione afro-indigena, i garifuna, contrari alla cementificazione di oltre 300 ettari di terra, per farne hotel a 4 o 5 stelle, villette a schiera, con maneggio e un campo da golf. I garifuna vivono prevalentemente di pesca ma anch'io ho potuto dormire in piccoli bed & breakfast nei villaggi lungo la Costa. Non sono contro il turismo ma contro un turismo dall'impatto ambientale fortissimo. Non vogliono finire a fare i camerieri negli hotel del resort. Come dar loro torto».
    Nel libro che hai curato si parla spesso di disastri in Centro America dovuti anche all'indifferenza e allo stato di abbandono del settore rurale e dell'agricoltura. Che responsabilità abbiamo noi occidentali? E l'Europa?
    «Le nostre responsabilità si chiamano sussidi (sia alla produzione agricola che all'esportazione). L'indiziato numero uno, a occidente, sono senza dubbio gli Stati Uniti d'America. Sono loro a invadere i Paesi della Regione con mais o riso il cui prezzo è basso proprio perché il Governo aiuta il settore agroalimentare. Questi prodotti mettono “fuori mercato” i piccoli produttori locali, che assolutamente non ricevono alcun aiuto dal proprio governo. E il problema si è acuito senz'altro dopo la firma dell'accordo di libero scambio tra gli Stati Uniti d'America e i Paesi dell'America Centrale, il Cafta. Noi europei, invece, siamo più attratti dal settore dei servizi: costruiamo dighe (che provocano lo sfollamento forzato di decina di migliaia di persone), strade e autostrade, gestiamo i servizi pubblici (come gli acquedotti o le reti elettriche)».
    Quale tipo di sviluppo vedi ora possibile per risollevare le sorti delle popolazioni indigene di questi paesi?
    «L'abbandono di quei progetti di sfruttamento delle risorse che hanno un forte impatto ambientale; il rafforzamento di mercati locali e di prossimità contro l'importazione massiccia di derrate alimentari; la creazione di reti interne di commercio giusto (o equo e solidale); la difesa della proprietà collettiva della terra, un vero antidoto alla parcellizzazione (e alla successiva privatizzazione); un sistema educativo in grado di riconoscere e promuovere l'alterità (di lingua e di cultura) delle popolazioni indigene.
    Queste non sono solo idee mie, ma le proposte che ho raccolto attraversando i Paesi dell'America Centrale, partecipando agli incontri tra le organizzazioni indigene, contadine e popolari. Vivendo tutti i colori del mais».
    Queste pagine sono state scritte grazie anche al contributo del Centro di ricerche economiche e politiche di azione comunitaria (Ciepac), partner dell'organizzazione non governativa Mani Tese. Ciepac “accompagna” i movimenti sociali in Chiapas, Messico e Centro America realizzando percorsi di formazione all'interno delle comunità indigene chiapaneche e partecipando alle reti "resistenti" nate in tutta la regione, all'inizio del XXI secolo, per rispondere all'attacco degli alfieri del credo neoliberista.

  3. #3
    Forumista senior
    Data Registrazione
    01 Apr 2009
    Messaggi
    2,845
     Likes dati
    0
     Like avuti
    5
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    La dura lotta dei Popoli Berberi contro lo stato algerino
    (anche a riguardo di queste questioni, secondo me, dobbiamo essere informati se vogliamo comprendere perche' poi noi veniamo invasi)

    da www.kabylia.info

    The Strategies of the Algerian regime to subdue Kabylia

    Friday 28 September 2007, by Zorro
    Save as PDF Send by mail

    Kabylia, a particularly mountainous area, is located east of Algiers and has today a population of about 5 000 000 inhabitants, among whom more than 99 % are Kabyle native speakers. This region, though well-known for its die-hard resistance to the French colonial army, got nothing but complete ungratefulness as recognition, after the so-called independence, as well from the Arab and / or the Berber populations that agreed with the Islamo-panarabist theses advocated by the “Ulema” [1] - and the Algerian Arabist intellectuals, as from the illegitimate regime which proclaimed itself the guarantor of the national constants [2] , which excluded even the least reference to the Amazighity / Kabylity.
    Of course, this racist and negationist treatment did not leave the Kabylians indifferent. Besides the uninterrupted pressure from the Kabylian organisations, great popular uprisings had oftentimes shaken the central authority in Kabylia (in 1963, in 1980, in 2001). Meantime, the Algerian authorities developed a multitude of strategies of defence and attack which aimed at reforming the Kabylian society, which yearns for freedom, so as to lead it, as a first step, towards disintegration and destruction, and, as a second step, towards its reconstruction on foundations which will assure its complete subordination.
    Among the strategies worked out by the Algerian regime to confront the Kabylian phenomenon, two ones really proved to be dangerous for the Kabylian entity: arabization and hard Islamization, i.e., the political utilization of Islam.
    1. Arabisation:
    The first attempts to impose the Arabic language in Kabylia date back to the colonial period. In 1948, one year after the beginning of the Berberist crisis, the Algerian Ulema, under the leadership of the panarabist Mohamed Al-Bachir Al-Ibrahimi, wrote in their newspaper Al-Bassaïr that “the Arabic language is a free spouse and without a co-wife”, rejecting therefore obviously the Berber language that the Berberists (all of them from Kabylia) threw into the limelight as a constituent element of the Algerian identity. Then, from 1949 up, Messali Lhadj and his followers, relying on the support of the Arab States of the Middle-East, had shouted out their “Algeria is an Arab country. It must turn to the countries of the Near East and become an element of the Arab nation”, excluding therefore unambiguously the Amazigh element.
    At the independence, and after it had put an end by blood and steel to the rebellion [3] of the year 1963, which raised once again the identity issue, the Algerian regime, invaded by a gang of Baathists parked in Algero-Tunisian borders, thought of a devilish program [4] of depersonalisation of the Kabylians. So, during the period which went from 1963 to 1988, it was strictly forbidden to speak Kabyle language in the army, the administration and courts, obliging therefore the Kabylians to learn Arabic and to use it in those places even when they had to talk to members of their families (see ’Incriminating Evidence ’, by Arezki Aït Larbi, in Kabylia.info). It is also during this period that the Algerian State sent in the Kabylian schools flocks of Arab teachers brought from Egypt, Syria, Iraq, and Palestine to force our schoolchildren to express themselves in class only in Arabic. And to reinforce the presence of the Arabic language in Kabylia, Boumediene’s regime started its program of “one thousand socialist villages”. Villages which were built smack in the middle of Kabylia and which served as settlements to the nomadic Arabs brought as agriculturists to work in agrarian cooperatives set especially in plains, such as those situated at the outskirts of Imcheddalen, Tazmalt, and Akbou, in the departments of Bouira and Bejaia [5] . As for the administration, acting in favour of the Arabic language, it took great pleasure in falsifying the Kabylian toponyms, which (fortunately not all) underwent both structural and semantic changes. Thus, “Ilmaten” became “El-Maten”, “Imcheddalen”, became “Mchedellah”, “Tala-G’udi”, became “Ain Zebda”, “Iazzugen” became “Azazga”; in brief, the visitor would imagine himself in any other Arabic-speaking region of Algeria. And when, from 1980, under the influence of Berber movements, the Kabylians began claiming the official use of Amazigh forenames, the Algerian authorities replied with the distribution, in the services of the registry office, of a dictionary of Arab forenames!
    After “the opening” of the political landscape in 1989, the Berber language, its defenders and the whole Kabylia, began being subjected to a general attack from ordinary people and from political and cultural personalities too much influenced with the Islamo-Baathist ideas predominating in the Middle-East. Hence, to reroute the Kabylians accused, besides Berberism, of belonging to “hizb frança” [6] , owing to their use of the French language to the detriment of Arabic, the deputies voted for a law for the general implementation of the Arabic language, on November 17th, 1990. Irritated by this law, the Kabylians became hardened and cried out for the immediate constitutionalisation of Tamazight. Manipulative, and going in the opposite direction of all what was being done in Kabylia, the ex-president of the republic Chadli Bendjedid answered a journalist of the ENTV [7] that he was not against Tamazight, but this should be written only in Arabic characters. This opinion was then taken up again by the Islamic party (MSP) leader, Abddullah Djabullah, who declared hypocritically that “we are not against Tamazight, but it is necessary to write it in Arabic characters “.
    These attempts to impose on the Berber language Arabic characters, and implicitly to hinder the development of the Berber language and culture, were not limited to simple oral statements via the organ of the governmental propaganda, ENTV, but they included as well the publication of press articles and books, which spoke highly of the Arabic language so as to cause an inferiority complex in the Kabylians who were asking too loudly for their linguistic and cultural rights. Just the fact of reading the following titles will undoubtedly give the readers a clear idea about the nature of the hatred that the supporters of the Islamo-Baathism felt towards Tamazight and its unique true defenders, the Kabylians: “To face up to Berberism in Algeria; by Dr Mohamed Ali Fara, in Akhbar Al-Usbua N ° 152, of 10.09.2004“, “The Berber movement, a return towards the age of ignorance, by B. Khadidja, in Al-Massa, of 30.05.1990”, “Kabylia is only a French colonial mythology, by Abdesselam Kadi, in El-Watan of 25.08.2004“, “We are Arabs, the deputies have berberised us, by Tayeb Yanoune, in El-Youm of 13.05.2002”, “The Arabity of Algeria throughout history, by Othmane Sadi “, etc.
    And as though this literature, encouraged moreover by the State itself, was not enough for erasing the Kabylian specificity, the supporters of Pan-Arabism started to hold up for prosecution and conviction the Kabylian intellectuals and artists that they qualified as separatists, atheists, racists, pro-Zionists, and many other qualifiers which had more than once forced the fanatics’ fanaticism to be transformed in the field into true criminal acts. It was in such circumstances that Kabylia lost in 1993 one of its bright writers and journalists, Tahar Djaout, and in 1998 one of its famous singers, Lounès Matoub.
    Then recently, and more exactly from 5 to 7 December 2006, in Sidi Fredj, the State organised an international Symposium on the development of Tamazight, presided over by Dr Abderezzak Dourari, who showed almost pointedly his preference for the Arabic writing system. After this umpteenth attempt to prevent Tamazight from advancing, the Kabylians once more discovered with astonishment that the interface of the site of the radio channel II (public radio broadcasting in Kabyle) had been changed: the Arabic characters had taken the place of the Latin characters which acted as a writing system for Taqbaylit [8].
    2. Overislamisation and political usage of Islam:
    Knowing that some interpretations of the Koran recommends to the believers to obey, i.e. to submit, to the representatives, the Algerian authorities, in a purely political purpose, started since the independence to favour some aspects of the religious education within the Algerian society. In the case of Kabylia, the State encouraged, more than in any other region of Algeria, the creation of religious brotherhoods (zawiats) and the building of mosques. The department of Tizi-Ouzou possesses today, according to some estimates, the biggest number of mosques in Algeria: 731 for a total of 15 000; that is about 50 %! These places, zawiats and mosques, devoted seemingly only to worship, in reality aim also at manipulating people’s minds. The proof is that during the events of the Black Spring, and in other events Kabylia experienced, some sermons were almost nothing but copies of the manipulative speeches that the Algerian authorities delivered to the Algerians via the ENTV.
    The Algerian public television and radio are almost closed in front of any Kabyle issue, except religion. In a Kabyle language excessively arabised – sermons are also means of arabization – the imams and theologians invited every evening to the Algerian television and radio studios, deliver sermons in which any custom and any behaviour which is not of oriental origin is “Haram”, proscribed, or at least is not worth knowing. Even our most glorious warriors, our wisest personalities, our most famous scholars, and our most famous women, do not serve as reference points and as examples of humanism and bravery for our imams and theologians dumbfounded in front of the often mythical feats of the Middle-East Arabs.
    And when, these last months, the Algerian authorities were informed by the written press of the “proselytism” practised by some Christians in Kabylia, a series of conferences, conducted by Muslim theologians imported from the Middle-East, is held in Tizi-Ouzou, despite the fact that the evangelisation phenomenon is observed in other Algerian departments as well.
    And as all means are good in this war against Kabylia, Bouteflika used his influence as the highest authority of the country and declared that “we are Imazighen which Islam has arabised”. One should understand that by accepting Islam, the Kabylians must automatically accept arabization. What a good catchpenny!
    But the most dangerous strategy of the Algerian regime in Kabylia remains the creation of Islamic maquis. There had been a time where Kabylia, owing to the peace which reigned in it, was called “the Switzerland of North Africa”. Naturally, this peace, due to the non-existence of the Islamic fundamentalists, allowed the Kabylians to fight pacifically for their causes such as Tamazight and democracy, a thing which upset the Algerian authorities tremendously. It was therefore necessary for these to find a means of diversion to distract the Kabylians from their true causes.
    Thus, after having withdrawn their security forces, especially after the event of the Black Spring [9] , the authorities left opened the doors of Kabylia. Naturally, when the Algerian army applied great pressure over the Islamists in other regions, several dangerous fundamentalist groups came to seek refuge in Kabylian mountains, creating therefore an alibi for the intervention of the governmental security forces as saviours and defenders of the Kabylian populations threatened by terrorists. But we are not fooled: the present situation in which Kabylia is found does not only limit the field where the Kabylians fight peacefully for their rights, but it also creates circumstances that allow the elimination of the Kabylian intellectuals and artists. Was not in such circumstances that the FFS [10] militant, Rabah Aïssat, was assassinated last year in Aïn Zaouia, in broad daylight, while the ANP [11] armed forces took control of the whole Kabylia?
    In conclusion, whatever the kind of plan the Algerian authorities may use in order to depersonalize and subdue Kabylia, this one will remain everlastingly clung to and proud with its identity. Moreover, it will always remain rebel up to its liberation from all the evil forces which haunt it.
    By Djaafar Messaoudi, Kabylia observer

    Footnotes

    [1] The body of professional theologians in a Muslim country.
    [2] The 1976’s constitution fixed the number of elements defining the Algerian identity to two: Arabity and Islamity.
    [3] More than 400 Kabylians were killed and the leader of the rebellion, Houcien Ait Ahmed, was imprisoned.
    [4] This program was prepared by a Kabylian Arabist Mouloud Kacem Nait Belkacem !
    [5] Even today, the Algerian administration continues in the same policy. Many new buildings constructed in Kabylia have been distributed to Arabs, creating consequently whole Arab neighbourhoods.
    [6] It means « France party », to design the Kabylian Francophile intellectuals.
    [7] Algerian public television (Entreprise Nationale de télévision).
    [8] The Kabyle language.
    [9] A period from 2001 to 2004 in which the whole Kabylia upraised after the assassination of a young boy in a gendarmerie brigade in At-Douala, Tizi-Ouzou.
    [10] A Kabylian political party.
    [11] The governmental military forces (Armée Nationale Populaire).

  4. #4
    Forumista senior
    Data Registrazione
    01 Apr 2009
    Messaggi
    2,845
     Likes dati
    0
     Like avuti
    5
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Anche a Puerto Rico , nel paradiso dei Caraibi, soffia il vento della Liberta' dei Popoli








    Friday, November 16, 2007

    Puerto Rico has been a colony of the United States since 1898, as a result of the Spanish-American War. As part of that War, the United States Armed Forces invaded Puerto Rico on July 25, 1898. Puerto Ricans are still struggling to attain sovereignty and independence.
    The Puerto Rican Independence Party (PIP) was founded in 1946 with the purpose of seeking and obtaining independence by every pacific mean available. The PIP is committed to achieving Puerto Rico's national freedom and laying the foundation for a sound, responsible transition from our present day colonial government to full-flegged independence.
    This is the English version of our web site. You will find brief explanations of how we visualize, plan and expect an independent Puerto Rico to be. You will also find articles and news related to the PIP or to our struggle to achieve independence.
    We hope that by launching this English version of independencia.net it becomes a powerful tool to reach out to the international community and promote solidarity with our demand for freedom and justice.
    We update our web-site frequently. You are welcome to visit any time and get the latest news about the PIP. We appreciate the time you take to search our site. That is why we encourage you to write us with your comments, criticism, thoughts, questions and suggestions. You may reach us by e-mail at: wjrb@independencia.net

    Read and listen: Testimony of Rubén Berríos, President of PIP before the Sub Committee of Insular Affairs
    Testimony of Fernando Martín, Executive President of PIP, on the same occasion, April 25, 2007.
    Statement by Manuel Rodríguez Orellana Secretary for North American Affairs Puerto Rican Independence Party April 25, 2007


    Download the Report by
    the President's Task Force
    On Puerto Rico's Status - December 2005

 

 

Discussioni Simili

  1. “Popoli” in lotta!
    Di TyrMask (POL) nel forum Destra Radicale
    Risposte: 0
    Ultimo Messaggio: 29-01-09, 18:29
  2. la festa dei popoli in lotta...
    Di Itzoccor nel forum Sardegna - Sardìnnia
    Risposte: 48
    Ultimo Messaggio: 20-07-05, 16:27
  3. Campo Antimperialista: In Lotta Per I Diritti Dei Popoli
    Di Shardana Ruju nel forum Sardegna - Sardìnnia
    Risposte: 4
    Ultimo Messaggio: 06-08-02, 13:32
  4. Campo Antimperialista: In Lotta Per I Diritti Dei Popoli
    Di Shardana Ruju nel forum Sardegna - Sardìnnia
    Risposte: 4
    Ultimo Messaggio: 06-08-02, 13:31

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito