SOLI SI MUORE
Ho
la voglia di amare
mi scoppia nel cuore
soli si muore...
Tu
o un'altra e` lo stesso
aspettare non posso
soli si muore...
senza un'amore...
Oh,
e` l'ultima notte
che prego il Signore
fa freddo di notte
soli si muore,
voglio l'amore...
Soli si muore, senza l'amore.
Soli si muore, voglio l'amore.
Soli si muore, senza l'amore.
Soli si muore, voglio l'amore.
Soli si muore, senza l'amore.
Soli si muore, soli si muore.
Io prego il Signore, prego il Signore...
Nel 1969 Tommy James & The Shondells riscossero un grande successo internazionale con "Crimson and clover", un "lento" melodico che pareva fatto apposta per lo struscio in balera o i festini tra i compagni di classe di Walter Veltroni, allora quattordicenne.
In Italia fu tradotto piuttosto banalmente con "Soli si muore" perdendo l'effetto psichedelico del "rosso e trifoglio, ancora e ancora" originale (che comunque non era un granchè per una canzone d'amore): ma la suonavamo tutti, sia perché era facile da cantare e suonare, sia perché sfruttava in maniera esagerata l'effetto "tremolo" degli amplificatori di allora e faceva sembrare un virtuoso della chitarra anche l'ultimo arrivato.
Forse Uolter non l'ha mai sentita o non se la ricorda più; oppure - invece della versione italiana - si ricorda solo quella inglese, rosso e trifoglio, magari sperando che invece del trifoglio il 13 aprile gli tocchi un quadrifoglio (robe da far impallidire anche il culo di Prodi).
Io, più modestamente e realisticamente, andrei con la versione italiana: "io prego il Signore, prego il Signore..." (con l'effetto "tremolo", naturalmente...)





)
Rispondi Citando
3 Venerdì vertice Veltroni-Cosa Rossa

