E un po' beta. E tanto beota.![]()


E un po' beta. E tanto beota.![]()




6- un cazzo.
La traduzione che ho fatto io è corretta. Essendoci le declinazioni non possiamo sapere se il "dei romani sono belli" sia da tradurre come "al suono del dio romano della guerra" o "al suon di guerra del dio romano". Questo perché l'ordine delle parole all'interno della frase, in latino, non ha importanza.
E' come la frase "Ibis redibis non morieris in bello", che può essere tradotta sia come "Andrai e non tornerai, morirai in battaglia", sia come "Andrai e tornerai, non morirai in battaglia".