



piuttosto improbabile dato che mancano gli accenti da terroni.


Però "pagliaccio di pasta" è carino![]()




ho lavorato in un ristorante italiano all'estero e se i commenti fossero stati quelli saremmo un popolo di lord.
in realta' i commenti erano (in faccia ai clienti) "signora bella maialona, how r u?"
oippure "portami un acqua per questo pezzo di merda"
"una coca cola per quel figlio di puttana"
"signori, supercazzola prematurata con scappellamento a destra that in italian means enjoy your meal!"
"here we have ice cream with sborra on the top"
ed erano quasi tutti del nord........
quindi non prendetevela, e' uno spot mooooooooooooooolto soft


E chi se ne frega. Noi invece loro manco li vediamo, insignificanti come sono.




Certo che gli olandesi che prendono in giro un'altra lingua... ehm... coff...![]()


e quindi? non sono propenso a dare molto credito a chi costruisce le case sotto il livello del mare