Visualizzazione Stampabile
-
Re: cacciatore a morte
Citazione:
Originariamente Scritto da
foglia
Anche i giornali stranieri hanno usato l'espressione 'lion's killer', ma ha ragione Ucci, in italiano la parola killer ha più il senso dell'omicida.
solo ucci la traduce, perchè deve strumentalizzare, si preocupasse della gente che paice a lui ovvero gli invasati religiosi che sono molto più pericolosi degli animalari.
-
Re: cacciatore a morte
Citazione:
Originariamente Scritto da
foglia
Anche i giornali stranieri hanno usato l'espressione 'lion's killer', ma ha ragione Ucci, in italiano la parola killer ha più il senso dell'omicida.
Perché gli italiani hanno scarsa conoscenza delle lingue estere... spesso usano termini stranieri in maniera del tutto impropria.
-
Re: cacciatore a morte
Citazione:
Originariamente Scritto da
Giordi
Perché gli italiani hanno scarsa conoscenza delle lingue estere... spesso usano termini stranieri in maniera del tutto impropria.
sul vocabolario:
killer
- n.
- 1 uccisore m. (f. -a), killer m./f.; (murderer) assassino m. (f. -a).
- 2 (fig) flagello m.
- 3 (Macell) (slaughterer) macellatore m. (f. -trice).
- 4 (sl) (sth. formidable) cannonata f., schianto m.
-
Re: cacciatore a morte
Citazione:
Originariamente Scritto da
Druuna
e "assassin" e "murderer" come li traduci ?
assassin murderer e killer sono sinonimi
-
Re: cacciatore a morte
Citazione:
Originariamente Scritto da
Segesto II
assassin murderer e killer sono sinonimi
anche testa di cazzo e testa di minchia.
-
Re: cacciatore a morte
Citazione:
Originariamente Scritto da
Segesto II
assassin murderer e killer sono sinonimi
Si certo... come lo sono uccisore, assassino e omicida... Peccato che uccisore non sia esclusivamente riferito all'uccisione di esseri umani...
-
Re: cacciatore a morte
Citazione:
Originariamente Scritto da
Giordi
Si certo... come lo sono uccisore, assassino e omicida... Peccato che uccisore non sia esclusivamente riferito all'uccisione di esseri umani...
giordi non c'entra nulla discutere dei termini, sono solo strumentali e ridicole, mezzucci di trollettini scarsi. Un tizio ha pagato 50.000 per uccidere un leone, galera, si possono avere idee naziste fasciste e razziste e delle persone non possono difendere gli animali perchè ci sono dei tizi che senza sparare merda su di loro non avrebbero un cazzo da dire ?
-
Re: cacciatore a morte
Citazione:
Originariamente Scritto da
Giordi
Si certo... come lo sono uccisore, assassino e omicida... Peccato che uccisore non sia esclusivamente riferito all'uccisione di esseri umani...
assassin murderer e killer si riferiscono solo nel caso di essere umani
-
Re: cacciatore a morte
Citazione:
Originariamente Scritto da
Aldino
giordi non c'entra nulla discutere dei termini, sono solo strumentali e ridicole, mezzucci di trollettini scarsi. Un tizio ha pagato 50.000 per uccidere un leone, galera, si possono avere idee naziste fasciste e razziste e delle persone non possono difendere gli animali perchè ci sono dei tizi che senza sparare merda su di loro non avrebbero un cazzo da dire ?
Stavo solo cercando di dare il contentino trollesco ai troller di professione... [emoji4]
-
Re: cacciatore a morte
Citazione:
Originariamente Scritto da
Aldino
solo ucci la traduce, perchè deve strumentalizzare, si preocupasse della gente che paice a lui ovvero gli invasati religiosi che sono molto più pericolosi degli animalari.
Citazione:
Originariamente Scritto da
Giordi
Perché gli italiani hanno scarsa conoscenza delle lingue estere... spesso usano termini stranieri in maniera del tutto impropria.
Le possibilità sono due:
-il giornale italiano (cos'era Repubblica?) ha copiato il titolo dall'inglese senza neanche porsi il problema
-ha deciso di lasciare la parola ben sapendo che in italiano ha una connotazione diversa per rafforzare l'indignazione dei lettori.