

"Non ho dubbi che anche questo forum sia pieno di poliziotti infiltrati costretti da qualche magistrato comunista a prendere nota di tutti quelli che parlano bene di Silvio." by noto forumista 100% certificato :sofico:






Il Times si è messo sul livello di scarsa qualità dei propri articoli degli italici giornali di sinistra Repubblica e Unità
Intervista alla madre di Noemi,
le scuse del «Times»: un equivoco
Il quotidiano online: la signora Palumbo non parlava del «signor» Berlusconi, ma del Signore, cioè di Dio
MILANO - Marcia indietro del Times. Il giorno dopo aver pubblicato l'intervista alla madre di Noemi, Anna Palumbo, il quotidiano proprietà di Rupert Murdoch rettifica il passaggio più delicato, quello dedicato ai rapporti tra la signora e Silvio Berlusconi. Nell'edizione online, il quotidiano ha infatti pubblicato in corsivo una precisazione: «L'articolo soprastante originariamente citava Anna Palumbo, la madre di Noemi Letizia, dicendo che lei sperava che Silvio Berlusconi potesse fare per sua figlia quello che non era riuscito a fare per lei, lasciando intendere che (la signora) conoscesse Berlusconi negli anni '80, durante la sua giovanile carriera in tv. Questa affermazione, di fatto - precisa il quotidiano britannico - è stata data a un giornalista italiano ed è stata tradotta male nel nostro servizio».
«PARLAVA DI DIO» - «La signora Palumbo non si riferiva a Berlusconi, quando diceva "il signore", ma a «il Signore», intendendo Dio - specifica sempre il Times online-. Il che dunque non implica che lei conoscesse Berlusconi negli anni '80. Chiediamo scusa per l'imbarazzo creato». Da notare che domenica l'articolo è stato tagliato, eliminando il virgolettato che era stato mal tradotto; e che peraltro, come ammette il quotidiano nella rettifica, la signora Palumbo non ha parlato direttamente all'autore dell'articolo, Richard Owen, ma con un giornalista italiano non citato, da cui il corrispondente britannico ha tratto il passaggio.
Intervista alla madre di Noemi, le scuse del «Times»: un equivoco - Corriere della Sera


DI chi è il TImes? Ho detto tutto.
"Quante persone ci sono in questa strada, un centinaio? Quante sono le persone intelligenti, sette, otto? Bene, io lavoro per le altre novantadue" Phineas Taylor Barnum
UE, mondo, futuro Michio Kaku:
https://www.youtube.com/watch?v=7NPC47qMJVg


Ultimamente il Murdoch è diventato il messia della sinistra.
In quanto ad errori dei suoi giornali non ha niente da invidiare a certi giornalisti sinistrati.




"Quante persone ci sono in questa strada, un centinaio? Quante sono le persone intelligenti, sette, otto? Bene, io lavoro per le altre novantadue" Phineas Taylor Barnum
UE, mondo, futuro Michio Kaku:
https://www.youtube.com/watch?v=7NPC47qMJVg


Infatti continuo ad apprezzarlo.
Però se un giornale come il Times si riduce ad erroracci come certi nostrani giornali è un brutto segno....
Mica vorrà la prossima volta replicare l'exploit de L'unità che disse che il padre di Storace era un picchiatore fascista quando invece all'epoca dei fatti aveva 10 anni....


desidero segnalare a Spycam la rettifica del Times all'articolo dello stesso Times con cui, con pregevole e lodevole tributo all'informazione, ci aveva tempestivamente informato dei fatti aprendo questo thread.
ecco la rettifica:
The above report originally quoted Anna Palumbo, the mother of Noemi Letizia, saying that she hoped Silvio Berlusconi could do for her daughter what he did not manage to do for her, implying that she had known Mr. Berlusconi in the 1980s during her early TV career. This quote was, in fact, given to an Italian journalist and was mistranslated in our report. Ms. Palumbo was not referring to Mr. Berlusconi when she said "il Signore", but to "The Lord", meaning God. There was, therefore, no implication that she knew Mr. Berlusconi in the 1980s. We apologise for any embarrassment caused.
Silvio Berlusconi made to pay for mystery links to Noemi Letizia, 18 - Times Online
Spero che questa rettifica possa servire a riportare serenita' negli animi turbati di Spycam e di tanti altri forumisti.
.
A fool and his money can throw one hell of a party.