Visualizzazione Stampabile
-
Re: Case bellissime
Citazione:
Originariamente Scritto da
mary ann
Case a 1 euro.....non esistono o sono dei ruderi. Devi buttare giù tutto e ricostruire daccapo. Queste case si trovano nelle zone dove non c’è lavoro, infrastrutture, nelle località difficilmente accessibili.
@mary ann: Scusa, faccio un breve OT al volo: Come te la cavi con il cucito? [FINE OT]
-
Re: Case bellissime
Citazione:
Originariamente Scritto da
Iside
@
mary ann: Scusa, faccio un breve OT al volo: Come te la cavi con il cucito? [FINE OT]
So attaccare un bottone, rammendare un buco, cucire uno strappo, fare un orlo. Non so fare altro.
Perché me lo chiedi? :)
-
Re: Case bellissime
Citazione:
Originariamente Scritto da
mary ann
So attaccare un bottone, rammendare un buco, cucire uno strappo, fare un orlo. Non so fare altro.
Perché me lo chiedi? :)
Perchè c'è un atelier che cerca sarte che conoscono il russo: hanno bisogno di tradurre libri di modellistica professionale. Mi sono permessa di chiedertelo perchè so che sei di lingua madre e parli bene l'italiano, ma se non t'interessa fingi che non abbia scritto nulla
Un sorriso :)
-
Re: Case bellissime
@Iside
Citazione:
Originariamente Scritto da
Iside
Perchè c'è un atelier che cerca sarte che conoscono il russo: hanno bisogno di tradurre libri di modellistica professionale. Mi sono permessa di chiedertelo perchè so che sei di lingua madre e parli bene l'italiano, ma se non t'interessa fingi che non abbia scritto nulla
Un sorriso :)
Grazie, :), ma per tradurre i libri tecnici è indispensabile conoscere il linguaggio tecnico.
Ti faccio un esempio. Una scarpa è fatta di 16 pezzi, ognuno di essi ha un proprio nome. Per fare traduttrice devi sapere come si chiamano tutti e sedici pezzi in due lingue. Io questo non lo so.
-
Re: Case bellissime
Citazione:
Originariamente Scritto da
mary ann
@
Iside
Grazie, :), ma per tradurre i libri tecnici è indispensabile conoscere il linguaggio tecnico.
Ti faccio un esempio. Una scarpa è fatta di 16 pezzi, ognuno di essi ha un proprio nome. Per fare traduttrice devi sapere come si chiamano tutti e sedici pezzi in due lingue. Io questo non lo so.
Ah, capisco
Peccato, poteva essere un'occasione di lavoro, ma se non sai nulla di cucito non si può fare, perchè la maestra ha detto che in russo ci sono più definizioni tecniche che in italiano
Un sorriso :)
-
Re: Case bellissime
Citazione:
Originariamente Scritto da
Iside
Ah, capisco
Peccato, poteva essere un'occasione di lavoro, ma se non sai nulla di cucito non si può fare, perchè la maestra ha detto che in russo ci sono più definizioni tecniche che in italiano
Un sorriso :)
La lingua russa è ricchissima! :)
Stai studiano russo?
-
Re: Case bellissime
Citazione:
Originariamente Scritto da
mary ann
La lingua russa è ricchissima! :)
Stai studiano russo?
No, sto studiando modellistica professionale, il sito originario è in russo, in Italia ci sono i traduttori che pubblicano sia il corso base che i tutorials in Italiano. Ho un altro corso base che però può venire editato e adattato con questi tutorials, quindi seguo il canale You Tube con le lezioni
-
Re: Case bellissime
Citazione:
Originariamente Scritto da
Iside
No, sto studiando modellistica professionale, il sito originario è in russo, in Italia ci sono i traduttori che pubblicano sia il corso base che i tutorials in Italiano. Ho un altro corso base che però può venire editato e adattato con questi tutorials, quindi seguo il canale You Tube con le lezioni
Ah, ok. Io ho un libro in russo per imparare a cucire. È un libro molto raro. È del 1950 credo, era di mia mamma. Che bei vestiti...
Se potessi, mi vestirei come in quegli anni..
-
Re: Case bellissime
-
Re: Case bellissime
https://www.diotti.com/media/catalog...r-vista1_3.jpg
Che carina, piccola, ma è così accogliente..Regala un senso di serenità. :)