messaggio lievemente sconcertante, uno scozzese che non beve per via dell'auto (triste destino il suo)! Jackie Stewart com'è adesso e quando vinceva, che gli offrono una birra, ma rifiuta con le seguenti parole: when I drive, never drink. La pubblicità progresso che incontra quella commerciale, la necessità della donazione che incrocia quella del profitto. Va bene non spingere a bere, va bene esibire il marchio ma che fine ha fatto è buono, fai come me? Noi dobbiamo bere quella birra perché sa fermarsi e perché è Jackie Stewart. Il massimo della trasgressione: al sommo Stewart possono offrire una birra cosí, ma lui deve rifiutare come il cavaliere della valle solitaria, lui deve fare l'esempio civico (in realtà è la birra che si spaccia come tale, al di là della faccenda del dove e del consumo responsabile), lui non è la persona adatta. Il fatto che non la prende fa più notizia che se la prendesse, non ci aliena il prodotto. È il trionfo del parlarne in qualunque modo, che vuol dire il contrario di quello che dice: consumarlo in qualunque modo. L'essere esemplare è solo una scusa elettorale. Certo, per la ill communication, ammonire non è innovare
Parafrasi del messaggio:
When I'm dry, never drink.
Oppure:
When I drive, never drunk.




Rispondi Citando