Inno al Sole o Inno ad Aton
Vivente è Harakhty che si rallegra all’orizzonte, nel suo nome di Shu, che è Aton, vivente per sempre, in eterno! Aton vivente, grande, che è nel giubileo, Signore di tutto quello che Aton circonda, signore del cielo, signore della terra, signore della Dimora di Aton in Akhet-Aton. [Adorazione del] re dell’Alto e del Basso Egitto, che vive di Maat, signore delle Due Terre, Nefer-khepru-ra), Ua-en-Ra, figlio di Ra, che vive di Maat, signore delle corone, Akh-en-aton, grande di durata di vita; e della grande sposa del re, la sua amata, signora delle Due Terre Nefer-nefru-Aton, viva, sana, giovane in eterno e per sempre.
1 Tu sorgi bello all'orizzonte del cielo,
2 o Aton vivo, che hai dato inizio alla vita.
3 Quando risplendi all'orizzonte orientale
4 tutte le terre riempi della tua bellezza.
5 Tu sei bello, grande, splendente, alto sopra ogni terra!
6 I tuoi raggi abbracciano le terre,
7 fino al limite di quel che tu hai creato.
8 Tu sei Ra quando raggiungi i loro confini, *
9 e le sottometti per il tuo figlio amato. *
10 Tu sei lontano, ma i tuoi raggi sono sulla terra.
11 Tu sei davanti agli uomini, ma essi non vedono la tua via. *
12 Quando tu vai in pace all'orizzonte d’occidente, *
13 a terra è nell'oscurità come morta; *
14 i dormienti sono nelle loro camere,
15 le teste sono coperte.
16 Nessun occhio vede l'altro;
17 se si togliessero tutti i loro beni di sotto la testa,
18 essi non se ne accorgerebbero.
19 Tutti i leoni escono dalle loro tane;
20 tutti i serpenti, essi mordono.
21 L'oscurità è una tomba.
22 Giace la terra in silenzio.
23 Poiché il suo creatore riposa all'orizzonte.
24 All'alba tu riappari all'orizzonte,
25 risplendi come Aton per la giornata.
26 Tu scacci le tenebre e lanci i tuoi raggi.
27 Le Due Terre sono in festa *:
28 svegliate e levate sui due piedi.
29 Tu le hai fatte alzare.
30 Lavano le loro membra,
31 prendono le loro vesti;
32 le loro braccia sono in adorazione al tuo sorgere.
33 La terra intera si mette al lavoro.
34 Ogni animale gode del suo pascolo.
35 Alberi e cespugli verdeggiano.
36 Gli uccelli volano dai loro nidi,
37 con le loro ali festeggiano il tuo ka. *
38 Gli animali selvatici saltano in piedi;
39 tutti quelli che volano e si posano
40 vivono, poiché tu risplendi per loro.
41 Le navi salgono e scendono la corrente,
42 poiché ogni via si apre al tuo sorgere.
43 I pesci del fiume guizzano dinanzi a te.
44 I tuoi raggi arrivano in fondo al Grande Verde. *
45 Tu che procuri che il germe sia fecondo nelle donne,
46 e che fai la semenza negli uomini.
47 Tu che fai vivere il figlio nel grembo della madre sua,
48 e lo calmi perché non pianga.
49 Tu nutrice di chi è ancora nel grembo
50 che dai il respiro per far vivere tutto ciò che hai fatto.
51 Quando esce dal grembo e respira nel giorno della nascita,
52 tu apri la sua bocca completamente
53 e provvedi ai suoi bisogni.
54 Quando il pulcino è nell'uovo *
55 tu gli dai l'aria perché viva. *
56 Tu lo completi perché rompa l'uovo
57 e ne esca per pigolare e completarsi
58 e camminare sulle sue zampe appena ne è uscito.
59 Come numerose sono le tue opere,
60 che sono nascoste alla vita!
61 Tu dio unico, del quale non esistono eguali.
62 Tu hai creato la terra per il tuo desiderio, *
63 quando tu eri solo; *
64 con gli uomini, il bestiame ed ogni animale selvatico,
65 e tutto quel che è nella terra - e si muove sui suoi piedi -,
66 e tutto quel che è nella terra - e vola sulle sue ali.
67 E i paesi stranieri, la Siria, la Nubia e la terra d'Egitto.
68 Tu hai collocato ogni uomo al suo posto
69 e hai provveduto ai suoi bisogni.
70 Ognuno ha il suo cibo,
71 ed è contata la sua durata di vita.
72 Le lingue loro sono diverse nelle parole, *
73 e i loro caratteri anche; e le loro pelli, *
74 poiché ti hai differenziato i popoli stranieri. *
75 Tu crei Hapi nel Duat *
76 e lo porti in superficie per fare vivere i rekhyt *
77 così come tu le hai create.
78 Tu, signore di tutti loro
79 che ti affatichi per loro,
80 o Aton del giorno, grande di dignità!
81 Tu mantieni in vita anche le terre più lontane,
82 poiché tu hai posto un Hapi nel cielo
83 che discende per loro sui monti come Grande Verde *
84 e bagna i loro campi e le loro contrade. *
85 Come son efficaci i tuoi consigli,
86 o signore dell'eternità!
87 L’Hapi del cielo è tuo per gli stranieri
88 e per tutti gli animali del deserto che si muovono sulle zampe:
89 ma Hapi viene dal Duat per l'Egitto. *
90 I tuoi raggi nutrono tutte le piante;
91 quando tu risplendi, esse vivono e prosperano per te.
92 Tu fai le stagioni
93 per far sì che si sviluppi tutto ciò che hai creato:
94 l'inverno per rinfrescarle,
95 l'ardore perché ti gustino.
96 Tu hai fatto il cielo lontano *
97 per risplendere in esso, *
98 e per vedere tutto, tu unico, *
99 che splendi nella tua forma di Aton vivo, *
100 che sorgi e brilli, lontano e vicino.
101 Tu fai milioni di forme da te, tu unico: *
102 città, villaggi, campi, vie, fiumi,
103 Ogni occhio ti vede davanti a sé,
104 poiché tu sei l'Aton del giorno sopra la terra.
105 Quando te ne sei andato via, *
106 non c’è occhio che veda *
107 quello che tu hai creato *
108 e tu l'hai creato, *
109 per non essere solo a vedere te stesso. *
110 Tu sei nel mio cuore. *
111 Non c'è nessun altro che ti conosca *
112 eccetto il tuo figlio Nefer-kheperu-Ra, Ua-en-Ra *
113 che tu hai reso saggio nei tuoi consigli e nella tua forza.
114 La terra è nella tua mano
115 come tu l’hai creata.
116 Se tu splendi, essi vivono,
117 se tu tramonti, essi muoiono;
118 tu sei la durata stessa della vita
119 e si vive di te.
120 Gli occhi vedono bellezza, finché tu non tramonti.
121 Si depone ogni lavoro quando tuti posi a occidente.
122 Quando tu risplendi,e fai prosperare (…) per il re,
123 ogni piede si affretta,
124 sin da quando hai fondato la terra.
125 Tu ti alzi per il tuo figlio
126 che è uscito dal tuo corpo *
127 il re della Valle e re del Delta che vive della Verità
128 il Signore delle Due Terre Nefer-kheperu-Ra,
129 il figlio di Ra, che vive di Maat *
130 Il Signore delle corone Akhenaton,
131 grande di durata di vita
132 e la grande sposa del re, la signora delle Due Terre,
133 Nefer-neferu-Aton Nefertiti.
134 Viva, giovane per sempre, in eterno.




Rispondi Citando
