Visualizzazione Stampabile
-
Rif: Help!!
Citazione:
Originariamente Scritto da
Malandrina
Sì, si chiama Castelli in aria (4a e 5a)
nomen omen :D
-
Rif: Help!!
Citazione:
Originariamente Scritto da
Fulvia
è orribile.
cioè quindi per te se dico "a scuola era già suonata la campana" per te è errato?
-
Rif: Help!!
Citazione:
Originariamente Scritto da
Eraclio
ma mi sembra un verso poetico quindi è normale che sintatticamente suoni ameno, tuttavia non lo trovo scorretto. Sembra strano perché manca il contesto testuale dal quale proviene quella frase. È ovvio che non è il campanile in quanto tale che può suonare, ma questo semmai è un errore logico non grammaticale. "Errore" che sembra alquanto voluto.
"Al campanile" è un complemento di stato in luogo; è il mezzogiorno il soggetto che suona.
Citazione:
Originariamente Scritto da
Eraclio
Comunque per rispondere a Malandrina mi sembra una forma di impersonale fatta con il passivo. Quindi sì è un passivo e non un trapassato.
Impersonale lo sarebbe una frase come "è piovuto"; qui c'è un soggetto chiarissimo che è il mezzogiorno. E non può essere una forma passiva perché il verbo qui è intransitivo.
-
Rif: Help!!
Citazione:
Originariamente Scritto da
Eraclio
cioè quindi per te se dico "a scuola era già suonata la campana" per te è errato?
No, non lo è. Ripeto, orribile la storiella, e non poco. Mi chiedo come vengano scelte.
-
Rif: Help!!
Citazione:
Originariamente Scritto da
Troll
"Al campanile" è un complemento di stato in luogo; è il mezzogiorno il soggetto che suona.
In effetti. Forse va considerata come una costruzione fatta con verbo essere + il participio.
Come fa un verbo intransitivo a essere passivo? E poi non è impersonale (come invece lo sarebbe "è piovuto"); c'è un chiaro soggetto che è il mezzogiorno.
Volevo dire che è impersonale la frase, però in effetti no non è passivo.
-
Rif: Help!!
Citazione:
Originariamente Scritto da
Eraclio
ma mi sembra un verso poetico quindi è normale che sintatticamente suoni ameno, tuttavia non lo trovo scorretto. Sembra strano perché manca il contesto testuale dal quale proviene quella frase. È ovvio che non è il campanile in quanto tale che può suonare, ma questo semmai è un errore logico non grammaticale. "Errore" che sembra alquanto voluto. Comunque per rispondere a Malandrina mi sembra una forma di impersonale fatta con il passivo. Quindi sì è un passivo e non un trapassato.
Il punto è che la forma passiva ancora non l'hanno studiata e poi in questo caso chi sarebbe il complemento d'agente?
-
Rif: Help!!
Citazione:
Originariamente Scritto da
Fulvia
No, non lo è. Ripeto, orribile la storiella, e non poco. Mi chiedo come vengano scelte.
Prova a leggere quelle sul libro di tua figlia e fammi sapere... Non ce n'è una che si salvi, almeno per quanto riguarda quelle di grammatica pura.
-
Rif: Help!!
Citazione:
Originariamente Scritto da
Eraclio
Volevo dire che è impersonale la frase, però in effetti no non è passivo.
Ho poi editato per rendere più chiaro il punto... impersonali sono casi come "è piovuto" dove non c'è nessun soggetto, ma qui un soggetto c'è
-
Rif: Help!!
Pensandoci forse il participio va considerato come attributo e il verbo essere l'unica forma verbale con funzione di predicato.
-
Rif: Help!!
Citazione:
Originariamente Scritto da
Troll
Ho poi editato per rendere più chiaro il punto... impersonali sono casi come "è piovuto" dove non c'è nessun soggetto, ma qui un soggetto c'è
lo so, ma io intendevo nel significato non nella frase, però in effetti non c'entra niente, non è neanche un passivo.