Un paio di cose che ultimamente si sentono in continuazione dai "giornalisti":
- i fiumi che una volta si limitavano a straripare e che adesso si sono acculturati e quindi esondano.
- le pene comminate dopo la sentenza


Un paio di cose che ultimamente si sentono in continuazione dai "giornalisti":
- i fiumi che una volta si limitavano a straripare e che adesso si sono acculturati e quindi esondano.
- le pene comminate dopo la sentenza
Ultima modifica di Kaouthia; 19-01-12 alle 13:05
Ma quanti figli del Perozzi in giro...
Travel is fatal to prejudice, bigotry, and narrow-mindedness...
Chi abbandona gli animali è un bastardo!


Chiamare gli organi sessuali sia maschili che femminili con nomi di alimenti commestibili.


Viso e volto al posto di faccia di danno fastidio.
Perchè, non saprei.
L'abuso del verbo scattare.
Più in generale il gergo giornalistico che insegue la sensazione.
Qualche anno fa Baires per Buenos Aires.
Ma erano i tempi della guerra delle Falkland.
Riproviamoci.
La Repubblica l'ho rispettata, ma non sono stato rispettato.
Restauriamo la Monarchia.
Voglio tornare a casa e se non ci fosse più una casa, beh la ricostruiremo.


efficientare
biscaggina
PEOPLE SMASH AUSTERITY


Qualsiasi parola inglese utilizzata inutilmente laddove esista il corrispettivo in italiano.
Preferisco di no.


Esperire invece di "sperimentale" o "fare esperienza"


Piuttosto che


- Compagno/Compagna (relativamente alla persona con cui si ha un rapporto di coppia)
se qualcuno l'ha detto prima di me l'ha fatto solo per non far capire che mi copia :14345:4664:
e poi non sopporto tutte quelle parole che poi mi restano incollate in testa e la mattina appena mi sveglio si riproducono in modalità repeat, all'infinito, fino al primo caffè delle 10.00iango:
tipo:
palata pepoli
Netanyahu
{Puntodivistamente parlando...} {opuɐlɹɐd ǝʇuǝɯɐʇsıʌıpoʇund}
____________________
Salva un albero: mangia un castoro. ˙oɹoʇsɐɔ un ɐıƃuɐɯ : oɹǝqlɐ un ɐʌlɐs
____________________
Vipera Gentile& Cazzeggiatrice senza tante pretese


le parole estere con accento sbagliato tipo:
bìberon, bèsciamelle, mìgnon etc..


In prima posizione indiscutibilmente il "piuttosto che" utilizzato in forma disgiuntiva invece che avversativa. Mi manda in bestia.
Poi, moltissime espressioni giornalistiche, ad es.:
- freddo pppppolare/temperature sibbbbberiane (quando si scende di 1 grado sotto lo zero)
- esodo e controesodo (partenze estive)
- il piccolo Tizio/la piccola Caia (quando si parla di bambini)
- i titoli che iniziano con "Io,"
Altre non me ne vengono al momento, ma ce ne sono a bizzeffe, ci penserò.
Riaffiorano i ricordi degli anni di passione
ritorna il vecchio sogno per la rivoluzione.
Racconti senza fine di gente che ha pagato
non puoi mollare adesso la lotta a questo stato.
La rivoluzione è come il vento, la rivoluzione è come il vento.