Originally posted by hussita
il principe eugenio di savoia dove lo mettiamo???
Caz.. Ho preso una cantonata micidiale...
Io volevo citare Eugenio, il prete-soldato,non quel ..... di Emanuele Filiberto (lapsus...![]()
![]()
)


Originally posted by hussita
il principe eugenio di savoia dove lo mettiamo???
Caz.. Ho preso una cantonata micidiale...
Io volevo citare Eugenio, il prete-soldato,non quel ..... di Emanuele Filiberto (lapsus...![]()
![]()
)


A caso, mega alexandros. E chi è?


alessandro magno.Originally posted by Timeline
A caso, mega alexandros. E chi è?
mega=magno=grande, vedi MegaByte...Originally posted by Timeline
A caso, mega alexandros. E chi è?
io che non ho studiato il greco, non ho resistito al vezzo di metterlo in lingua originale....


Non ho controllato su qualche testo, ma "Mega" riferito ad Alexandros credo che sia sbagliato...forse "Aristos". Sicuramente lo è la posizione prima del nome "all'inglese".Originally posted by agaragar
mega=magno=grande, vedi MegaByte...
io che non ho studiato il greco, non ho resistito al vezzo di metterlo in lingua originale....


General George S. Patton.


una breve rassegna dei miei ricordi liceali mi ha portato a questa conclusione: o mégas Aléxandròs: Alessandro il grande.
giusto Alberich grazieOriginally posted by Alberich
una breve rassegna dei miei ricordi liceali mi ha portato a questa conclusione: o mégas Aléxandròs: Alessandro il grande.
c'è anche il film di un regista greco : Megalexandros


E perché non "Aléxandros o Àristos"?![]()
perchè si dice Megabyte e non Aristobyte.Originally posted by Mr
E perché non "Aléxandros o Àristos"?![]()
cmq i greci lo chiamavano così.
e poi Aristos non vuol dire scelto?
Chi Ha Letto Questa Discussione negli Ultimi 365 Giorni: 0