Rothbardiana - Rothbard in italiano
Vernaglione ci ha fatto un bel regalo.


Rothbardiana - Rothbard in italiano
Vernaglione ci ha fatto un bel regalo.
Credere che la prima cellula si sia formata per caso è come credere che un tornado, infuriando su un deposito di sfasciacarrozze, abbia messo insieme un boeing.


Mica male, mi serviva un sito riassuntivo dove spedire gli statalisti del forum in quei momenti in cui sembra che l'unica alternativa sia spedirli a quel paese. :giagia:
Grazie per la segnalazione.![]()
Ultima modifica di eq...; 01-10-09 alle 00:10
Dio scrive dritto anche sulle righe storte degli uomini.


Liberalizzare la produzione di Moneta ORA!
http://www.lucidamente.com/wordpress...nostre-monete/
Autogestione delle reti idriche!


Meno male che qualche anima pia in giro ancora c'è!


Vernaglione ha fatto un'ottimo lavoro, ha anche trascritto gli appunti delle sue lezioni di economia sulla scuola austriaca.
Veramente molto ricco di contenuti!
La verità produce effetti anche quando non può essere pronunciata.
L. von Mises
SILENDO LIBERTATEM SERVO


Liberalizzare la produzione di Moneta ORA!
http://www.lucidamente.com/wordpress...nostre-monete/
Autogestione delle reti idriche!


Be',certo pero' che cambiare 3 parole 3,NON 4 e 2 ,forse 3,una puo' essere che me la sono persa ,punteggiature dall'INCREDIBILE lavoro,quasi unico perche' pochissimi sono in grado di farlo,quasi nessuno,io non ne conosco,dalla MIA traduzione dell'articolo:
' "Populismo di destra,una strategia et cetera"
..il MIO lavoro di ore,ricerca,conoscenza profonda di entrambe le lingue e vere intenzioni comunicative dell'autore,tutte peculiarita' mie,nesusn Italiano che io abbia mai conosciuto e'in grado di tradurre quell'articolo tutto da solo, ecomunque lavori che faccio si gratis ma andrebbero pagati salatamentemi rendo ora sempre piu' conto...
e vederlo li,presentato comicamente come:
"traduzione di Pietro Vernaglione"
..e se cio ' non bastasse poi leggere che da qui,dove ho per primo portato l'articolo da me esclusivamente tardotto( anche perche' nessun altro ne e' in grado)..da qui.. "dovremmo ringraziarlo",da qui dove ho presentato il lavoro..e' piuttosto ironico.
La verita' che sfido il Sig. Vernaglione a rispondere subito della bugia .
Nel frattempo ,pero', lo chiamo:
" LADRO".
Si,forse parrebbe piu' carino dire qualcosa come " be' ,in fondo pero' l'importante e' che venga presentato ad altri,che vanga fatto il lavoro culturale"..
" non pesnare solo a te stesso"
Ma a me del " carino" e dell' apparenza politicamente corretta importa in misura molto limitata.
IO tendo piuttosto a prendere gli affronti personali ed i furti molto personalmente.
" Democracy is currently defined in Europe as: " A country run by Jews " . E.P.


Be',certo pero' che sarebbe comica se non fosse odiosa questa cosa:
Cambiare 3 parole 3,NON 4 e poi 2 ,forse 3,una o due puo' essere che me la sono persa ,punteggiature dall'INCREDIBILE lavoro,quasi unico perche' pochissimi sono in grado di farlo,quasi nessuno,io non ne conosco,dalla MIA traduzione dell'articolo:
' "Populismo di destra,una strategia per il movimento paleo"
Insomma il MIO lavoro di ore tolte a lavoro pagato e famiglia,lavoro di ricerca,conoscenza profonda di entrambe le lingue e vere intenzioni comunicative dell'autore,tutte peculiarita' mie,quasi esclusivamente mie,nessun Italiano che io abbia mai conosciuto e'in grado di tradurre quell'articolo tutto da solo, lavori che faccio si e comunque faro' gratis ma andrebbero pagati salatamente mi rendo ora sempre piu' conto...
e vederlo li',presentato comicamente come:
"Traduzione di Pietro Vernaglione"
..e se cio ' non bastasse poi leggere che da qui dove ho per primo portato l'articolo da me esclusivamente tradotto( anche perche' quasi nessun altro ,io so per certo,in Italia ne e' in grado)..da qui..ora noi.. "DOVREMMO RINGRAZIARLO",proprio da qui dove ho presentato il lavoro!
..e' tutto piuttosto ironico.
Ora :
La verita' e' che sfido il Sig. Vernaglione a rispondere qui,SUBITO,direttamente della bugia .
Lo invito a scusarsi,a scusarsi umilmente , chiaramente ,senza se e ma,senza giustificazioni e tentativi di attenuare il furto,qui,solo qui,ma in modo inequivocabile,sonoro,senza tentativi di riduzione dell'atto ed a scusarsi quadrofonicamente.
Nel frattempo io lo chiamo:
" LADRO".
Si,forse parrebbe piu' carino dire qualcosa come " be' ,in fondo l'importante e' che venga presentato il lavoro ad altri,che venga fatto il lavoro culturale"..
Secondo tale filosofia pacifista io dovrei dirmi:
" Stefano,non pensare solo a te stesso"
Ma ..qui abbiamo un problema,a me del viscidamente ,insensatamente " carino" e dell' apparenza politicamente corretta e falsamente generosa importa in misura molto limitata,se non nulla.
IO tendo piuttosto a prendere gli affronti personali ed i furti molto ,molto personalmente.
Ultima modifica di Steppenwolf; 26-10-09 alle 05:00
" Democracy is currently defined in Europe as: " A country run by Jews " . E.P.


Liberalizzare la produzione di Moneta ORA!
http://www.lucidamente.com/wordpress...nostre-monete/
Autogestione delle reti idriche!