In origine postato da Autari
[ la zone euro. Si celle-ci était effectivement une ZMO, l'économie du pays traversant des difficultés s'ajusterait via :
1) la mobilité de sa main-d'œuvre avec le reste de la zone,
2) la flexibilité des salaires et des prix et/ou
3) un transfert budgétaire depuis Bruxelles.
Aucune de ces 3 conditions n'était remplie à la création de l'euro, et aucune réforme structurelle ne semble être prévue pour rapprocher la zone euro d'une ZMO.
* Qui siamo al punto: non esiste un ufficio di collocamento europeo e chi si cerca un lavoro lontano da dove vive non ce la fa a superare la barriera delle mafiette locali. Occorre un organismo, che non puo' essere privato, che renda la mobilita' tra un Paese e l' altro possibile, non solo ai general Managers ed agli Eurocrati.
La flessibilita' dei salari non c'entra un fico secco (mi meraviglio che sia le Monde- notoriamente di sinistra - a pescare in queste acque. I salari in Europa sono gia' quanto di piu' flessibile uno si possa immaginare: a Francoforte lo stesso lavoro e' pagato il doppio che a Milano e la vita costa il 10% di meno. L' alternativa "prezzi flessibili" o trasferimento di risorse da Bruxelles (alla periferia, immagino) ha senso: si sta creando una "Bruxelles Ladrona" di nostrana memoria. Se invece si opta per i prezzi flessibili:
La troisième condition - la plus simple à remplir - rend nécessaire une certaine dose de fédéralisme fiscal
* elementare, mio caro Watson!
qui reste un objectif bien lointain.
* per colpa di chi quei soldi se li vuole mangiare tutti. A Bruxelles o a Roma.
En fait, l'UE - qui ne dispose que de ressources limitées (environ 1,27 % du PNB de l'UE) - ne peut procéder à des transferts budgétaires pour amortir les chocs nationaux.
* non e' quello lo scopo dei trasferimenti: quelle sono le sovvenzioni di democristiana memoria!
Malheureusement, la combinaison d'une politique monétaire centralisée et d'une politique budgétaire décentralisée aboutit à des différentiels d'inflation entre les pays de l'UE qui conduisent à des disparités du pouvoir d'achat de l'euro dans les Etats membres.
* e allora, cazzo, lasciate che ogni Regione agisca su prezzi e salari e considerate che i criteri di Maastricht erano solo un primo tentativo: e' andato male, abbiate la modestia di riconoscerlo! Si puo' sempre modificare.
Dans le cadre d'un système de change "national", cet effet serait aisément corrigé via la politique monétaire et une appréciation ou une dépréciation "compétitive" de la monnaie.
* come ai bei tempi, quando Agnelli andava da Ciampi e gli chiedeva di svalutare la Lira per permettergli di esportare auto costruite male. Non e' possibile!
Sur la base des taux d'inflation en Grèce et en Allemagne entre janvier 1999 et juin 2003, l'euro en Grèce est surévalué d'environ 25 % par rapport à l'euro en Allemagne. Sur la base des projections d'inflation pour les économies de la zone, en 2006, l'euro sera surévalué de 25 % dans au moins trois pays, et de 50 % dans un pays.
* Questo e' vero: sto osservando come la Germania stia diventando, assieme alla Spagna, il Paese dell' UE dove si spende di meno.
En dernier ressort, tout dépendra de l'amélioration de la conjoncture économique européenne dans les prochaines années. Un scénario optimiste de retour à la croissance économique lèvera temporairement les doutes sur l'euro. Et si les gouvernements profitent de cette conjoncture favorable pour mettre en œuvre les nécessaires réformes du marché du travail, tout en accroissant le pouvoir budgétaire de Bruxelles, alors l'euro survivra.
* Perfettamente d' accordo
Au contraire, une récession qui s'accompagnerait d'un taux de chômage structurel de 11 % à 13 % exercerait une pression insoutenable sur les pays de la zone euro.
* se succede questo, io la vedo ancora piu' grave: vengono al potere partiti non democratici di protesta, con conseguenze imprevedibili.
• ARTICLE PARU DANS L'EDITION DU 15.01.04 [/B]