Entro tre anni, dovrebbe arrivare il telefono interprete che sia in grado di tradurre in tempo reale le conversazioni. All'inizio offrirà soltanto la traduzione dal giapponese all'inglese e viceversa, ma è prevista l'estensione ad altre lingue.

L'istituto giapponese ATR (Advanced Telecommunications Research Institute International), che conduce alcune ricerche per conto del governo, ha intenzione di annunciare il telefono traduttore al prossimo convegno dell'Istituto IEICE (Institute of Electronics, Information and Communication Engineers). ATR sta conducendo ricerche per estendere le possibilità di traduzione anche ad altre lingue, fra le quali il Cinese e il Coreano.

Questo telefono, sarà il primo ad offrire la traduzione simultanea. Le frasi pronunciate al telefono in giapponese saranno tradotte in inglese ed inviate all'interlocutore. Contemporaneamente, le parole provenienti dall'interlocutore saranno ugualmente tradotte prima di giungere all'orecchio dell'utente. Tutto il processo di traduzione dovrebbe avvenire in meno di 10 secondi.

Per questo telefono traduttore, sarà impiegato un dizionario che contiene più di un milione di frasi e più di dieci milioni di parole. Il software di traduzione risiede su server dedicati: la funzione di traduzione viene attivata ogni volta che un telefono traduttore effettua una chiamata. Già esistono alcuni prototipi di telefoni con funzioni di traduzione, ma la loro efficacia è molto limitata ed effettuano soltanto la traduzione di poche frasi di base. Questo sistema, invece, promette di essere più efficiente ed utile.