Pagina 1 di 3 12 ... UltimaUltima
Risultati da 1 a 10 di 30
  1. #1
    Indipendentista sardu
    Data Registrazione
    25 May 2012
    Località
    Varese - Disterru
    Messaggi
    13,160
     Likes dati
    2
     Like avuti
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito 23.08.2004 Il percorso linguistico per realizzare la "limba de mesania"

    da su jassu: http://www.sotziulimbasarda.net/messardo.htm

    Limba e Imprenta - Il messaggero sardo telematico de su 23.08.2004

    Il percorso linguistico per realizzare la "limba de mesania"

    I primi abitatori della Sardegna furono certamente gli anonimi Paleolitici-Neolitici a cui fecero seguito lenti processi migratori provenienti dal Sud del Mar Caspio e dalle pendici del Caucaso; più specificatamente gli ultimi studi sul DNA indicherebbero l'Armenia.Sui popoli antichi dell'Isola è assai ricca la favolistica di autori greci e latini, ma finora non si conosce nessun documento che faccia da riferimento ai loro arcaici linguaggi. Particolarmente nella toponomastica, sono comunque pervenuti fino a noi, e non sommersi dalle lunghe e varie dominazioni, nomi dalla radice NUR-UR e AL.-A, comuni alla toponomastica orientale e asiana; ciò sosterrebbe, ancor più, la tesi della migrazione da Oriente a Occidente dei futuri nuragici.Altre radici superstiti delle lingue asiane nel lessico sardo sono: ASU; BON; GAL; GEN; GES; GON; EKA; KI; KUR; MAS; TUR, etc. Naturalmente questi periodi storici e linguistici sono avvolti dal più fitto mistero e si prestano alle più svariate ipotesi; per l'opera di linguisti e ricercatori sardi c'è stato il collegamento tipologico tra il sardiano-nuragico e l'etrusco, e il ricorso ad accoppiamenti di monosillabi accadici-sumerici (terzo millennio a.C.) per spiegare parole e toponimi della Sardegna.In ogni caso comunque la lingua nuragica o paleosarda e il suo sistema linguistico è stato arricchito dai contatti con il mondo paleoetrusco-laziale, eolico e fenicio-punico; alcuni termini di chiara origine punica sono di uso comune nel meridione dell'Isola: mitza (sorgente) e tzinniga (giunco marino).Con l'opera di colonizzazione della Sardegna da parte dei Romani, iniziò nel 238 a.C., il drammatico processo di romanizzazione che interessò la quasi totalità dell'Isola con la conseguente diffusione e penetrazione della lingua latina: quella arcaica delle prime colonie.Nei sette secoli di dominazione si ebbe un radicamento del latino-sardo che resistette a qualsiasi rilevante influsso in età bizantina.Le dominazioni, particolarmente nelle zone interne, furono anche generatrici di “ribellismo” o di coscienza-identità “resistenziale” che si concretizzò nel fiero periodo giudicale (IX-XV secolo); periodo storico ricordato per il conseguimento di una condizione di autonomia politica e indipendenza.Dai documenti giudicali “in limba” (Carte dei Giudici, degli Statuti e la Carta de Logu -opera legislativa - di Eleonora d'Arborea) emerge “una lingua romanza autentica e particolarissima, poco differenziata sul piano areale e con parecchi tratti rispetto alle sorelle neolatine”.E appunto da quell'idea di una base linguistica importante e unitaria, identificata storicamente nel territorio arborense e nel richiamo alla lingua sarda utilizzata per la Carta de Logu, nasce la proposta alternativa alla LSU (norme di base per una “Limba Sarda Unificada” Regione Autonoma della Sardegna, Cagliari 2001) e definita “Limba De Mesania”.Vari i rilievi critici: (artificialità, carattere impositivo) mossi allo standard avanzato con il progetto LSU: ma soprattutto ritenuto non praticabile perchè frutto di scelta che “favorisce”solo una macrovariante, quella logudorese, a discapito dell'intero patrimonio lessicale e morfologico rappresentato dall'unitarietà del campidanese e logudorese.La “Limba De Mesania”, proposta da “Comitau abbia a unu sardu cumunu”, ha riattivato un ampio dibattito tra intellettuali, scrittori, poeti e la dichiarata adesione della Fondazione Sardinia, Sotziu Limba Sarda, Istituto Camillo Bellieni e di svariate associazioni culturali locali. Con la lingua di mezzo o mediana si auspica la pari dignità delle varianti, il superamento di localismi e campanilismi che, ancora una volta, minerebbero la serena possibilità di una politica linguistica unitaria “de totu su sardu” e una normalizzazione democratica della lingua di riferimento ad uso dell'Amministrazione della Sardegna. Il progetto aperto a contributi o osservazioni, si propone di realizzare “unu manigiu unitariu e comunu” della lingua e “s'unificatzione de s'iscritura”.Alla presentazione, avvenuta recentemente a Cagliari, seguiranno un convegno, incontri-dibattito nell'Isola e nei circoli degli emigrati sardi.Il ricco e attuale patrimonio linguistico della Sardegna è principalmente rappresentato, secondo i glottologi, da un sostrato di sardo antico; dalla rilevante parte centrale latina; da superstrati di italiano medievale-moderno, catalano e spagnolo. Rilevano, inoltre, tracce del greco bizantino e di altre lingue che non hanno mai dominato la Sardegna.La vera limba identitaria, siamo comunque certi, sarà sempre quella parlata, frutto vitale di cultura orale e corale, ricca di varianti e diversità ed espressione di tutte le realtà e comnità della Sardegna.

  2. #2
    Forumista
    Data Registrazione
    23 Oct 2009
    Messaggi
    569
     Likes dati
    0
     Like avuti
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    M'heis a pedronai, ma deu seu unu pagheddu tostau de cumprendoriu. Pregunta: sa limba de mesania hat a serbì po essi 'mperada me' is Uffitzius vetti (arrelatas o aterus paperis) o, po mod''e nai, hat a podi' essi' 'mperada puru me' is telegiorronalis chi si potzant ascutai me' in totu sa Sardinia, po iscrì calincuna cabàda de follu me' is giorronalis imprentaus me' in limba istrangia, etc.?

    A si ddu torrai.

  3. #3
    100% sardu
    Data Registrazione
    05 Mar 2002
    Località
    Sardìnnia
    Messaggi
    28,940
     Likes dati
    544
     Like avuti
    1,219
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Predefinito

    Originally posted by PERANTONI
    M'heis a pedronai, ma deu seu unu pagheddu tostau de cumprendoriu. Pregunta: sa limba de mesania hat a serbì po essi 'mperada me' is Uffitzius vetti (arrelatas o aterus paperis) o, po mod''e nai, hat a podi' essi' 'mperada puru me' is telegiorronalis chi si potzant ascutai me' in totu sa Sardinia, po iscrì calincuna cabàda de follu me' is giorronalis imprentaus me' in limba istrangia, etc.?

    A si ddu torrai.
    is ki da funt proponnendi da bolint umperai in is ufìtzius de s'arrejoni sceti, in is dogumentus e in "bessida" est a nai ki totu su ki bessit de s'arrejoni at essi in samugheesu, est a nai ki is mollyus, is lìteras, is manifestus fatus de s'arrejoni ki eus a biri atrevessu, ant a essi in samugheesu....

  4. #4
    Indipendentista sardu
    Data Registrazione
    25 May 2012
    Località
    Varese - Disterru
    Messaggi
    13,160
     Likes dati
    2
     Like avuti
    22
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Originally posted by Perdu
    is ki da funt proponnendi da bolint umperai in is ufìtzius de s'arrejoni sceti, in is dogumentus e in "bessida" est a nai ki totu su ki bessit de s'arrejoni at essi in samugheesu, est a nai ki is mollyus, is lìteras, is manifestus fatus de s'arrejoni ki eus a biri atrevessu, ant a essi in samugheesu....
    Eya, est feti Limba de bessida po is kistionis ki tocant totu sa Sardinnya, aundi no fait a imperai feti su campidanesu (deghinò s'arrenegant is logudoresus) o su logudoresu (deghinò s'arrenegant is campidanesus). Pentzu siat s'uniga manera po afrontai custu probremu.
    S'imperu de su campidanesu e logudoresu abarrat todalli in is arjolas linguistigas cosa issoru, sa Limba de Mesania at a srebiri feti comenti lingua "franca", ca est mellus custa de lingua franca ki s'italianu...

    Saludus!

  5. #5
    100% sardu
    Data Registrazione
    05 Mar 2002
    Località
    Sardìnnia
    Messaggi
    28,940
     Likes dati
    544
     Like avuti
    1,219
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Predefinito

    Originally posted by Cristianu
    Eya, est feti Limba de bessida po is kistionis ki tocant totu sa Sardinnya, aundi no fait a imperai feti su campidanesu (deghinò s'arrenegant is logudoresus) o su logudoresu (deghinò s'arrenegant is campidanesus). Pentzu siat s'uniga manera po afrontai custu probremu.
    S'imperu de su campidanesu e logudoresu abarrat todalli in is arjolas linguistigas cosa issoru, sa Limba de Mesania at a srebiri feti comenti lingua "franca", ca est mellus custa de lingua franca ki s'italianu...

    Saludus!
    perou deu mi pensu........ita at a acadessi candu ant a arribai is mollus in limba de mesania? totus in conca tenint su campidanesu e su logudoresu....no sa limba de mesania
    poita est ki no pigaus s'essempru de su norbegesu?
    e un'atra cosa emu a bolli sciri....ita bolit nai "totu su sardu"? est unu "slogan" bellu, ma in sa scola, ita iat a bolli nai? ki eus a tenni 300 gramàtigas diferentis?? ki eus a tenni librus cun soli-sobi-sori-so'i-solli-sole?

  6. #6
    Forumista
    Data Registrazione
    23 Oct 2009
    Messaggi
    569
     Likes dati
    0
     Like avuti
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Originally posted by Perdu
    perou deu mi pensu........ita at a acadessi candu ant a arribai is mollus in limba de mesania? totus in conca tenint su campidanesu e su logudoresu....no sa limba de mesania
    poita est ki no pigaus s'essempru de su norbegesu?
    e un'atra cosa emu a bolli sciri....ita bolit nai "totu su sardu"? est unu "slogan" bellu, ma in sa scola, ita iat a bolli nai? ki eus a tenni 300 gramàtigas diferentis?? ki eus a tenni librus cun soli-sobi-sori-so'i-solli-sole?

    Mi parit chi no fatzat a 'mperai su logudoresu e su campidanesu cument''e prima o segunda limba, paris cumenti faint in Nrobexa cun su Nynorsk e su Bokmal: de limbas, me' is iscolas, 'ndi hiaus a teni' ateras duas istrangias a su mancu (Sa Nrobexa est po contu suu e no depit torrai contu a nemus de su chi fait, sa Sardinia no). Su chi hiaus a podi fai est chi candu a unu pipiu dd'hiant a depi imparai, po mod''e nai su campidanesu, ddi fatzant a cumprendi ca me' in logudoresu, intamis, cussu fueddu si narat in d'un'atera manera. Cumprendaussì a pari: chistionaus de calincunu fueddu e brebu vetti, no po totus.

    Adiosu.

  7. #7
    w i punkillonis
    Data Registrazione
    29 Mar 2004
    Messaggi
    3,916
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Deo penzo ki sa imba de Mesania siede sa manera zusta pro faghe cumprende a sa zente ki si cherimos podimos imprintare su sardu in cali siede logu...poi s'iscola est un atteru contu....


    pro segare in curtzu: podede faghe cumprende a sa zente ki podene iscriere in sardu no es prus unu tabù.

    pois amos a biere....

    salude

    L

  8. #8
    100% sardu
    Data Registrazione
    05 Mar 2002
    Località
    Sardìnnia
    Messaggi
    28,940
     Likes dati
    544
     Like avuti
    1,219
    Mentioned
    7 Post(s)
    Tagged
    1 Thread(s)

    Predefinito

    Originally posted by PERANTONI
    Mi parit chi no fatzat a 'mperai su logudoresu e su campidanesu cument''e prima o segunda limba, paris cumenti faint in Nrobexa cun su Nynorsk e su Bokmal: de limbas, me' is iscolas, 'ndi hiaus a teni' ateras duas istrangias a su mancu (Sa Nrobexa est po contu suu e no depit torrai contu a nemus de su chi fait, sa Sardinia no). Su chi hiaus a podi fai est chi candu a unu pipiu dd'hiant a depi imparai, po mod''e nai su campidanesu, ddi fatzant a cumprendi ca me' in logudoresu, intamis, cussu fueddu si narat in d'un'atera manera. Cumprendaussì a pari: chistionaus de calincunu fueddu e brebu vetti, no po totus.

    Adiosu.
    candu kistionu de sa norbeja m'arreferju a sa kistioni "polìtiga e de spratzidura de sa lìngua de s'aministradura, no po sa scola

    deu puru pensu ki in sa scola campidanesa tòcat a imparai comenti cumprendi su logudoresu/nugoresu e su pròpiu in is scolas de cabu de susu!
    a si biri

  9. #9
    Forumista
    Data Registrazione
    23 Oct 2009
    Messaggi
    569
     Likes dati
    0
     Like avuti
    1
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    Originally posted by Lutzianu
    Deo penzo ki sa imba de Mesania siede sa manera zusta pro faghe cumprende a sa zente ki si cherimos podimos imprintare su sardu in cali siede logu...poi s'iscola est un atteru contu....


    pro segare in curtzu: podede faghe cumprende a sa zente ki podene iscriere in sardu no es prus unu tabù.

    pois amos a biere....

    salude

    L

    Seu de acodriu cun tui po sa limba de mesania ma, de traballu tocat a 'ndi fai ancora e meda puru.
    Chen''e duda in sardu podeus iscrì totu su chi 'oleus ma, oi che oi, sa cosa est imbusticada meda perou. Oindì si unu bolit iscrì o torrrai in sardu calincuna cosa, a bortas si depit ... tirai su tzugu! Is ditzionarius chi teneus, medas 'otas no aggiudant e ... là ca no seu chistionendi de is chi su sardu ddu fueddant e ddu tenint in contu: no bolu pentzai a cumenti si ddoi depant pistai is chi dd'hant imparau a spitzus e a bucconis o dd'olant imparai. Su sardu depit essi po totus. Su traballu chi est stetiu fattu est de importu mannu meda, est pesau de abbasciu (genti meda 'nd'hat bogau su 'inai de busciaca puru), est serbiu e serbit meda ma no abbastat. 'Nci bolit unu cumitau prubbicu chi arresumit totus is boxis chi si 'ndi pesant. Is fueddus chi no 'nci sunt tocat a 'ndi ddus bogai o de su sardu etotu o de su cadelanu o s'ispaniolu ('nd'heus intendiu chistionai ma, fintzas a ondì is fueddus no ddus podeus 'mperai. De s'italianu mellus hiat a essi de no 'ndi fai contu, poita ca is fueddus nous sunt giai totus ingresus. Heus a podi fai a cumprendi a sa genti chi si podit iscrì me' in sardu ma no cun sa metadi de is fueddus istrangius cun sa "o" furriada in "u" o sa "i" in "s": su sardu minescit de essi craculau de prus.

    a s'intendiri biatzus.

  10. #10
    Registered User
    Data Registrazione
    03 Jul 2004
    Località
    Sardigna
    Messaggi
    294
     Likes dati
    0
     Like avuti
    0
    Mentioned
    0 Post(s)
    Tagged
    0 Thread(s)

    Predefinito

    çau a totus,
    deu seu de Casteddu e seu cirkendi de imparai su Campidanesu
    e su Logudoresu puru ca mi praxit meda. Perou bivu in Tàtari e
    calincunu barrancu c'esti poita innoi nemus kistionat su sardu.
    Deu nau custu
    sa gramàtiga sarda est una sceti, sa lìngua sarda est una sceti.
    Cumenti narat su Ferrer in sa gramatiga Ello ellus:
    il sardo è una lingua che racchiude due sottosistemi linguistici,
    logudorese e campidanese.
    A intru 'e sa gramàtiga ci funti is arrègulas de su logudoresu e de su campidanesu e no funti meda is diferèntzias. Puru in sa gramàtiga de su jassu Comitau.org, puru si esti campidanesa, ci funti is arrègulas de su logudoresu.
    A parri miu is sardus at a depi cumprendi beni ambos duas is
    lìnguas.
    Beni apu scritu? a si biri, Juanluca

 

 
Pagina 1 di 3 12 ... UltimaUltima

Discussioni Simili

  1. limba mesania
    Di montearcosu nel forum Sardegna - Sardìnnia
    Risposte: 3
    Ultimo Messaggio: 01-07-09, 13:42
  2. Sa Limba de Mesanìa e sas atteras
    Di Cristianu nel forum Sardegna - Sardìnnia
    Risposte: 13
    Ultimo Messaggio: 02-10-06, 19:47
  3. Limba De Mesania, si o no ?
    Di Gadduresu nel forum Sardegna - Sardìnnia
    Risposte: 8
    Ultimo Messaggio: 17-10-04, 13:14
  4. Limba De Mesania
    Di Lutzianu nel forum Sardegna - Sardìnnia
    Risposte: 22
    Ultimo Messaggio: 12-06-04, 15:23
  5. Limba de Mesanìa
    Di Cristianu nel forum Sardegna - Sardìnnia
    Risposte: 9
    Ultimo Messaggio: 31-05-04, 20:47

Permessi di Scrittura

  • Tu non puoi inviare nuove discussioni
  • Tu non puoi inviare risposte
  • Tu non puoi inviare allegati
  • Tu non puoi modificare i tuoi messaggi
  •  
[Rilevato AdBlock]

Per accedere ai contenuti di questo Forum con AdBlock attivato
devi registrarti gratuitamente ed eseguire il login al Forum.

Per registrarti, disattiva temporaneamente l'AdBlock e dopo aver
fatto il login potrai riattivarlo senza problemi.

Se non ti interessa registrarti, puoi sempre accedere ai contenuti disattivando AdBlock per questo sito